Выбрать главу

— Плазменная горелка?

— А ты такой же маньяк! Но мыслишь правильно. Даже запаха не осталось. Следующим пунктом моей программы был Митч. Красивый мальчик, который очень любил деньги. По моему заданию он имплантировал себе биометрический чип, чтобы не заявлять о пропаже паспорта, когда он мне его продаст. Собственно, чип мне и был нужен. Ханс рассказал, что в исследовательском центре мне имплантировали свой чип без всякого моего согласия, да ещё и пометили меня радиоактивным изотопом, чтобы можно было отличить меня от обычного человека без сложного анализа ДНК. Поэтому Митч провёл несколько неприятных часов под общим наркозом, прежде чем я разобрался с чипом и отправил Митча на заслуженный отдых вслед за Хансом. Так как Европа не имеет пограничного контроля с Россией, я отправился в эту заснеженную страну дышать свежим воздухом, есть здоровую пищу и выводить радионуклиды из своего организма.

— Где ты и познакомился с белыми медведями.

— Ну, медведей они уже давно съели, сейчас осталось только чучело в музее. Но об этом я узнал из местного интернета, а сначала я нашёл человека, который должен был реимплантировать мне чип. Очень экстравагантный тип, но своё дело знает. Он не стал вытаскивать мой чип, а просто его перепрограммировал.

— Говорят, их нельзя перепрограммировать.

— Враньё. Он сказал, что разработчики предусмотрели режим перезаписи на случай, если произойдёт сбой, чтобы не вытаскивать чип из руки.

— Какое полезное знакомство…

— И не говори, ведь оказалось, что можно зашить любые данные! И я придумал себе новое имя — Матиуш. Не Митч какой-то там и не Лаш, а Мати. Тот русский говорил, что это еврейское имя. Ну и что?

— Звучит красиво.

— Вот и я так же ему сказал. А фамилия — это вообще анаграмма от «весёлый Лаш» — Гэй-Л. Ещё её можно воспринимать как «гомосексуалист Лаш» и как «ветреный», «ветерок».

— Сильно так ветреный, потому что «гэйл» — это штормовой ветер.

— Ох, ну да, у вас, американцев, вечно всё не так, как у людей!

Я процитировал стихи:

Вновь промозглою зимой

Дует ветер штормовой

Воет, свищет, снег несёт,

Флюгер мечет взад-вперёд,

Лодки ёжатся одни,

Брошены они людьми,

И на флюгере из туч

Вспыхивает солнца луч,

Листья, дождь, что за напасть –

Такова у шторма страсть

— Это английский поэт в 19 веке написал. А ещё у малышки Дороти была такая фамилия, поэтому её и унёс ветер, — Иронично добавил я.

— Что-то гляжу я на Вас, мистер Бейкер, и думаю, что Вы — явно не тот, за кого себя выдаёте. Не могу себе представить двадцатитрёхлетнего наркомана, зачитывающегося Баумом и Стивенсоном, — И он хитро прищурился. — Кого-то Вы мне всё больше напоминаете своей манерой вести беседу.