Пиппа и дети сидели за столом, а перед ними стояли кружки, в которых было налито что-то явно горячее, потому что над кружками поднимался пар. Под столом на полотенце лежала Долорес.
— Согрейтесь, пока не приметесь исполнять роль добытчика, — Пиппа улыбнулась ему, и у Макса на душе потеплело.
Макс сказал себе, что глупо так реагировать на ее пусть даже потрясающую улыбку, следовало сначала все выяснить. Он встретил слишком много детей, хотя ехал к одному мальчику.
— Выпейте горячего шоколада, — предложила Пиппа, подходя к старенькой керосинке. Рядом располагалась огромная дровяная печь, которая стоила, наверно, кучу денег.
Странно, у них есть отличная печка, но почему-то они ее не используют.
— У нас нет дров, — сказала Пиппа, проследив за взглядом Макса.
— Марк уже говорил мне об этом, но почему?
— Пиппа повредила спину, — отозвался Марк. — Поэтому она не смогла их наколоть, хотя на дальнем загоне есть засохшее дерево.
— Что с вашей спиной?
— Она упала с крыши, — произнес Марк. Его голос звучал слишком сурово для восьмилетнего мальчика. — Пиппа пыталась починить крышу. Я говорил ей, что она упадет, в конце концов так и вышло.
— У меня не было выбора, — немного вызывающе сказала Пиппа. Она разговаривала с Марком как со взрослым человеком. — Если бы я не полезла туда, мы сейчас сидели бы по горло в воде.
— Мы так испугались! — сообщила Максу Софи. — Дул очень-очень сильный ветер. Марк орал Пиппе, чтобы она спускалась.
— А потом от крыши оторвался кусок, и Пиппа упала, — прибавила Клэр, смакуя захватывающую историю. — Софи закричала, а я нет, а Пиппа схватилась за край крыши и повисла. Она поранила руку, пошла кровь, и мы перевязывали ее.
— Я говорил ей, чтобы она туда не лазила, — мрачно произнес Марк.
Что же здесь происходит? Кто кого опекает?
— Я больше не стану этого делать, — Пиппа ласково потрепала Марка по голове, потом посмотрела на Макса. — Кем вы приходитесь этим детям?
— Бабушка Марка, Эллис, была моей тетей.
— Я помню бабушку Эллис, — кивнул Марк. — Она умерла прежде, чем мама и папа разбились на автомобиле. Мы все очень переживали. Бабушка говорила, что у нас есть родственники из королевской семьи, но они очень нехорошие, — Марк отпил горячего шоколада. — Я не знаю, почему они плохие.
— Я надеюсь, что являюсь не слишком плохим человеком.
— Вы не из тех плохих королевских родственников?
— Нет.
Пиппа и девочки какое-то время слушали их разговор, потом Софи заявила мученическим голосом:
— Я очень хочу есть. — Девочка посмотрела на Клэр, которая молчала, и продолжила: — Может быть, вы потом поговорите? У нас случилась небольшая беда, нам нечего кушать. У нас нет даже масла и джема, остался только один-единственный тост. Вы не могли бы съездить в город и купить нам еды?
— Конечно, а вы можете поехать со мной, — ответил Макс.
— Все сразу? — спросила Пиппа.
— Ну, может быть, мы не станем брать Долорес? — он посмотрел на собаку. — Мне уже хватит на сегодня общения с ней.
Пиппа хихикнула, потом оценивающе взглянула на него:
— Вы снова промокнете, когда пойдете к своему автомобилю.
— Дай ему папин плащ, в котором он ходил на дойку, — встрял Марк. — Он будет ему только немного мал.
— А еще пусть он наденет папины охотничьи сапоги, — предложила Софи.
— Ему нужен зонт, — прибавила Клэр. — Пусть возьмет мой, с собаками.
Девочка взяла свой розовый зонт и раскрыла его, на нем были нарисованы щенки.
Великолепно! Принц-регент, обутый в охотничьи сапоги, разгуливает под розовым зонтом с собаками! Хорошо, что здесь нет папарацци.
Макс внимательно посмотрел на Марка, Пиппа перехватила его взгляд, в глазах ее читался вопрос.
— Почему вы так смотрите на Марка? — спросила она.
— У него темные волосы, а у вас рыжие.
— Пиппа нам не родня, — сказал Марк. — Она была подругой нашей мамы и пообещала, что позаботится о нас. Она нам как тетя, только двоюродная.
— Жалко, что Пиппа не наша родная тетя, — прошептала Клэр.
— Я обращаюсь с ними немного строже, чем тетя, — решительно произнесла Пиппа. — Я больше похожа на мать.
Макс выдержал ее пристальный взгляд. Догадалась ли она, зачем он приехал?
— Где плащ?
— Я покажу, — Пиппа достала потрепанный кошелек и вынула оттуда две банкноты и несколько монет. — До конца недели у нас осталось тридцать два доллара и пятьдесят центов. Купите рыбы, жареной картошки, хлеба, джема, макарон и недорогого сыра. А на сдачу купите, пожалуйста, самый дешевый корм для собаки.