- Постойте! - закричала она. - Сэр! - только что названная ей фамилия не удержалось в голове, а по имени обращаться к незнакомому человеку было неудобно. - Сэр! Я - врач! Если вы немедленно не откроете мне дверь, то в Вашингтоне те, кому следуют, узнают о том, что вы чините препятствия специальному агенту ФБР и втайне от всех проводите здесь какие-то эксперименты...
- Эксперименты? - задохнулся от возмущения доктор Осборн и открыл дверь.
Скалли даже не ожидала, что ее угрозы окажут на собеседника такой воздействие.
- Хорошо, я вас отведу к своему начальству, пусть он с вами разговаривает.
- У меня строгие инструкции, - словно в извинение произнесла Скалли.
- У меня тоже строгие инструкции, - проворчал доктор Осборн - Скалли вдруг вспомнила забытую было фамилию собеседника.
- Я все равно узнаю, не от вас, так от вашего начальства, примирительным тоном сказала Скалли. - Но, по-вашему, что здесь случилось?
- Вспышка неизвестной инфекционной болезни.
- Сколько человек заражено?
- Двадцать семь. Четырнадцать уже умерло.
- Умерли?! - воскликнула Скалли. - Болезнь смертельно опасна?
- Увы.
- Когда заболел первый заключенный?
- Тридцать шесть часов назад. Мы прибыли сюда вчера вечером. Первый из заболевших скончался вчера ночью.
- И рано утром сбежали двое заключенных... - задумчиво произнесла Скалли, вспомнив слова Молдера.
- Что? - переспросил доктор Осборн.
- Каковы шансы того, что сбежавшие преступники заражены этой смертельной болезнью?
- Я не знаю, - честно ответил врач.
Где-то вдали раздавался требовательный звонок телефона. Уже секунд сорок как звонил.
- Извините, - сказал доктор Осборн, они как раз подошли к месту, где коридор разделялся на три, - подождите меня здесь. Я быстро вернусь и отведу вас к своему начальнику. Никуда не уходите!
Он побежал туда, где настойчиво звал к себе телефон, подпрыгивая и приволакивая ногу. Левая штанина брюк задралась в ботинок, что придавало ему несколько нелепый вид, учитывая идеально белый халат, строгий костюм и дорогой галстук.
Скалли огляделась. В коридоре, уходящем направо, стоял столик, накрытый марлей, вдали, по бокам от торцевой двери стояли те самые агрегаты на каталках, которые так торопливо везли сюда тюремщики. Скалли подошла к столику и из любопытства приподняла покрывало. На столе лежали новые респираторы, ватные тампоны, градусники - обычный набор. Она лениво прошлась вдоль коридора, чтобы не стоять на одном месте, дожидаясь своего проводника по этому безлюдному царству.
Дверь в торце коридора была приоткрыта, на ней красовалась табличка с надписью "Крематорий". Медицинские агрегаты представляли собой нечто вроде герметичных носилок, к которым был шлангами подключен кислородный аппарат. Именно таких она прежде не видела, но назначение агрегатов вполне понятно. Сейчас все были пусты.
Скалли оглянулась - не идет ли доктор Осборн; коридор по-прежнему был пуст. Она толкнула дверь, предполагая поговорить с тем, кто окажется внутри - вдруг там окажутся более словоохотливые собеседники, чем затюканный жизнью Филипп Осборн?
В помещении горел свет, но никого не было. Печи в противоположной стене спали, в ожидании своей ужасной пищи. Справа на столах лежали семь черных пластиковых мешков, самим своим видом сообщая о скорбном содержимом.
Скалли приблизилась к столу. На первом мешке была бирка: "001. Роберт Торренс".
Скалли сглотнула набежавший в горле ком и пошла назад, полагая, что Осборн уже ищет ее.
Значит, теперь они никогда не узнают прав был Молдер в своем предположении или нет. Но случайность ли то, что человек, который заинтересовал Молдера оказался первым погибшем (о чем свидетельствовал номер на бирке)? Сотни вопросов. Скалли не верила в привидения и оккультные науки. Но и в такие совпадения тоже верилось с трудом.
Осборна все еще не было. Скалли в задумчивости дошла до перекрестка коридоров. Постояла. Взгляд упал на столик с медицинскими принадлежностями. Скалли вдруг решительно подошла к столику, взяла респиратор и поспешила обратно к крематорию, доставая на ходу из сумочки свои резиновые перчатки и пинцет.
Помещение было все так же пустым. Блестящая молния на пластиковом пакте разверзлась с легким вжиком. То, что предстало глазам Скалли человеком назвать было трудно.
Она видела в своей жизни достаточно мертвых тел. То, что находилось в пластиковом покойницком мешке очень мало напоминало человека. Даже если бы она знала Роберта Торренса при жизни, опознать его в этом взбухшем синем нагромождении плоти вместо лица, она бы не смогла. И прямо посередине того, что некогда было лбом, назревал, точно вулкан, огромный ярко-красный нарыв, с жутковатым фиолетовым нарывом.
Ни о чем подобном в медицинских учебниках и энциклопедиях не упоминалось.
Чьи-то руки довольно бесцеремонно оттолкнули ее в сторону.
- Вам здесь нельзя находиться! - услышала она испуганный голос доктора Осборна, прежде, чем рассмотрела, кто именно отстранил ее от стола. - Я же просил подождать вас в коридоре!
- Что это за болезнь?! - только и могла выдавить из себя Скалли, сорвав с лица респиратор. - Я должна взять образцы для анализа в лаборатории!
- Прошу вас, уходите! - чуть ли не взмолился доктор Осборн, пытаясь найти язычок молнии на пластиковом пакете. - Тела нельзя подвергать воздействию воздуха.
- Но я имею право знать от чего именно умерли эти люди! У всех умерших были такие нарывы? Почему они приготовлены к сожжению? Сделаны ли должным образом анализы для исследований? Я хочу знать...
Она не договорила. Красно-фиолетовый волдырь на трупе лопнул, словно действительно произошло извержение вулкана и мерзкая слизь брызнула Осборну прямо в лицо, заляпав очки и испачкав белоснежный халат грязно-зелеными с красным пятнами.
Первым инстинктивным движением он отпрянув, срывая очки и пытаясь протереть их полой белоснежного халата.
- Доктор Осборн! - Скалли не знала, что делать.
Он, едва приоткрыв глаза, не слыша ее, бросился к выходу, мечтая лишь поскорее добраться до умывальника.