Выбрать главу

— Господин капитан, — сказал Франц, — война закончена, они нам больше не нужны, и мы не хотим, чтобы русские нашли их. Давайте уничтожим их и сохраним только деньги и наши послужные списки.

Лейтенант Гутшальк шагнул к огню и вытащил документы.

— Мы никогда не сдадимся!

—Лейтенант, — сказал Франц, — вы должны понять нечто важное. Теперь события приняли другой оборот. До сих пор командовали вы, но теперь вы уже не можете причинить мне никакого вреда. Из–за моих христианских убеждений вы хотели избавиться от меня на протяжении всего периода военных действий. Теперь те же христианские убеждения спасут вас, потому что я не собираюсь сдавать вас за ваши военные преступления.

В тот же момент голос по радио сообщил: «Германия капитулировала! Повторяю: Германия капитулировала!»

Это произошло 8 мая 1945 года.

Капитан собрал своих солдат и сказал им:

— Господа, капитуляция произошла официально. Мы подписали договор, по которому те немецкие солдаты, которые завтра к 11 часам дня пересекут реку Эннс, станут американскими военнопленными. Кто этого не сделает, попадет в руки русских. С этого момента каждый из вас будет предоставлен сам себе. Берите машины и убегайте. Удачи вам!

Франц, Карл, Вилли и сержант Эрих решили держаться вместе. Они отправились в десять утра. Русские вошли в Мариацелль 30 минут спустя. Группы немецких солдат уже пробирались через высокие Альпы, преодолевая вершины, стремясь к единственной цели — достичь американцев, пока не будет поздно. Если повозка теряла колесо, ее пускали под откос. Когда в грузовике кончалось топливо, двадцать человек тут же окружали его и делали с ним то же самое. Иногда приходилось терять целый час в ожидании того, что дорога очистится и путь будет открыт. Во время этих вынужденных остановок Франц и Карл спускались по склону и копались в сброшенных машинах. Они возвращались с запасами консервов, сигарет и с коровьими шкурами.

Они погружали эти вещи на свой грузовик и продолжали путь.

То один, то другой время от времени поглядывали на часы и с тревогой высчитывали расстояние, которое еще оставалось пройти. Следующая остановка пришлась на то время, когда дорога шла около чистого горного потока, изобилующего форелью. Посмотрев вниз, Вилли сказал:

— Эй, ребята, давайте подстрелим несколько рыбешек. К тому времени, когда колонна продолжила движение, Карл и Вилли уже имели неплохой улов свежей форели.

В конце концов с вершины горы они увидели реку, поблескивающую издалека, как серебристая лента. Неужели они добрались?

Солдаты разгромленного вермахта чуть не бросились бежать к этой виднеющейся вдалеке цели. В 10.30 утра Франц, Карл, Вилли и Эрих перешли по мосту реку Эннс. Для них война была окончена.

Американские солдаты встретили их на другой стороне.

— Стоять! — сказали они на ломаном немецком и жестом указали на груду чего–то. — Оружие сюда, — сказали они, а потом, указывая на другую кучу, добавили, — боеприпасы туда.

Франц отстегнул кобуру и бросил свой деревянный «револьвер» в кучу.

Глаза Вилли чуть не вылезли из орбит.

— Что это было, скажи на милость?

— Это мой пистолет, — сказал Франц, глядя с озорством, — я сделал его в Польше и там же избавился от своего настоящего.

— Ты сумасшедший?

— Видишь ли, я ни за что не хотел оказаться в такой ситуации, когда бы передо мной возникло искушение выстрелить в кого–нибудь.

Глаза сержанта Эриха расширились даже больше, чем у Вилли. Это был тот самый человек, которого он выбрал быть его ангелом–хранителем в течение всей войны!

Американцы подали знак продолжать движение. Указывая на запад, они сказали: «Браунау. Лагерь для военнопленных».

Мужчины поняли эти слова, но теперь им уже некуда было спешить. Они могли наконец–то расслабиться, потому что, в конце концов, они были в безопасности. Они проехали несколько километров, затем остановились для привала, во время которого Вилли с Карлом над открытым костром пожарили свежую форель. Что это была за форель!

В полдень следующего дня, как раз перед тем, как у них кончилось топливо, они добрались до лагеря и присоединились к уже находящимся там 140 тысячам немецких военнопленных. К тому времени, когда началось отступление, инженерно–строительная рота входила в число войск, находящихся дальше всех от Германии. Солдаты роты преодолели огромное расстояние. Сейчас они достигли своей последней военной цели: оказаться в руках американцев, избежав угрозы быть захваченными русскими.

ГЛАВА 17

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Когда Карл, Вилли, Эрих и Франц въехали в ворота лагеря для военнопленных, они радовались удаче попасть в руки более гуманных американцев.

— Я останусь у грузовика, — сказал Франц трем остальным. — Почему бы вам, ребята, не отправиться на поиски других солдат нашей роты?

«Господи, — молился он в то время, как около его убежища кипела суетливая лагерная жизнь, — Ты исполнил Свои обещания! Ты Один достоин хвалы, спасибо Тебе, что провел меня через все опасности войны, сохранив мою жизнь. Я никогда не забуду Твоей доброты!» Затем он тщательно осмотрел дальние углы грузовика, достал коробку, в которой находились документы, и начал подводить баланс счетов и закрывать бухгалтерские книги.

— Внимание! Внимание! — взревел на следующее утро громкоговоритель, призывая батальон, частью которого была отдельная инженерно–строительная рота, выстроиться для переклички. Обнаружилось лишь несколько подразделений, а четвертое было полностью потеряно во время военных действий, и его солдат признали погибшими.

Также и не вся инженерно–строительная рота дошла до лагеря. Капитан Микус приказал оставшимся солдатам показать Францу бараки в тот же вечер после ужина. Здесь Франц выдал каждому военному его последнюю зарплату, кому сколько причиталось согласно послужному списку.

— Послушай, Вилли, — сказал он, — все голодны. У американцев просто нет столько поваров, чтобы приготовить пищу такому большому количеству солдат. Почему бы тебе снова не заняться кухней для нашей роты?

— Хорошая идея, — сказал Вилли, и на следующий день он пошел на лагерную кухню и забрал назад овощи и картофель. Все это он смешал в густое рагу, дополнил его блинчиками, сделанными из муки, которую они везли от самой Румынии.

Тем временем Франц подошел к кассиру батальона, передал учетные записи и оставшиеся деньги, за которые он получил квитанцию. Он выполнял свои обязанности честно и верно. Затем они с Карлом разделили остальное имущество между всеми своими сослуживцами: там был сахар, подсолнечное масло, сигареты, и всего этого было достаточно, чтобы заполнить дорожный мешок каждого.

— Внимание, внимание! — трещал громкоговоритель примерно через неделю, — Все получат демобилизацию во Франкфурте! Всем необходимо следовать во Франкфурт! Сообщите об этом немедленно остальным!

— Карл, — сказал Франц, — я еще не могу отправиться. В любом случае я еще не собрался в дорогу. Сегодня вечером я сложу свои вещи, поэтому буду готов только к следующему сбору.

Карл, Вилли и Эрих тоже решили остаться. После ужина Франц аккуратно сложил все свои принадлежности. Вдобавок к продуктам у него была совершенно новая пара штанов и ботинок, которые он купил в Румынии, «одежда для освобождения», как объяснял он другим. Затем он сложил свой рюкзак, мешок с продуктами, пакет с бельем вместе с остальными вещами. Из мешковины он сшил чехол для 20–литровой канистры, заполненной подсолнечным маслом. Он получился таким, что снаружи была видна только ручка. Когда все было закончено, его поклажа весила 150 фунтов.

Два дня спустя громкоговоритель снова объявил об отправлении во Франкфурт. Четыре друга поторопились попрощаться с капитаном Микусом, поскольку он был их командиром. Затем они забрали свои вещи и отправились в десятикилометровый поход по направлению к центру реабилитации.

Пройдя совсем немного, Франц остановился. Он тяжело дышал, и пот струился с его лица.