Я внимательно посмотрел на Майкла – он сидел около Драко, и похоже ребята уже не только успели познакомиться, но и немного поговорить. Корнер вел себя нормально и адекватно – мне он сразу понравился. Серьезный, вдумчивый парень. И увлечение редкое…
Остальные ребята за столом отвечали каждый по-своему. А когда дело дошло до меня, то я честно сказал, что пока ничем интересным не увлекся. Но подумываю…
Драко громко засмеялся, а Гермиона хмыкнула.
- Скромность, это хорошо, - подбодрила меня Серая Дама, – но также не забывайте, что ум и яркость учеников – это то, чем всегда славился Когтевран.
Когда мы все наелись, а некоторые и объелись, тарелки неожиданно пропали. Их заменили другие. Абсолютно чистые, ярко блестевшие в пламени свечей. А еще через миг на тарелках появился десерт. Множество видов мороженого, пироги, булки, эклеры, торты, бисквиты и джем. А к сладкому на столе материализовались несколько чайников с кипятком – из носиков всё еще вырывался пар, и казалось, их сняли с огня минуту назад. Ну и конечно на столе нашлись чайники с заваркой и чашки. Все стали пить чай.
- Кажется, я все же объелся, - признался я друзьям.
- Ну, в такой день, почему бы и нет, - поддержал меня Драко.
Гермиона лишь сонно кивнула – похоже, ее под конец разморило.
Я перевел взгляд на профессорский стол. Там тоже пили чай и вели неторопливую беседу. Я уловил «давящий» взгляд Северуса Снейпа. Его невозможно было спутать с другими – иссиня-черные, прямые волосы до плеч, суровый, внимательный взгляд и крючковатый нос. И одет во все черное. Он внимательно смотрел на наш стол – на меня и Малфоя.
- Эй, Драко, не знаешь, почему профессор Снейп так на нас уставился? - толкнул я его в бок.
- Ну, вообще-то знаю, - Драко не заметил моей оплошности и не спросил откуда я знаю этого преподавателя. Вместо этого он кинул настороженный взгляд на Снейпа и поерзал на скамейке. – Думаю, он разозлился, что я не на Слизерине.
- А ему какое дело до тебя?
- Да вот, есть дело.
- Ладно, не темни, давай колись! – надавил я.
- Дело в том, - Драко пододвинулся к моему уху и зашептал. - Только это между нами. Он мой крестный. Понял?
- Ничего себе, - я присвистнул. – Думаю, тебе следует приготовиться – на первом уроке он постарается оторвать тебе башку.
- Лишь бы потом приделал обратно.
Когда все наелись десерта и напились чаю, профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона.
- А теперь я бы хотел сказать пару слов, - начал директор Хогвартса. – Первое – первокурсники должны усвоить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшеклассникам также стоит об этом помнить, - он посмотрел на стол Гриффиндора, наверное, на близнецов Уизли.
- Наш смотритель, мистер Филч, просил напомнить о запрете творить чудеса на переменах, а также о том, что правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех учеников. И последнее – тренировки по квиддичу начнутся через неделю. Капитанам команд необходимо уточнить с мадам Трюк вопросы насчет отборочных мероприятий.
Когда профессор упомянул квиддич, по рядам прошла волна возбуждения и заинтересованности.
- А теперь, прежде чем пойти спать, предлагаю спеть наш школьный гимн.
Я заметил, что многие преподаватели явно заскучали, да и на лицах большинства старшекурсников вдохновения не наблюдалось.
Дамблдор уверенно взмахнул своей палочкой, и из её кончика вырвалась длинная золотая лента, которая поднялась в воздух и сложилась в слова песни – так, чтобы все знали, о чем им собственно петь.
Песню приводить я не буду. Это обычная, хорошая и добрая школьная песня, которую обычно исполняют в таких случаях во многих школах Земли.
Там была просьба к самому Хогвартсу научить нас хоть чему-то, говорилось, что сейчас в головах у нас гуляет ветер, но мы надеемся, что там поселятся и знания. Заканчивалось все тем, что мы обязуемся стараться и не подводить эту школу.
Я не удержался и также пропел пару куплетов вместе с Гермионой. И даже Драко что-то там подпевал, немного стесняясь.
- О, музыка! – профессор Дамблдор прослезился от умиления. Не знаю, что это – действительно истинные чувства или игра на публику. – Ее волшебство одно из самых прекрасных на свете! А теперь спать. Рысью – марш!
К нам сразу же подошли наши старосты – девушка и юноша. Они представились как Пенелопа Кристал и Роберт Халлиард.
Старосты собрали вокруг себя всех первокурсников и повели нас в Башню Когтеврана. Другие, более старшие ученики, пока еще не торопились покинуть стол.
Все вместе, нестройной толпой, мы прошли несколько длинных коридоров, украшенных многочисленными картинами, рыцарскими латами в нишах и прочей средневековой атрибутикой. Пересекли с десяток переходов и поднялись на пятый этаж (по моим подсчетам), и остановились около высокой двери, составленной из гладких, лакированных досок. Справа от двери висел молоток в форме клюва какой-то хищной птицы.
Роберт постучал молотком, и раздался голос.
- На каком языке говорят молча?
Староста задумался, а потом выдал ответ. Дверь открылась.
Через небольшую прихожую мы прошли в гостиную Когтеврана - высокое и круглое помещение (занимавшее весь пятый этаж башни), обставленное в бронзовых, серебристых и синих цветах.
Этот зал имел примерно ярдов тридцать в диаметре. По периметру располагалось три камина, отличающиеся друг от друга различными деталями и стилем. И в каждом плясало пламя. Возле каминов стояли низкие удобные кресла, диваны и столики. Таким образом, создавались небольшие, уютные уголки, где могла спокойно посидеть компания из семи-восьми человек.
Потолок в гостиной напоминал звездное небо – красивое переплетение синих и темно-синих оттенков, среди которых неярко сверкали магические звезды.
Еще несколько кресел и стульев находилось ближе к центру – вокруг большого глобуса и квадратного стола на мощных ножках. Также вдоль стен стояло несколько вместительных шкафов, заполненных книгами, свитками и различными безделушками, и сувенирами.
Ну и четыре окна, узких и высоких, на четыре стороны света.
Прямо напротив входа, но на другой стороне зала, расположился постамент со статуей утонченной и горделивой женщины. В искусно вырезанных из камня волосах угадывалась диадема. Как понимаю, это скульптура Ровены Когтевран, одной из основательниц Хогвартса.
По обе стороны от скульптуры имелись широкие арки со ступенями, уходящими вверх.
Пенелопа повела девочек в левый проход, а Роберт нас в правый. Мы поднялись по каменной, винтовой лестнице на шестой этаж. Здесь была большая площадка и коридоры, ведущие к спальням. Роберт объяснил, что на этом этаже все спальни заняты, и повел нас ещё выше, на седьмой этаж.
- Так, ребята, - начал Роберт, как только мы очутились на верхней площадке. – Вас восемь человек. А это значит, что вы займете две спальни по четыре человека. Определяйтесь, кто с кем хочет жить, и проходите в эти двери.
Пока вся толпа немного замешкалась, с некоторым смущением поглядывая друг на друга, мы с Малфоем быстренько сориентировались. Я вытащил из общей кучи Билла Макконли, а Драко - Майкла Корнера, и вчетвером мы прошли в одну из спален.
Как только мы зашли внутрь, так тут же, как и еда в Большом зале, в центре появились наши вещи. Я узнал свой чемодан и чемодан Драко.