Выбрать главу

Измождённый пытками человек пытался вымолвить какое-то слово, но Бадр не смог его расслышать. Шейх приблизил своё ухо к устам Альберто.

– Говори, говори, прошу тебя, мой итальянский друг.

– Не…Ру.

– Что-что? – Горло итальянца пересохло, его речь была невнятной.

– Вагиз, воды, воды, немедленно!

Через несколько секунд двери вновь раскрылись и в проеме показался зять, еле удерживающий в руках наполненный водой кувшин. Бадр выхватил кувшин из рук Вагиза.

– На сегодня с тебя хватит, иди отдыхай! – грубо произнёс Бадр.

Вагиз покачнулся и, всё же удержав равновесие, повиновался воле старшего.

Для начала Бадр смочил губы Альберто, а после маленькими глотками давал испить мученику заветной воды.

– Послушай меня. Я знаю, там, на Сицилии, у тебя остались жена и дети. Они любят своего отца, в чём я ни капельки не сомневаюсь, и не сомневаюсь в том, что и ты любишь их всем своим большим сердцем. Я знаю это чувство, дорогой друг, ведь у меня есть моя маленькая доченька, которую я боюсь потерять больше всего на свете. Не блеск бриллиантов радует мою душу, не звон тысячи золотых монет и даже не моя власть, а красота моей дочери, блеск её голубых глаз, звон её прекрасного голоса и аромат её вечерних духов – вот что дорого мне, вот за что я готов умереть. А теперь послушай, только послушай, Альберто! – Бадр вытащил из кармана своих испачканных кровью белоснежных брюк телефон, включив его на громкую связь.

– Алло, Бадр? – послышался голос на обратной стороне.

– Да, Антонио, – громко отвечал шейх своему приятелю по телефону.

– Папа разрешил, они теперь с нами, – вновь послышался голос в телефоне.

– Хорошо, тогда убей кого-нибудь из них, – приказал Бадр.

Прозвучал выстрел, за которым последовал крик женщины и детский мальчишеский плач. Выпученные глаза Альберто вздрогнули.

– Не стоит унывать, мой скульптор. У тебя ведь есть ещё сын, наследник, но стоит мне приказать, и… Ты знаешь, что произойдёт. Бах, бах, бах…

– Не… ру… ме… рус, – произнёс Альберто, после чего испустил дух.

– Что-что ты сказал? Повтори, повтори, негодяй, мошенник, я приказываю тебе восстать из мёртвых и вернуть мою дочь, мою дорогую Абаль!

Но ответа более не последовало, Альберто был мёртв.

– Антонио, ты всё ещё слышишь меня?

– Да, Бадр, я вас слышу.

– Убей их всех, но не просто убей, а сдери ещё с них живых шкуру, облей их тела серной кислотой, пусть почувствуют ту боль, которая проникла в моё тело!

– Слушаюсь, мой господин.

Опечаленный и убитый горем Бадр расположился на первом этаже своей резиденции. Бадр никак не мог понять значения слова, которое произнёс Альберто перед своей смертью, что оно могло обозначать и не было ли сказанное мучеником в бреду ошибкой.

«Нерумерус», – прошептал Бадр.

Выйдя из дворцовых казематов, шейх направился к лестнице, по которой к нему навстречу бегом спускался Вагиз.

– Он снова работает!

– Что ты несёшь, поди вон, сумасшедший, – разозлился шейх.

– Кузнечик вновь застрекотал. Мы засекли местоположение! – прокричал Вагиз.

И тут Бадр наконец-таки вспомнил об одном устройстве, которое ему однажды подарил друг из британской контрразведки. Это устройство было не чем иным, как жучком, сообщающимся со спутником, о его местоположении можно было узнать из абсолютно любой точки планеты. Этот самый жучок был встроен в одну из бриллиантовых серёжек Абаль. Дочь, конечно же, не подозревала о проделке отца, но ведь он заботился прежде всего о её безопасности.

– Говори, скорей говори, где она! – обрадовался Бадр.

– Она находится в США.

– Условия будут объявлены уже в скором времени. Думаю, им будет необходимо моё сотрудничество. Пара-тройка терактов на территории недружественных стран, и моя дочь вернётся домой, Вагиз, – успокаивал сам себя шейх.

– Мы пойдём навстречу американскому правительству, – поддержал старика зять.

– Поднимай всех, мы летим в США на переговоры. Звони нашему послу, пусть встречает гостей.

Глава XXV

Этой ночью на небосводе звёзд совсем не было видно, ветер стих, не успев разогнать августовские тучи. Моросил мелкий дождь, и мостовая блестела от света уличных фонарей. Туман только-только начинал окутывать Ричмонд, и на юге всё ещё можно было увидеть Золотые Ворота. Пятнистая сова облетела пару кварталов и приземлилась возле небольшой кучи мусора, лежавшей на кромке мостовой. Дворник мог справиться с кучей ещё вчера, но не успел, причиной тому был пустой ингалятор. Хочсон поспешил в ближайшую аптеку и на полпути потерял сознание.

Сова схватила своими когтистыми лапами мышь, пытавшуюся откусить от недоеденного сэндвича кусочек сыра. Взмыв в воздух со своей добычей, хищница ухнула и скрылась из виду.