Выбрать главу

— Ты удивительна, Эния, — заявил он после нескольких «кругов раздумий», — кровь ещё свежая, не прошло и часа, с того момента, как ты поранилась, но на коже нет ни шрама, ни царапины, ни даже следа.- Он сделал несколько шагов к роялю и, повернувшись лицом к Энии, опёрся на него. Девушка тоже повернулась к нему и улыбнувшись покровительственной, «дворянской», улыбкой ответила:

— Последний раз я сломала ногу в трёх местах. Нормальному человеку потребовались бы месяцы интенсивного лечения, я же восстановилась полностью менее, чем за неделю, и сейчас, — она натянула правую штанину насколько позволяла ткань и показала совершенно целую и здоровую ногу, — даже если постараться, не найти и следа ни открытых, не закрытого переломов, что здесь были. Так что, — она вернула штанину на место и встала, — нет нужды волноваться обо мне, Джим, просто потому, что это я, — Эни радостно заулыбалась, но, вспомнив, зачем пришла, опомнилась и серьёзно спросила.- Кстати, а ты не видел тут какую-нибудь статуэтку, Дженни уверяет, что должна быть ещё одна, кроме найденных нами, и она точно видела её у тебя в руках.

— Хм… и вправду, кажется, одна была, сейчас, — Джим отложил свои раздумья на потом и с серьёзным видом подошёл к одному из шкафов и, недолго поискав в нём, достал с нижней полки «поэта».- Вот, надеюсь, это она?

— Она самая, спасибо! — Глаза Пера засияли от радости и она взяв статуэтку быстро направилась к двери, но, остановившись в арке двери и не оборачиваясь, уверенным, но печальным голосом произнесла, — возможно, однажды, я расскажу тебе, что я такое.

Шокированный Джим так и остался стоять с раскрытым ртом и большими глазами, а Эни уже открывала дверь в кухню. Дженни что-то готовила на старой плите и, не отрываясь от готовки заговорила.

— Что-то ты долго, думала уже, не случилось чего, и даже собиралась идти искать.

— Как ты поняла, что это я?

— Все ходят по-разному, у тебя походка — это нечто среднее между шагами Джима и Джека, твёрдая и одновременно лёгкая, элегантная и при этом упрямая, — девушка заулыбалась во всю, но спохватилась и затараторила.- Ты уже знаешь Джека? Знаешь, он почти не выходя сидит в подвале, всё придумывает, как обойти правила Кукловода, да поскорее вырваться отсюда. Он такой упрямый, не желает принимать чью-либо помощь, ест раз в день, от лекарств отказывается, руки непонятными и грязными тряпками замотаны, и совершенно не следит за одеждой, — в это время Дженни повернулась к Эни и, заметив пятна крови на её одежде, обречённо выдохнула, сняла сковородку с плиты и начала перекладывать еду в большую общую тарелку.- Ты точно как Джек, снимай кофту, и не смей противиться… Что ты делаешь?! А если сюда кто-нибудь войдёт?! — Она обернулась и увидела, что Эни уже почти разделась, но девушку слова не остановили, она давно привыкла никого не стесняться, тем более, она же не совсем раздевается, у неё есть ещё топик, который скрывает интимную часть её тела. Когда кофта оказалась в руках Дженни, та недовольно покачала головой, но улыбнулась и аккуратно её сложила.- Интересно, с тобой будет столько же проблем, или же ты более разумная?

— Насчёт разумности, с этим всё в порядке, как минимум, когда я последний раз обследовалась, мои мозги были на месте. А вот насчёт проблем, то вопрос не ко мне. Тут как пойдёт, для меня это своеобразный отдых от старых и надоедливых знакомых, но и не хочется здесь сверх задерживаться, не могу долго на одном месте оставаться, — девушка уселась на стул, подобрала под себя ноги и направила несобранный взгляд куда-то напротив, давая понять, что больше не хочет ни о чём говорить. Дженни это прекрасно поняла и продолжила свои дела.

Уйдя в себя, Эни сначала вспомнила всё случившееся с ней с того момента, как она проснулась в незнакомом месте, и до нынешней секунды, а потом решила всё проанализировать. «Во-первых, это место явно недалеко от Вичбриджа, скорей всего, это и есть тот особняк, о котором мне хотелось разузнать. А значит, что Кукловод напрямую связан с прошлым этого дома, иначе быть не может. Во-вторых люди что в нём обитают. Дженни — девушка чуть старше двадцати лет, но она не помнит детства, но то что она связана как-то с Кукловодом очевидно, иначе он бы так не пытался вернуть ей память, да и что ей тогда здесь вообще делать? Правильно, нечего. Братья тоже не лыком шиты, но их связи со странным маньяком я не вижу, наверно, они случайные жертвы. И эти двое не единственные, ведь Дженни готовит много, очень много, этой еды хватит, чтобы накормить отряд из десяти человек минимум. Ну, всё не так плохо, как могло бы быть, но мне стоит больше узнать об этом доме, как никак, я за этим и приехала в такую глухомань".