— Певна річ, ми компенсуємо вам 120-доларовим рахунком ваш одяг і особисті речі, — сказала жінка з компанії Continental.
— Особисті речі, — повторив Ґершон.
Вона сприйняла його повторену ним фразу як питання.
— Ну, знаєте, зубна щітка, крем для гоління. Все це пояснено на звороті бланку, — вона вказала на праву сторінку і додала: — Мені насправді дуже прикро.
Добряче перепаде
У вестибюлі офісу Global Toys його зустрічав молодий чоловік у дешевому костюмі. Тоненькі вусики не надто природно виглядали над його відкритим ротом, немовби його верхня губа була чимось збентежена і вирішила одягти перуку. Ґершон хотів запитати його, де ліфт, але через секунду і сам його помітив. Він знав, що містер Ліпскар вважатиме його непрофесійним, бо в нього немає брошури. Він мусив подбати про це заздалегідь і принаймні покласти презентаційну брошуру у свій ручний багаж. І він би, мабуть, її туди поклав, якби набридливий сон його дружини не заповнив простір його черепної коробки під час зборів.
— Ваші документи, будь ласка, — сказали Вусики, а Ґершон здивовано відповів:
— Перепрошую?
— Документи, — повторили Вусики і сказали голомозому чорному типу в сірому піджаку, який стояв поруч: — Бачиш, які персонажі тут трапляються?
Ґершон повільно обшукав свої кишені. В Ізраїлі він звик до постійної перевірки документів, але цього разу хтось уперше за межами країни попросив про щось подібне, і чомусь через жорсткий ньюйоркський акцент ці слова прозвучали так, немовби наступної секунди цей чоловік одягне на нього наручники і прочитає його права.
— Вони нікуди не поспішають, правда? — сказали Вусики чорному типові в піджаку.
— Чому б і ні, — посміхнувся Піджак лагідною жовтою посмішкою, — ми ж усе одно нікуди не дінемось.
— Скажу я тобі, Патріку, — сказали Вусики, зиркаючи на простягнутий Ґершоном паспорт, — твоя мама недарма назвала тебе Патріком. Ти — святий.
Він повернув паспорт Ґершонові і щось промимрив. Ґершон кивнув і рушив у напрямку ліфта.
— Зупиніться, — сказали Вусики, — куди ви біжите? Агов, ви не розумієте англійської?
— Насправді я розумію англійську, — відповів нетерпляче Ґершон, — і, якщо ви не заперечуєте, я поспішаю на зустріч.
— Я попросив вас відкрити ваш портфель, містере Насправді-я-розумію-англійську, — Вусики зімітували ізраїльський акцент Ґершона. — Ви відкриєте його?
І сказав, стримуючи сміх, Піджакові, який стояв поруч і розважався:
— Кажу тобі, тут просто зоопарк.
Ґершон подумав про напівзгризене яблуко у своєму порожньому портфелі. Він намагався уявити хитрожопу реакцію Вусиків після побаченого, а Піджак поруч із ним не стримався і розреготався.
— Гаразд, відкривайте вже, — продовжили Вусики, — ви знаєте, що означає «відкривайте», шановний? — і швидко продиктував це слово по буквах.
— Я знаю, що означає «відкрийте», — відповів Ґершон, притискаючи портфель до своїх грудей обома руками. — Я також знаю, що означає «закрийте», «номінальний прибуток» і «оксюморон». Я навіть знаю другий закон термодинаміки і що таке трактат Віттґенштайна. Я знаю чимало речей, про які ти, зарозуміла нікчемо, навіть ніколи не чув. А одна з найдивніших таємниць, яку ти ніколи не збагнеш своїм мозком, — це те, що лежить у моєму портфелі. Ти навіть не знаєш, хто я такий. Навіщо я приїхав сюди. Ти нічого не знаєш про існування. Про світ. Нічого, крім номера автобуса, яким ти щодня їздиш на роботу і з роботи, і крім сусідів, які мешкають разом з тобою у темному й гівняному будинку.
— Пане... — Піджак намагався зупинити цей потік прагматичною ввічливістю, але було надто пізно.
— Я подивився на тебе, — вів далі Ґершон, — і за секунду побачив усю історію твого життя. Все написано тут, на твоїй залисині. Все. Найкращий день твого життя настане, коли баскетбольна команда, за яку ти вболіваєш, виграє чемпіонат. А найгірший — коли твоя товста дружина помре від раку через те, що медичне страхування не покриє коштів лікування. І все, що відбуватиметься між цими двома моментами, мине, як тихий пук, — так, що наприкінці свого життя, коли ти спробуєш озирнутися назад, ти навіть не зможеш згадати, чим він пахне...
Ґершон навіть не мав часу відчути контакт кулака зі своїм обличчям. Він опритомнів уже на елегантній мармуровій підлозі вестибюлю. Його привела до тями серія ударів по ребрах і глибокий, приємний голос, що відлунював у просторі вестибюлю, трохи нагадавши йому голос ведучого нічного ефіру радіостанції.
— Залиште його, — повторив голос, — Господи, залиште його, він не вартий цього.
Тепер він помітив, що на підлозі золотими камінцями викарбувано літеру «Ґ» — першу літеру його імені. Він міг списати це на збіг, але Ґершон чомусь уявив, що будівельники, які зводили цей хмарочос, знали, що одного дня він приїде сюди, і захотіли зробити на його честь такий дружній жест, щоб він не почувався самотнім і покинутим у цьому лихому місті. Удари не припинились і здавалися такими ж реальними, як і сон його дружини. Мабуть, маленька дівчинка, яку залишив її батько у візку, насправді була нею. Можливо. Зрештою, її батько був гівнюком. Мабуть, саме тому цей сон і був таким важливим для неї. І якби її треба було обійняти у цьому сні, він міг її обійняти. Він міг би трошки перепочити від своїх їбучих проблем зі зрадливою валізою, яка, мабуть, у цей самий момент обнюхує кісточки незнайомців на стрічці видачі багажу в якомусь крихітному аеропорту на Західному узбережжі, міцно обійняти її руками і сказати: «Я тут, кохана. Хоч я сьогодні відлітаю, але я незабаром повернусь».
Чорний тип у сірому піджаку допоміг йому підвестись.
— З вами все добре, сер? — запитав він і простягнув його портфель і серветку. — Ви трохи стікаєте кров’ю.
Він промовив слово «трохи» приглушеним лагідним тоном, немовби намагаючись стиснути його до розміру крапельки. Вусики сиділи на стільці біля ліфта і плакали.
— Прийміть мої вибачення від його імені, — сказав Піджак, — нині він переживає важкі часи.
А от слово «важкі» він збільшив. Майже прокричав.
— Не вибачайся, — сказали Вусики крізь сльози, — не вибачайся перед цим покидьком.
Піджак почав безпомічно знизувати плечима і схлипувати.
— Його мама... — намагався він прошепотіти Ґершонові.
— Не кажи йому, — заволали Вусики, — не кажи йому ні слова про мою матір, чуєш? Інакше й тобі зараз добряче перепаде.
Роршах
— «Стоп — Поліція» може стати першою грою в історії, яка не нав’язує рішення дитині, що грає в неї, а стимулює її на пошук власних рішень. Цю гру можна порівняти з методикою плям Роршаха, що заохочують вас до використання вашої уяви, коли ви просуваєтеся до своєї мети — перемоги.
— Методикою плям Роршаха, — криво посміхнувся містер Ліпскар. — Чудово. Мені це до вподоби, містере Аразі. Але чи ви переконані, що з вами все гаразд?
— Зі мною все гаразд, — кивнув Ґершон. — Чи можна, ми зараз проведемо, з вашого дозволу, невеличку симуляцію цієї гри?
— Симуляцію, — повторив містер Ліпскар. Він був набагато молодшим, аніж Ґершон уявляв, а на його лискучій чорній чуприні не було жодної сивої волосини. — Перепрошую, але я не думаю, що саме зараз слушна нагода для цього. Ваше око. І ваш ніс. Господи, скільки крові! Хто це з вами зробив?
Рибку золоту впіймаєш і бажання загадаєш
Йонатанові спала на думку блискуча ідея для документального фільму. Він стукає у двері. Тільки він. Ні знімальної групи, ні абсурду. Тільки сам Йонатан із маленькою камерою в руках, який запитує: «Якби ви знайшли балакучу золоту рибку, яка би подарувала вам три бажання, що би ви вибрали?»
Люди б відповідали на це питання, а Йоні змонтував би кліпи з найбільш дивних відповідей. Перед кожною серією відповідей будуть кадри з людиною, яка стоятиме нерухомо перед входом до свого будинку. На ці кадри він накладе титри з іменем, сімейним станом, місячним доходом і, можливо, навіть із назвою партії, за яку ця людина голосувала на останніх виборах. Усе це в поєднанні з трьома бажаннями і, можливо, гостросоціальним коментарем буде свідоцтвом глибокої прірви між нашими мріями й часто-густо скомпрометованою реальністю, в якій ми живемо.