— Ну ладно, идите, — когда его отклинило, без особой уверенности сказал Котецу. — Только тихо.
— Само собой, — важно кивнул Саске и прошествовал к двери. Выйдя в коридор последним и захлопнув за собой тяжёлые металлические створки, я в голос рассмеялся.
— Чего ты? — удивлённо спросила меня Сакура.
— Я не могу!.. — продолжал заливаться я, от хохота согнувшись пополам и опираясь рукой на стену. — Саске, когда ты себя ведёшь так, ты просто безумно… Блин, это нечто!
— Зато нас без проблем пропустили, — зашипел на меня друг. Эх, вот чего он злится? Ведь так и не узнает, что я собирался сравнить его с Мадарой.
— Идёмте скорее, — поторопила нас более разумная (в данной ситуации) Сакура.
Не став спорить, мы с Саске последовали за ней. Когда мы поднимались по лестнице, здание вновь задрожало.
— Не нравится мне это, — проговорил Саске, хмурясь.
Я согласно кивнул и нервно повёл плечами. Как видно, этот неадекватный Хаширама раскочегарился и решил показать себя во всей красе — именно его чакра, я чувствовал, и трясла здание. Хвала Рикудо, здесь моего брата нет — на пару бы они уж точно все окрестности в пыль стёрли…
— Дела обстоят не лучшим образом, — вдруг донёсся до нас приглушённый мужской голос из одной из комнат — мы трое мгновенно приглушили потоки чакры и затаились поблизости. — В деревне большие разрушения.
— Неужели эти идиоты из мелких стран на такое способны? — выразила сомнение Анко.
— Самую большую проблему составляют не они, — ответил всё тот же незнакомый мне довольно молодой, судя по голосу, шиноби, — а подопытные Орочимару, помеченные Джуином.
— Твою, а вот это серьёзно, — Анко вмиг посуровела.
— Кроме того, те двое нукенинов, Хошигаке Кисаме и Акасуна но Сасори…
— Они тоже громят деревню?
— Не громят в прямом смысле, но сражения с ними приносят внушительные разрушения. Какаши-сан и Гай-сан направятся к ним, как только помогут разобраться с группой, атакующей с юга. На кварталы кланов тоже напали, но Учиха и Хьюга вместе держат оборону.
— Что-нибудь слышно от Шисуи? — негромко спросил Итачи.
На миг повисла тяжёлая пауза. Моё сердце пропустило удар.
— Шисуи защищает Академию, — ответил, наконец, шиноби. — Туда пришёлся особенно тяжёлый удар.
— Кто ему помогает? — в тоне Итачи появилась резкость.
— Хьюга Токума. Учителя присматривают за детьми, которых укрыли в подвальном убежище.
Могу себе представить, что сейчас чувствует Итачи. Всё-таки Шисуи его лучший друг.
— Иди, — вдруг сказала Анко совершенно серьёзно. — Я справлюсь здесь, а ты помоги Шисуи.
— Но…
— Оставь мне пару АНБУ и отправляйся. Правда, ты можешь скинуть это на меня.
— Ты ведь знаешь, что я здесь преимущественно из-за Изуны-куна и джинчурики из Суны, — устало заметил Итачи; чувствовалось, что ему безумно хочется полететь на выручку другу, однако свой долг он не выполнить не мог.
— Изуна сможет сдержать Лиса, — уверенно сказала Анко. — Его чакра уже с большего восстановилась, да и бросать его в стрессовые ситуации я не планирую.
— Что же касается другого джинчурики, — вновь подал голос неизвестный мне ниндзя, — уверен, если возникнет необходимость, моя древесная техника сможет его сдержать на достаточно долгое время.
Древесная… Что?! У парня что, Мокутон?!
— Спасибо, Тензо-семпай, — искренне поблагодарил его глава клана Учиха. — И тебе, Анко.
— Не стоит, Итачи, — отозвалась она. — Шисуи и мой друг тоже.
— Тогда я отправляюсь, — Итачи вновь заговорил спокойно и решительно. — И пожалуйста, пристройте к какому-нибудь делу команду Какаши-сана — видимо, им совсем нечем заняться, если они шпионят под дверью.
========== Глава 12. Пережидание бури ==========
Дверь комнаты резко распахнулась, явив троим старшим шиноби нас. Всё-таки Шисуи прав: наша команда — никудышные шпионы.
— Ребята!.. — Анко расплылась в такой радостной, такой широкой улыбке, что мне резко захотелось освоить Хирайшин и мгновенно исчезнуть. — Заняться вам, значит, нечем?
— Нет-нет, что вы, Анко-сан! — замахала руками Сакура. — Мы просто…
— Как я рада, что вы сами, совершенно добровольно вызвались дежурить сегодня по кухне! — воскликнула джонин, только что в ладоши не хлопая. Стоявший за её спиной незнакомый мне шиноби в форме АНБУ смотрел на неё откровенно удивлённо, а вот Итачи не обращал на спектакль внимания, полностью поглощённый своими мыслями.
— Тут что, и такое есть? — неуверенно уточнил я.
— Ох, да чего тут только нет! — Анко крепко схватила нас с Саске за локти и потащила прочь. — Если попросите хорошенько, я могу вас даже отправить сортиры чистить. Кажись, у меня где-то завалялось несколько зубных щёток…
— Итачи, — кое-как вывернувшись из захвата, обратился Саске к брату, — прошу, будь осторожен.
Его слова мгновенно разрушили ту оживлённую беззаботность, которую так старалась создать Анко. Рука куноичи, всё ещё удерживавшей меня, чуть дрогнула, а в светло-карих глазах мелькнула боль. Стоявшая рядом с Саске Сакура поджала губы, крепко стиснула кулачки: она боялась. Это действительно тяжело — прощаться с дорогим человеком, провожая его на трудный бой.
Подойдя ближе, Итачи остановился перед братом, на пару секунд замер — а затем легко щёлкнул его по лбу.
— Побеспокойтесь лучше о себе, — спокойно произнёс Итачи. — Изуна-кун, если почувствуешь, что Кьюби выходит из-под контроля, обращайся к Тензо-семпаю, — он перевёл взгляд на шиноби, скрывшего лицо за белой маской с зелёными и красными полосами. — И приглядывайте за Гаарой — он меня беспокоит.
— Мы тебя не подведём, брат, — серьёзно пообещал Саске.
— Не волнуйтесь, Итачи-сан, глупостей делать не будем, — заверил я его.
— Но вы и вправду берегите себя, — проговорила Сакура, глаза которой неожиданно стали влажными. — И помогите Шисуи-сану.
— Непременно, — кивнув нам, Итачи встретился взглядом с Анко; они не сказали ни слова, но им этого и не требовалось, чтобы понять друг друга. Пройдя мимо нашей компании, Итачи быстро зашагал по коридору и вскоре пропал из вида.
— Ну что, пошли, — вновь бодро сказала Анко, — познакомлю вас с вашим новым местом работы.
— О, а что вы тут делаете? — подивился Чоджи, когда, придя в столовую, обнаружил нашу блистательную троицу на раздаче.
— Трудимся на благо отечества, — буркнул я, нетерпеливо пододвигая к нему тарелку. — Давай бери и иди, не задерживай остальных.
— Изу-чан, а где твой фартучек? — весело поинтересовался Киба, приведённый лицезрением меня припаханного в полнейший восторг. — А платок, чтобы волосы твои в тарелку не летели?
— Если сейчас же не заткнёшься, реально тебе в тарелку волос накрошу, — клятвенно пообещал я, — причём твоих же собственных.
— Фу ты, злой какой, — ухмыльнулся Киба. — Обслуживающий персонал должен быть вежливым и обходительным с клиентами…
— Что здесь происходит? — Анко выбрала для появления как всегда самый неподходящий момент: я как раз перемахнул через стол и замахнулся на приятеля шумовкой.
— Ничего такого, — я поспешно вернулся на своё рабочее место и стал как ни в чём не бывало наполнять тарелки едой. — Всё под контролем.
— Ну-ну,— хмыкнула Анко и, прихватив порцию, устроилась за столом в самом дальнем углу помещения.
— Вот же стерва, — восторженно сообщил я стоявшему рядом Саске.
— Не понимаю, почему тебя это так радует, — проворчал парень, недовольство которого ощущалось почти что физически. Ну ещё бы: его, гордого шиноби клана Учиха, заставили подавать еду простолюдинам.
Очередь рассосалась довольно быстро — все были голодны и усталы, так что шиноби из разных стран даже не стали разводить споров из-за очерёдности или мест за столами, просто приняли всё, как есть, и поспешили приняться за пищу. Так что вскоре и мы с товарищами по команде получили возможность, наконец, насытиться.
За стенами башни вновь раздались мощные колебания чакры. По тому, как напряглись некоторые из присутствующих, можно было определить, кто являлся сенсорами в других командах, но в данный момент мне это было не очень — меня занимало лишь это знакомое ощущение близкой опасности, неоспоримой силы, обещания захватывающего боя. Тобирама всё ещё где-то там, в лесу. Старая жажда, жажда его крови, поднялась во мне с удвоенной силой, подстёгиваемая чёртовым Лисом.