Выбрать главу

И оставить тебя здесь?

Это уже не имеет значения. Они знают, что ты здесь, Рик. Улетай немедленно, пока еще можешь. Они разослали приказ найти тебя и привезти сюда. Улетай же!

Мейсон упрямо покачал головой, хотя прекрасно знал, что венерианин не мог видеть этот жест. Затем поднялся на ноги, прислонился к стене и потер пульсирующий болью лоб. Я не оставлю тебя здесь, Клон Дарр. Я буду через час. И на этот раз действительно буду.

Он пошел по переулку, неуверенно держась за стену, чтобы удержаться на ногах.

Силы постепенно возвращались к нему. И у него была цель.

Вчера вечером он оказался слишком неуклюж, теперь же должен наверстать упущенное.

Главный дворец был высоким, каким-то кривым зданием, построенным из крупнозернистого камня, похожего на гранит. Солнечные лучи ударяли в плиты, которые странно искрились. Рик Мейсон остановился у этого здания и связался с венерианином.

Клон Дарр?

Да?

Я уже стою у дворца.

Мне казалось, я велел тебе немедленно покинуть Мордаргу.

К черту все это, нетерпеливо протелепатировал Мейсон. Я уже здесь. Веди меня.

Хорошо. Я нахожусь в камере на третьем уровне дворца. Если сумеешь добраться туда, я направлю тебя точнее.

Охранник мордаргианин, держа нос по ветру, стоял у главной аллеи, ведущей к дворцу. Мейсон прошел мимо него, подобострастно кивнув, и продолжил идти. Охранник даже не потрудился обратить на него внимание.

Да он и не должен был. Он был просто внешней декорацией дворца. Но охранник внутренней стены подозрительно нахмурился и спросил:

— Куда ты идешь, землянин?

— Внутрь, — пьяным голосом заявил Мейсон. — Я хочу посмотреть дворец.

— А у тебя есть пропуск?

— Конечно. Он уже у меня в руке.

Миниатюрный бластер в его ладони изрыгнул молниеносный лучик энергии, устремившийся к громоздкому мордаргианину. Мейсон метнулся вперед, подхватил охранника, когда он уже начал падать, и осторожно посадил его на скамью.

Глаза инопланетянина остекленели. Выстрел был смертельным.

— Подожди меня здесь, никуда не уходи, — сказал Мейсон мертвому мордаргианину. — Я быстренько.

Он поднялся по широким каменным ступеням дворцовой лестницы, оказался в пустом коридоре и бросился к внутренней лестнице. Никто не остановил его, когда он побежал по этой винтовой лестнице вниз, в глубину дворца.

Оказавшись на третьем нижнем уровне, он послал пленному венерианину еще одну телепатическую мысль.

Я здесь, Клон Дарра!

Ты сумасшедший ублюдок, но я рад, что ты пришел, — услышал Мейсон в ответ. Пройди по левому коридору метров сто и сверни направо. Там есть ниша и лесенка, спускающаяся еще метра на четыре. Я нахожусь в помещении у основания этой лесенки. Тебе все понятно?

Можешь держать пари. Буду у тебя в мгновение ока — и мы пулей вылетим отсюда.

Следуя инструкциям венерианина, Мейсон на цыпочках прошел по странно тихому коридору, ища нишу и лесенку.

Он их нашел.

Охранника у двери не было. Взяв наизготовку бластер, Мейсон спокойно спустился по лесенке и нащупал ручку двери.

Когда он уже открывал дверь, в его голове завопил телепатический голос венерианина:

Назад, это ловушка!

Но было слишком поздно. На Мейсона накатила чья-то недобрая сила, и он застыл, как замороженный.

В комнате находились трое. Одним из них был Клон Дарра, лежащий на столе, с руками и ногами, пристегнутыми металлическими обручами.

Двое других были мордаргиане. Один высокий, с жестокой внешностью и яркими белесыми глазами, властно сияющими на его сером лице. Другой же был маленький — не выше землянина — с непропорционально большой, гротескно раздутой головой. Кожа на голове было голубого, а не обычно серого цвета, покрытая выступающими, пульсирующими венами. Это и был телепат. Телепат неотрывно глядел на Мейсона, сковывая его движения.

— Вот теперь у нас оба шпиона, — грохочущим голосом заявил крупный мордаргианин. — Отличная работа, Сенибро. В самом деле, все очень хорошо сделано.

Мейсон изо всех сил пытался шевельнуться, хотя бы поднять бластер, который все еще держал в руке. Но несмотря на усилия, от которых по лицу градом покатился пот, не мог шевельнуть ни единой мышцей, а стоял застывший, словно статуя.

Крупный мордаргианин подошел и небрежно вынул из его руки бластер, а затем обыскал в поисках другого оружия. Мейсон бессильно впился в него взглядом.