Арсит
Слабак, глупец, не сможешь, не посмеешь!
Ах, голову? Да я протиснусь весь
И спрыгну в сад, едва ее завижу,
В ее объятья, чтоб тебя позлить.
Появляется тюремщик в глубине сцены.
Паламон
Молчи; идет смотритель. Кандалами
Тебе я вышибу мозги.
Арсит
Ну-ну.
Тюремщик
Не обессудьте, господа…
Паламон
В чем дело?
Тюремщик
Милорд Арсит, вас к герцогу зовут.
Зачем — не знаю.
Арсит
Я готов, тюремщик.
Тюремщик
Принц Паламон, я должен разлучить
Вас с милым родичем.
Арсит и тюремщик уходят.
Паламон
Так разлучи же
И с жизнью заодно! Зачем он зван?
Что, коли их поженят? Он красавец,
Я чаю, герцог заприметил в нем
И кровь, и стать. Но что за вероломство!
Друг предал друга! Коль добудет ложь
Ему столь благородную супругу,
Так честному не стоит и любить.
Когда бы мне ее увидеть снова
Хотя бы раз — и благодатный сад,
И плод, и цвет — вдвойне благословенны
Под ясным взглядом девы. Кабы стать
Тем деревцом, цветущим абрикосом,
Мне в следующей жизни повезло —
Я беззаботно простирал бы ветви
К ее окну, я б ей дарил плоды,
Достойные богов — приумножая
Ее блаженство, юность и красу;
Не будь она божественна, с богами
Ее бы уравнял я — им на страх.
Тогда она меня бы полюбила.