Але в нинішньому 1944 році надії багатьох не справдилися. Підвищення одержали майже всі офіцери Східного фронту і есесівських частин, що стримували наступ англо-американських армій в Італії. Тилові ж частини, як дивізія генерала Еверса, цього разу майже не одержали нагород зовсім. З усього штабу дивізії у день народження фюрера відзначили лише кількох офіцерів, а серед них і барона фон Гольдрінга. Тепер Генріх з обер-лейтенанта перетворився на гауптмана. Еверс і Лютц підвищень у чині не одержали.
Кубіс несподівано для себе одержав чин майора, але тепер це його мало цікавило: полюючи за посагом Софії Лерро, він мріяв про тисячі і десятки тисяч марок, а не про якесь там мізерне збільшення окладу.
Справи його в цьому напрямі значно посунулися вперед: саме на двадцяте квітня були призначені заручини з Софією Лерро. Невдовзі передбачалося укладання шлюбного контракту, і Кубіс цього нетерп-ляче чекав — нарешті він дізнається, що одержить за свої упадання біля цієї “дворняжки”, як називав Кубіс Софію у розмовах з Генріхом. Дозвіл від генерала на шлюб він одержав заздалегідь.
Але якщо сама Софія так швидко дала згоду побратися з Кубісом, то її батько, Альфредо Лерро, довго вагався, приймати чи не приймати цього мало знайомого йому німецького офіцера в свою сім’ю. За останній місяць він так заприятелював з Генріхом, що не крився від нього із своїми ваганнями.
— Розумієте, що мене хвилює, — говорив Лерро за кілька днів перед заручинами. — Цей Кубіс справляє враження якоїсь непевної людини. Мені здається, що він ні до чого серйозно не ставиться, навіть ні над чим серйозно не замислюється. Потім у нього немає ніякої професії. Ну, що він робитиме, коли закінчиться війна?
Генріх намагався захистити свого протеже, вишукував у нього все нові й нові позитивні якості, але позбавити Лерро сумнівів не міг.
— Дуже добре, що ви так дбаєте про інтереси свого друга, це достойно офіцера. Але погодьтеся, що він надто легковажний для сімейного життя. Я навіть не знаю, чи є в нього на рахунку бодай кілька тисяч лір, щоб купити Софії весільний подарунок.
— Мені здається, що є. Досі Пауль тратив досить широко, далеко більше, ніж одержував, як офіцер. Правда, познайомившись з вашою дочкою, він став значно ощаднішим, і мені здається, що то добрий знак. Стривайте, я, здається, колись бачив у нього і книжку з особистим рахунком. Звісно, мені незручно було поцікавитись, скільки він має, але ж не буде відкривати людина особистого рахунку для якоїсь дрібнички!
Не міг же Генріх сказати, що він сам відкрив цей рахунок, поклавши на нього три тисячі марок і взявши від Кубіса ще одну розписку.
Як не вагався Лерро, але він мусив поступитися перед Софією і дати свою згоду на шлюб. Правда, він обумовив, що вінчання відбудеться не раніше, як за три місяці після заручин.
— У мене є надія, що за цей час дочка краще впізнає цього Кубіса і сама розчарується, — признався Лерро Генріху. — Адже він ні риба ні м’ясо. Жодної пристрасті, навіть звичайних уподобань. Бовтається між небом і землею — і все. От ми з вами — нас цікавлять таємниці підводного царства, захоплює такий цікавий спорт, як рибальство. У інших пристрасть до колекціонування. Треті цікавляться садівництвом чи ще чимсь. І такі ось захоплення свідчать про якусь цілеспрямованість натури. А за чим вболіває ваш Кубіс, що його хвилює?
— Він завзятий філателіст! — навмання кинув Генріх.
— Справді? Це для мене новина. І, треба сказати, приємна. Хай хоч марки збирає, коли ні на що інше не здатний!
— О, під вашим впливом він поширить коло інтересів!
Того ж дня Генріх з’їздив у Палермо і купив Кубісу кілька альбомів з марками.
— О боже! — простогнав Кубіс. — Цього ще не вистачало!
— А проте вам доведеться проглянути ці альбоми.
Щоб ви могли відрізнити бодай французьку марку від німецької.
Кубіс люто глянув на Генріха, але заперечувати не наважився. Надто вже багато коштували щоденні букети, надто багато зусиль він витратив на залицяння до Софії, щоб тепер відступити.
Як же розлютився Кубіс, коли перед заручинами Альфредо Лерро подарував йому ще один великий альбом старих марок!
— Я йому колись у голову жбурну цей альбом! — з серцем лаявся Кубіс, показуючи Генріху подарунок, який він одержав від свого майбутнього тестя. — Та ви б хоч натякнули йому, що з усіх марок я люблю лише ті, що можна прирівняти до дзвінкої монети.