— Интересно будет, как он отреагирует, — заметил Якуми. — Надеюсь, главе нашего клана хватит мудрости поддержать восстание, а не ставить ему палки в колёса.
— Уверен, я смогу убедить Итачи, — спокойно сказал Шисуи. У нас с ним даже несколько вариантов этого самого убеждения готово, причём идея использовать Кото Амацуками — особую силу Мангекью Шисуи — стоит далеко не на последнем месте в списке.
— Якуми-сан, — в комнату заглянула Минори, — вы не могли бы подойти? Текка-сан зовёт вас на склад.
— Конечно, — кивнул шиноби и вышел вслед за девушкой.
Когда мы остались одни, Шисуи поворошил какие-то свитки на столе, явно собираясь с мыслями, а затем поднял взгляд на меня.
— Ты не передумал?
— А должен? — шагнув ближе, я вскинул брови.
— Всё же это… — он понизил голос до шёпота, — это безрассудно, Изуна, ты должен это понимать.
— Порой самые безрассудные на первый взгляд решения выливаются в самые лучшие, — я не хотел вновь спорить серьёзно, поэтому решил отшутиться. — В наше время идея об объединении множества кланов в рамках одного селения была чистейшей воды безумием — и гляди, работает же.
— То селения, — возразил Шисуи, — мы же говорим об Орочимару.
И всё-таки не мог он не втянуть меня в эту дискуссию опять.
— Орочимару не сумасшедший маньяк, каким его многие представляют; он — расчётливый и опытный игрок, только и всего. А это значит, что, выявив его слабости и предпочтения, им можно если не манипулировать, то использовать в своих интересах уж точно. Змей до сих пор таит обиду на изгнавшую его Коноху, это всем известно; кроме того, от Данзо он, мягко говоря, не в восторге, да и от Цунаде тоже. Плюс, я и Саске интересуем его, причём теперь уже даже не только в качестве потенциальных подопытных. Так что я встречусь с ним сегодня, Шисуи, несмотря на то, одобришь ты это или нет. Не затем я Змея месяц вылавливал, чтобы в последний момент отступить.
— Воля твоя, — наконец сдался Шисуи. — Но хотя бы давай я пойду с тобой.
— Не стоит, — покачал я головой. — Мне лучше поговорить с ним самому.
Шисуи устало вздохнул, но ничего не сказал, только махнул рукой.
Чтобы попасть на место встречи, мне не пришлось даже покидать границ деревни. Храм масок Узумаки стоял, заброшенный, на отшибе, и никто не ходил сюда, так что он вполне удовлетворял и моим требованиям, и моего собеседника.
Как оказалось, Орочимару прибыл первым; скинув с головы капюшон, он стоял спиной ко входу, лицом к стене, изучая вывешенные на ней маски.
— Она не здесь, — спокойно сообщил я, останавливаясь рядом с Саннином.
— Да, знаю, — отозвался тот и перевёл взгляд на меня. — Ты её перепрятал, Изуна-кун?
— А кто бы ещё озаботился? — пожал я плечами. — Никто ведь в Конохе и понятия не имеет, что у них под самым носом столько лет без охраны находилась маска Шинигами.
Орочимару прищурился.
— Но откуда о ней узнал ты?
— Читал, — односложно ответил я и сменил тему: — Так как насчёт моего предложения, Орочимару-сан? Вы подумали?
Теперь Змей развернулся ко мне полностью, вперил в меня пристальный взгляд. Я в долгу не остался, ответив таким же.
— Твоё предложение интересно, Изуна-кун, — вкрадчиво прошипел он. — Но давай ещё раз повтори, что я получу, если помогу Учихам с захватом власти.
— Мою вечную благодарность, — хмыкнул я; Орочимару усмехнулся, и я продолжил: — Также в комплекте идёт отмщение Данзо, союз с новым руководством Конохи и избавление от преследования, а также кое-какие бонусы. Во-первых, я отдам нужную вам маску, мне она ни к чему. Во-вторых, после обсуждения с Шисуи мы пришли к выводу, что можем удовлетворить ваше требование и передать вам тело Данзо; уж не знаю, зачем оно вам и для каких опытов, но пусть будет. В свою очередь, вы обязуетесь предоставить нам военную помощь в виде воскрешённых Эдо Тенсей, а также после победы восстания заключаете с новой Конохой мир и более не работаете против неё. Такое предложение вас устраивает?
Орочимару задумался и молчал не меньше трёх минут — хотя я подозревал, что ответ у него был заранее готов, просто Змей хотел проверить степень моей выдержки. Так и не дождавшись от меня проявления признаков нетерпения, он почти с одобрением усмехнулся.
— Разумеется, по большей части всё ради твоей вечной благодарности… Я согласен, Изуна-кун.
— Отлично, — кивнул я и протянул ему руку; при пожатии я серьёзно добавил: — Надеюсь, вы выполните свою часть условий, как подобает.
— А вы — свою, — отозвался Орочимару. — Когда я смогу получить маску?
— На третий день вечером приходите в квартал клана. Я встречу вас и передам маску.
— Я буду.
«Будет, куда он денется, — подумал я, провожая удаляющегося Саннина взглядом. — Условия слишком интересны, чтобы он отказался. Только надо будет проследить, чтобы Змей нас не предал и после переворота».
========== Глава 2. Гром и молнии ==========
Доклад, который делала по итогам миссии Куренай, я не слушал, ведя ожесточённый мысленный спор с моим навязанным высшими силами Альтер-эго.
«Постой, то есть ты считаешь, что использовать комплекс Бомбы хвостатого с Футоном в уменьшенном виде — нормально, а то же самое перевести в большой объём — плохо?»
«Ты хоть подумал, сколько это израсходует сил?» — раздражённо рыкнул Курама.
«Ой, да ладно, с твоими запасами чакры это не проблема. Я же не собираюсь использовать эту технику десять раз».
«А десять раз и не надо — одного хватит, — в тоне Лиса вдруг промелькнула какая-то странная и непривычная горечь. — Ты понимаешь, какие разрушения это дзюцу принесёт?»
«Кью, ты что, моя мать? — теперь уже и я начал всерьёз сердиться. — Да, я понимаю — и я не собираюсь выпускать её по Конохе, если тебя это волнует. Одного прицельного залпа в скалу, думаю, будет вполне достаточно для демонстрации способностей. А потом ещё превращение в полную твою форму и моцион по деревне — но это уже так, для полноты картины».
«Ты чокнутый, — прорычал Курама. — Злобный чокнутый Учиха».
«Согласен со всем, кроме злобного, — парировал я. — У нас в компании ты — воплощение зла, забыл? Сам мне столько лет по мозгам ездил».
«Не наглей».
«Не учи меня воевать».
— Хорошая работа, — голос Хокаге вырвал меня из задумчивости. — Вижу, Изуна, Саске, вы составили неплохой отряд с восьмой командой.
— Мы делали всё возможное, чтобы вписаться, — вежливо ответил я, понимая, что Саске ничего говорить не станет. Он ещё плохо умеет скрывать сильные чувства, и то, как он смотрел на Пятую… Хм, надо как-то побыстрее увести этого юного борца за права притеснённых отсюда.
— Вы все отлично показываете себя, — теперь Цунаде обратилась и к команде Куренай. — Коноха может гордиться такими шиноби.
Хината робко улыбнулась, Киба важно приосанился, Шино остался традиционно безразличен. Я кивнул, Саске вновь промолчал.
— «Коноха может гордиться», — фыркнул он негромко, когда мы покинули кабинет главы деревни. — Знала бы она…
— Как сильно ты гордишься Конохой, — закончил за друга я и красноречиво скосил глаза на подошедшую ближе Хинату. Чуть помявшись, девушка, опустив взгляд, выпалила:
— Мы с ребятами идём в Ичираку отметить миссию и… и вы не хотели бы пойти с нами?
— Нет, — отрезал Саске и прошествовал мимо неё дальше.
— Не сердись на него, — попросил я, проводив друга долгим взглядом. — После всего, что произошло в последнее время…
— Я всё понимаю, Изуна-кун, — мягко сказала Хината. — И знаю, что ты очень хороший друг.
«Будет ли она так считать после того, как мы осуществим задуманное?» — мимолётно подумал я, но тут же отбросил прочь глупую сентиментальную чушь и, быстро догнав Саске, вместе с ним направился в квартал клана.
Сумерки медленно сгущались, заканчивались и наши приготовления. Все воины уже были вооружены до зубов, но пока таились в домах, в последний раз проговаривая с командирами отрядов планы. Старики, гражданские и дети укрылись в клановом убежище, и по распоряжению Шисуи к его входу был приставлен Текка, который в случае провала должен был вывести слабейших членов клана из деревни до того, как за ними придут приверженцы режима.