Выбрать главу

   - Это неправда, - прошептала девушка, стараясь не заплакать. - У меня есть...

   - Карина? - нахмурился отец. Та поспешила исправиться.

   - В смысле, отец, еще есть время, еще будет сезон...

   Лорд Вейсер вытянул руку и неожиданно погладил дочь по голове.

   - Я не вынуждаю тебя дать ответ прямо сейчас. Завтра мы ожидаем Даниэла и его отца в гости - постарайся произвести на них хорошее впечатление.

   Карина отвела взгляд. Лорд Вейсер легко поднялся с кресла и, бросив недовольный взгляд на стеллажи с книгами, вышел из библиотеки.

   - Тиаго... Тиаго, что мне делать? - всхлипнула Карина, позволив себе, наконец, дать волю слезам.

   И уткнулась лицом в ладони.

   - Забери меня отсюда, где бы ты ни был, - прошептала девушка отчаянно. - Мне не стыдно за эти слова и свою нескромность, ты же все понимаешь, верно?

   - Querida, - почудился ей вздох за спиной. Но когда Карина резко обернулась там, конечно же, никого не было.

   ***

   - Разумеется, я признаю, что охота - необходимое занятие для джентльмена, но, полагаю, стоит научиться натаскивать псов так, чтобы они убивали жертву мгновенно. Без лишних мучений. Вы сочтете меня странным? - сэр Даниэл широко распахнул серые глаза, обрамленные густыми ресницами, и вопросительно посмотрел на Карину. Девушка беспомощно оглянулась на занятых беседой с сэром Рошусом родителей.

   - Я думаю, что джентльмен может найти занятие приятнее, чем травить собаками несчастных зверей, - ответила она, снова поворачиваясь к Даниэлу. Тот почтительно кивнул.

   - Разумеется, я согласен с вами. Истинному джентльмену не следует так же пренебрегать визитами к своим соседям и заботой о своем доме. Однажды я обнаружил, что в отцовском кабинете кончился бренди - чудовищное упущение, не правда ли?

   Карина прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

   Безусловно, до тех пор, пока сэр Даниэл не пытался вступить в беседу, чуть более углубленную, чем обсуждение погоды, Карина находила его общество приятным. Юноша был высок, прекрасно сложен и хорош собой - когда он бросал на нее взгляд, у Карины начинали подрагивать руки.

   Первые три минуты, когда Даниэл пустился в трогательные воспоминания, как в детстве спас котенка, сняв его с дерева, она даже была готова счесть его милым.

   Но, увы, сколь добр и чувствителен по своей натуре, очевидно, был Даниэл, столь же он был недалек.

   - Я вижу, что наскучил вам, - заметил Даниэл печально. Карина вздрогнула и ощутила стыд.

   - Нет, что вы... - покривила она душой. - Признаться, я не поклонница охоты, и мало понимаю в том, как джентльмен должен вести свои дела. Но я не могу навязывать вам тему для разговора.

   Даниэл почтительно поклонился.

   - Наоборот, блистательная леди Вейтер, вы просто обязаны.

   -Блистательная?! - прошипел злобно голос над ухом девушки, и она резко повернулась.

   В этот момент сэр Рошус громко засмеялся.

   - Что с вами? Возможно, вы желаете подойти к окну? - забеспокоился Даниэл. Карина сжала пальцы в кулак, борясь с внезапно подступившей дурнотой.

   - Да, буду признательна, - пробормотала она, краем глаза уловив одобрительный кивок матери.

   - Принести вам воды? - не отступал молодой человек, пока Карина пристально смотрела на посыпанную гравием дорожку за окном.

   - Что? - очнулась от своих мыслей девушка, повернувшись к Даниэлу. И еле заметно покраснела. - Простите меня. Наверное, я кажусь вам ужасно невнимательной. Просто мне показалось... что-то.

   - О, я прекрасно вас понимаю, - оживился Даниэл. - Это чудесный дом, но зная его легенду, иногда действительно можно вообразить себе разное.

   - Легенду? - Карине вдруг стало трудно дышать.

   - Ох... как некрасиво с моей стороны сплетничать о семье леди Скоутер, - смутился юноша.

   - Прошу вас, расскажите мне, - взмолилась Карина, тронув Даниэла кончиками пальцев за рукав, отчего тот вздрогнул и покраснел.

   - Вы же никогда не были в восточном крыле, не так ли? - понизив голос, спросил Даниэл. Девушка покачала головой.

   - Все оттого, что случилось там лет сорок назад, когда племянник мужа леди Скоутер погиб. После этого лорд Скоутер и велел закрыть крыло. Разумеется, в нем поддерживают порядок, да только в ту комнату совсем запрещено заходить.

   - О бога ради, Даниэл, объясните понятнее, - сложила в молитвенном жесте руки Карина, бесцеремонно называя юношу по имени. Окончательно растаяв, тот, обернувшись на отца и Вейсеров, и убедившись, что они заняты разговором, подвинулся к Карине чуть ближе.