— Орочимару на этой базе.
— В самом деле? — я умело сделал вид, что удивлён. Змей скрывал свою чакру хорошо, обычная сенсорная техника его не в состоянии была засечь, чего не скажешь, к счастью, о клановой Узумаки; но с чего это я должен был делиться своим знанием с командой, тем более с Какаши и Шисуи, которые могут помешать встрече?
— На нижнем уровне, — произнёс Саске с поистине непередаваемой интонацией — так хищный кот мог бы сообщать кролику, как именно намерен его растерзать. Так порой говорил и Мадара.
— Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.
— Именно, — Саске повернулся к нужному ходу и сказал через плечо: — Идём со мной.
— Ну, не брошу же я тебя одного, — хмыкнул я в ответ и, не сдерживаясь, улыбнулся в спину сорвавшемуся с места другу. Такой пафосный — и такой доверчивый… Видимо, Итачи так и не успел предупредить брата, чтобы тот не слушал меня.
Откуда-то из глубины убежища долетали звуки битвы, однако на нашем пути не встречалось больше никого — словно врагов ветром сдуло из этого коридора. Это настораживало, но в то же время и подтверждало, что движемся мы в правильном направлении, и что в конце пути нас ждут. Саске, кажется, не думал об этом; полностью сосредоточенный на жажде мести, на своём желании убивать, он просто двигался вперёд, не отвлекаясь на посторонние наблюдения и мысли. Таких Учих я прежде видел — такие страшнее всего.
Когда мы выскочили в новый коридор, потолок и стены вдруг задрожали, и практически мгновенно с них посыпались камни. Бежавший впереди Саске успел проскочить, а передо мной обрушился особо крупный булыжник, и только реакция позволила мне не попасть под него. Отпрыгивая назад, уклоняясь от всё новых падающих камней, я мельком заметил, как Саске, не останавливаясь и не обернувшись даже, понёсся дальше, а затем проход завалило окончательно. Камнепад прекратился.
Я выругался сквозь зубы. От всего плана нет толку, если меня не будет рядом с Саске, что значит — надо срочно нагнать его. Пытаться пробиться через завал было бессмысленной потерей времени, поэтому я, ориентируясь на чакру друга, поспешил искать обход. Убежище Змея представляло собой сложный лабиринт, и я даже пожалел на миг, что не обладаю Бьякуганом, — но все мысли ушли, стоило мне ощутить неподалёку ещё одну знакомую чакру, источник которой был рядом с ещё тремя, сильными, чужими. Замешкавшись на секунду, я раздражённо цыкнул и свернул в правый коридор вместо левого.
Окружив Минори, трое подопытных, уже перешедших на второй уровень Джуина, теснили её к стене. Надо отдать маленькой Учихе должное, сражалась она хорошо, вот только её генинских сил пока не хватало для того, чтобы разобраться с противниками такого уровня.
Отвлёк их внимание я сюрикенами, после чего, стоило врагам обернуться, напал с катаной наголо. Подопытные вовремя уклонились от лезвия, и Минори, пользуясь моментом, ловко поднырнула под руку ближайшего противника и в два прыжка оказалась рядом со мной. Молча, даже не переглядываясь, мы перешли в атаку; она взяла на себя высокого парня со шрамом на лице, а я — двух оставшихся врагов. От одного удалось избавиться быстро, но вот второй оказался посильнее, продолжал избегать моих ударов и опасно атаковать. Бой грозил затянуться.
«Курама, — мысленно позвал я, проводя новую серию выпадов, — поучаствуешь?»
«С чего бы это? — прорычал в ответ Лис. — Сам не справляешься уже даже с мелкими шавками?»
«Мне нужно как можно скорее найти Саске, пока он не наделал глупостей», — серьёзно ответил я.
Курама хмыкнул в усы.
«Ну хоть чьей-то жизнью ты дорожишь».
Два хвоста из алой чакры, оформившись за мгновенье, сгребли в охапку обоих остававшихся ещё на ногах оппонентов. Остальное довершили два точных удара.
«И чтобы ты знал, дорожу я всеми Учихами», — заметил я Лису, возвращая катану в ножны.
Ничего не ответив мне, Курама лишь насмешливо зарычал и вновь затаился в тени моего подсознания, выжидая.
— Это сейчас был он? — Минори подошла ближе, в упор посмотрела на меня. — Девятихвостый?
— Да, — коротко подтвердил я и добавил: — На разговоры нет времени, Минори; здесь Орочимару, и Саске идёт за ним.
— Плохо, — нахмурилась она. — Саске ведь совсем не контролирует себя.
— Поэтому мне необходимо попасть к нему как можно скорее.
— Нам, — серьёзно поправила меня Минори. — Я пойду с тобой, и это не обсуждается.
Я внимательно посмотрел на неё. Конечно, лучше бы было не брать с собой Минори, оставить здесь, а в идеале отвести к Шисуи — но времени и желания спорить в самом деле не было, так что я просто кивнул, и мы вместе продолжили путь.
— Где твоя команда? — на бегу спросил я.
— Разделилась, — отозвалась она. — Я была с Хиге, но затем нас разделил обвал.
— Значит, нас здесь в самом деле ждали, — проговорил я больше для себя.
— Вас с Саске тоже отрезало друг от друга?
— Да.
Больше она ничего не спрашивала; молчал и я. Мы миновали не меньше дюжины коридоров, спустились ещё на несколько этажей, пока наконец не оказались перед дверями, за которыми я отчётливо ощущал чакру друга и Змея.
— Они там, — сообщил я. — Будь осторожна.
— Само собой, — огрызнулась Минори, но больше по привычке.
Толкнув массивные металлические двери, я первым шагнул в просторный зал. Здесь всюду были какие-то приборы, огромные, почти до потолка, колбы с зеленоватым раствором, стеллажи со свитками и книгами, а на расчищенном пространстве в центре стояли Саске — спиной ко входу — и Орочимару.
— Мог бы и подождать, — заметил я другу, подходя и становясь рядом с ним.
Саске дёрнул раздражённо плечом, продолжая прожигать Змея взглядом.
— Как и ожидалось, — произнёс тот, глядя на нас по очереди, — все трое в сборе.
— Ожидалось? — я вопросительно вскинул бровь. — Вы экстрасенс, Орочимару-сан, или вам просто кто-то слил, что мы будем здесь?
— Плевать, — процедил Саске. — Просто убьём его, Изуна.
На это заявление Змей, наблюдавший за нами, не скрывая своего интереса, усмехнулся.
— Убьёте? А ты очень самонадеянный мальчик, Саске-кун.
— Остынь, Саске, — жёстко сказал я, с силой опуская меч друга, который тот наполовину извлёк, обратно в ножны. — У меня есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответы.
Хмуро зыркнув на меня, наткнувшись на мой непоколебимый взгляд, друг временно отступил. Орочимару вновь усмехнулся.
— И что же за вопросы могут быть у тебя, Изуна-кун, ко мне?
Я спокойно встретился с ним взглядом.
— Коноха или Корень — за кого вы?
— Что? — ещё больше нахмурился Саске. — Изуна, что ты?..
— Это вполне очевидно, — перебил я его, по-прежнему обращаясь лишь к Саннину. — В этой дыре вы не были уже несколько лет, так что шанс случайно встретить вас здесь был практически равен нулю — и всё же вот вы, Орочимару-сан, стоите перед нами. На фоне этого, а также ваших слов «как и ожидалось», становится вполне очевидно, что некто сказал вам, что наши команды будут здесь. Об этой миссии в Конохе знали только в окружении Хокаге, а также в Корне, потому что там просто всегда всё знают. От плаща Акацуки и их кольца — я чувствую — вы избавились. Вот у меня и возник логичный вопрос: за кого вы играете?
— Я играю за себя, — ответил он. — Всегда лишь за себя.
— Позвольте усомниться в ваших словах, — холодно отчеканил я.
— Сомневайся — не сомневайся, Изуна-кун, это ничего не изменит, — пожал плечами Орочимару.
— Так ли это? Неужели условия, предложенные вам, настолько хороши, что нам их не перебить?
К нашему удивлению, Орочимару хрипло рассмеялся.
— Ты оправдываешь свою репутацию, Изуна-кун, — почти весело заметил он.
— У меня даже есть репутация? — хмыкнул я, не понимая, чем вызвана такая резкая перемена в его настроении.
— У тебя всегда была репутация, — с отчётливым акцентом ответил Змей. Он знает. Ах ты чёрт.