Выбрать главу

К концу второго дня пути Амегакуре выросла перед нами на противоположной стороне большого озера.

— Раньше там были башни, — с тихой печалью произнесла Конан, сама того не зная повторяя слова Джирайи-сенсея.

— Однажды они вновь вырастут там, — негромко, но уверенно ответил Шисуи.

Конан взглянула на него, и тень благодарной улыбки скользнула по её лицу.

— Мы приложим для этого все усилия.

Усилия, надо заметить, уже сейчас прилагались немалые. Идя по расчищенным от обломков улицам, мы наблюдали много местных жителей, продолжавших разбирать остатки завалов. Впрочем, стоило людям увидеть Конан, они отрывались от работы и здоровались с куноичи — радостно, с облегчением, что она наконец вернулась, и с огромным уважением.

— Прошу прощения, но у меня много дел, — сказала Конан. — Наоми, — она жестом подозвала к себе стоявшую неподалёку молодую куноичи, — проводит вас в дом, где вы сможете оставить вещи и отдохнуть. Затем, если хотите, пройдитесь по деревне.

— Спасибо, — вежливо кивнул Какаши, и наш отряд последовал за проводницей; едва мы отошли, Конан и её спутников окружили жители Аме, явно имевшие, что обсудить со своей предводительницей.

— Как же ужасно то, что здесь произошло, — чуть слышно проговорил Тецуя, оглядывая окрестности с самым несчастным видом.

— Прежде всё выглядело намного хуже, — тоже негромко заметил я. Мы как раз проходили площадь, где вместе с учителем обнаружили Дейдару; столб, к которому во время нападения кто-то приковал подрывника, был уже убран, как и цепь и ошейник, но в моих воспоминаниях всё это было ещё слишком ярко.

— Значит, ты и в самом деле был здесь с господином Джирайей? — спросила Минори.

Я ограничился лёгким кивком; только своим друзьям я рассказывал о посещении Амегакуре сразу после нападения на неё, но, хотя информация об этом была и не в общем доступе, по деревне всё равно ползали слухи.

— Мы не допустим, чтобы такое случилось с Конохой, — серьёзно прорычал Хиге. — Никогда!

Шедший впереди вместе с Шисуи и проводницей Какаши скосил на нас глаз. Сенсей почти не принимал непосредственного участия в формировании мировоззрения подрастающего поколения, порученного ему, но вместе с тем всегда со стороны пристально следил за тем, чтобы с идеологической точки зрения мы развивались правильно.

Дом, который нам выделили, оказался небольшим, только-только отстроенным бревенчатым сооружением, стоявшим на главной площади селения. Бросив вещи и поев — о чём позаботилась Наоми, добродушная и открытая девушка, со всей ответственностью подошедшая к приказу Конан позаботиться о гостях деревни, — наш отряд разошёлся по селению: всем хотелось составить собственное впечатление о масштабах случившегося в Амегакуре. Впрочем, навряд ли можно было сделать вывод лучше и ёмче, чем озвучил Саске после того, как мы втроём прошлись по близлежащим кварталам.

— Определённо, те, кто сделал это, невероятно сильны, — вдумчиво заключил он, останавливаясь на чуть возвышавшихся над дорогой остатках фундамента какого-то строения и обводя всё вокруг медленным, изучающим взглядом.

— Ох, а ведь Итачи-сан и Анко-сан сейчас на них охотятся, — вздохнула Сакура, присаживаясь на фундамент. — Надеюсь, с ними всё будет хорошо.

— Они справятся, — решительно сказал Саске; он даже не допускал мысли о возможном провале брата.

— Определённо, — поддержал я его, про себя думая, сохранит ли Итачи зрение к возвращению с этой миссии. — Их отряд — лучший, который только можно было сформировать для охоты на Акацуки.

На это мой друг раздражённо хмыкнул.

— Не понимаю, почему Итачи так доверяет этому подрывнику, — процедил он. — Что мешает нукенину предать их?

— Жажда мести, — серьёзно ответил я. — И не думаю, что Итачи-сан доверяет Дейдаре; им обоим просто выгодно это сотрудничество.

Проснулся следующим утром я отчего-то ещё до рассвета. Слева от меня негромко посапывал Саске, чуть хмурясь во сне и напряжённо вцепившись в кончик подушки. Это днём он притворялся сделанным из камня; во сне же парень себя контролировать не мог, и на его лице порой можно было увидеть потрясающую гамму чувств в зависимости от того, что ему снилось. Сейчас Саске, похоже, видел нечто не слишком приятное, тревожащее его… не удивлюсь, если связано это с Итачи.

Я невольно нахмурился. План главы клана по передаче младшему брату своих глаз с каждым днём всё больше грозил быть приведённым в исполнение. Уверен, Итачи не отказался от собственного варианта после моей проникновенной речи и просьбы не делать глупостей — Учихи вообще редко слушают других, считая, что лучше всех всё знают. Ну а мне лишаться столь сильного и влиятельного союзника совершенно не с руки; так что пора торопиться и претворять собственный план в жизнь. Как бы тяжело это ни было.

Сев на футоне, я огляделся. В просторной комнате, где разместилась наша шестёрка генинов, царил полумрак; похоже, солнце уже начало вставать над Амегакуре, но кардинальной смены освещения не произошло — небо над селением как обычно было затянуто тучами. Ну, хоть дождь пока не лил, и то радует, а то надоело промокать до нитки при каждом выходе на улицу. И как местные вообще здесь живут?..

Тут я обратил внимание, что спальное место Минори у дальней стены пустует. Неужели на прогулку вышла в такой ранний час? Всё равно уже не засну, так почему бы не составить ей компанию?

Пройдя по улицам ещё спящего селения, я вскоре достиг места, от которого исходил поток её чакры. Минори сидела на скамейке, установленной кем-то (строителями, работавшими здесь, не иначе) на краю небольшой площадки напротив почти разрушенной башни, склонившись над свитком с кистью в руках. Осторожно, не выдавая своего присутствия, я зашёл ей за спину и с удивлением обнаружил, что девушка рисует. Плавные чёрные линии, нанесённые с мастерством, не оставлявшим сомнения в том, что занимается подобным она далеко не впервые, складывались в точную до мельчайших деталей копию стены, напротив которой сидела куноичи.

— Красиво.

Минори дёрнулась от моего голоса и резко обернулась.

— Не смей так подкрадываться ко мне, — зловеще прошипела она.

— Ты сама это допустила, — спокойно возразил я и без приглашения сел рядом. — Я не знал, что ты рисуешь.

— А должен был? — огрызнулась девушка, стараясь скрыть смущение от того, что она, Учиха Минори, была застукана за столь человеческим и даже несколько романтичным занятием.

— Хватит тебе, — миролюбиво попросил я её. — Я не поглумиться хочу, мне искренне интересно.

Поджав губы, Минори крепко стиснула свиток; затем она расслабилась и неожиданно приняла моё предложение мира.

— Я с детства рисую, — поделилась она. — Меня мама научила.

— Меня тоже в своё время пытались, — усмехнулся я.

— И кто же?

— Да так, — летний роман длиной в неделю на территориях, носящих нынче название Страны Чая. Впрочем, это неважно. — Результат всё равно был нулевой.

Минори внимательно посмотрела на меня.

— Почему ты так часто увиливаешь от прямого ответа? — проговорила она без злости, словно бы утомлённо. — Я никак не могу понять тебя, Узумаки Изуна.

— У каждого свои тайны, — пожал я плечами как можно более непринуждённо. — Ты вот оказалась неплохой художницей.

— А ты?

— Возможно, однажды ты узнаешь.

Во взгляде Минори мелькнуло что-то, не обнажавшееся доселе, — но тут крайне некстати к нам подбежал Хиге со своим псом.

— Что вы тут делаете в такую рань? — начал с наезда Инузука, подозрительно косясь на нас по очереди.

— Мы разговаривали, — сдержанно ответила Минори, сворачивая свиток и убирая его и кисть в сумку, которая стояла у её ног. — Чего ты хотел?

— Сенсеи собирают всех, — сообщил Хиге; он выглядел крайне раздражённым, причём раздражение это вызывал явно я. — Пошли скорее.