Выбрать главу

Не успел Леон договорить, как на первом этаже прогремело несколько мощных взрывов. Шесть ракет, выпущенных из пусковой установки, превратили холл в руины. Следующий залп был произведён с задержкой, т.к. оставшиеся в живых после предсмертной атаки Олега Голицына бойцы банды Грисема всё же смогли миновать брешь и добраться до крыши. Остановить запуск ракет головорезам не удалось, поэтому они попытались уничтожить саму установку. Автоматные очереди повредили систему наведения, а также стали причиной задержки второго залпа. Тем не менее, запуск оставшихся ракет состоялся, хотя часть из них так и не достигла цели. Едва отгремели первые взрывы, испуганная Долорес тут же нырнула под кровать, и прикрыла голову руками.

-Оставайся здесь, и никуда не уходи! - распорядился Леон, выхватил из-за пояса пистолет, и выскочил в коридор.

Снаружи уже вовсю суетились бойцы Грисема. Один из них подбежал к окну, и стал искать стрелка, ошибочно решив, что по зданию ведут пальбу из гранатомётов.

-Что там? - спросил Грисем.

Боец обернулся, и уже хотел сказать, что никого не заметил, однако не успел он открыть рот, как в окно влетела ракета. В результате прямого попадания бойца разорвало на части, а взрывная волна отбросила находившегося в нескольких метрах от взрыва Леона в сторону. Грисем, волосы которого опалило огнём, столкнулся со стеной, и удар был настолько сильным, что Леон едва не потерял сознание. Бегавшие по коридору "Дикие Койоты" что-то кричали, однако Грисем почти ничего не слышал, и совсем не различал слов. Несмотря на то, что перед глазами у него всё поплыло, Леон поднялся на ноги и неуверенной походкой пьяницы побрёл к лестнице. Прогремело ещё несколько взрывов, и Леона с головы до ног осыпало пылью и штукатуркой. Часть стены оказалась разрушена, а бойцы, что ещё совсем недавно искали врагов, устроивших обстрел их логова, лежали на полу, и не подавали признаков жизни. Однако мертвые подчинённые в данный момент меньше всего волновали Леона. Он даже забыл про Долорес, всё ещё находившуюся в его комнате. Грисем совсем позабыл о своих далеко идущих планах, и хотел лишь спасти свою жизнь. Но до того как Леон добрался до лестницы, последняя ракета миновала дыру в стене, и влетела в здание. Спасаясь от смерти, Грисем сделал резкий рывок в сторону лестницы, и покатился по ступеням вниз. Возле самого подножия раненный Леон, сосчитавший лицом чуть ли не каждую ступеньку, ударился головой об пол, и потерял сознание. В таком виде его и нашла Долорес, осмелившаяся покинуть комнату через 10 минут после окончания бомбардировки. Девушка попыталась привести Грисема в чувство, а когда у неё ничего не вышла, взяла Леона под руки и поволокла в ближайшую комнату с кроватью.

-Это не план, а чистый воды идиотизм! - проворчала Эсмеральда, неуверенной походкой ковыляя к челноку.

-Ну да, поэтому всё и получится, - ответил Пако с оптимизмом.

Стараясь выглядеть жертвой нападения, девушка разорвала одежду в нескольких местах, и даже испачкала правую щёку грязью. В глазах людей, которых должен был обокрасть Пако (в отличие от Эсмеральды мальчишка практически сразу согласился, потребовав себе всего лишь 1 тысячу дакейров), она должна была выглядеть жертвой гнусных шантажистов, а не их сообщницей. По мнению Эсмеральды, это была самая слабая часть "гениального" плана Рика Мейхема. Она обозвала Рика идиотом, и сказала, что его план - дерьмо. Плут лишь снисходительно улыбнулся, и сказал ей тогда: "Окей. У тебя есть идеи получше?"

В тот момент Эсмеральда была готова стереть с физиономии Мейхема эту противную ухмылку. Возможно, девушка и смогла бы придумать что-нибудь получше, если бы знала с кем придётся иметь дело. Эсмеральда без особого труда догадалась, что Рик и его подельники кого-то шантажируют, и, судя по всему, этот "кто-то", даже не с Астера. Добравшись до Крэкхауса, парочка без труда обнаружила незнакомый челнок, возле которого никого не было.

-Старайся напрасно не рисковать. Если... - начала было Эсмеральда.

Не дослушав наставлений Эсмеральды, Пако сорвался с места, и бросился бежать к соседнему дому, обойдя который, можно было подобраться к челноку сзади. Девушка укоризненно покачала головой, выждала минуту, и только потом направилась к челноку.

-Эй, есть кто живой? - крикнула Эсмеральда.

Из челнока вышел Дерек Болтон. Внимательно осмотревшись, и убедившись, что девушка одна, Болтон пошёл ей навстречу. Никто не сообщил Дереку о встрече - наёмник узнал об этом от своего информатора, работавшего в офисе "Веритас". Прибыв в Крэкхаус, Дерек предложил посланцам концерна помощь, однако те заявили, что справятся сами. Болтон пожелал им удачи, и вышел на улицу, оставив на челноке дымовую шашку с усыпляющим газом. И хотя нейтрализовать посланцев концерна удалось, Дерека немного расстроил тот факт, что среди выведенных из строя охранников не оказалось лидера группы - Дэвида Джеффриса.

-Ты заблудилась, красотка? - полюбопытствовал Дерек.

-Деньги при тебе? - ответила Эсмеральда вопросом на вопрос.

Болтон снял очки.

-Конечно. Что с тобой случилось, малышка? Неудачно споткнулась?

Пако выглянул из-за хвостовой части челнока, и показал Эсмеральде большой палец, а потом стал подбираться к двери.

-Если бы всё было так просто, - с грустью проговорила Эсмеральда. - Эти подонки захватили моего отца, и потребовали, чтобы я для них кое-что сделала.

"Мейхем далеко не гений, но у него всё же хватило мозгов прислать вместо себя эту бабёнку!" - подумал Дерек, сразу поняв, что девушка врёт.

-Я должна забрать деньги, и отнести в указанное место. Только тогда они отпустят моего отца.

-С какой стати я должен отдавать тебе деньги? - спросил Болтон.

Пако добрался до трапа, а затем забежал внутрь. Как только мальчишка исчез из виду, Эсмеральда достала флэшку, которую ей передал Рик.

-Мне сказали, что это единственный экземпляр. Правда не сказали единственный экземпляр чего.

И в это Дерек не поверил.

-Неплохой расчёт. Заложник служит гарантией того, что ты не попытаешься сбежать с деньгами. Правда есть одно "но".

-Какое? - напряглась Эсмеральда.

Поднявшийся на борт челнока Пако убедился, что кроме него здесь больше никого нет, и стал искать деньги. Внимание мальчика сразу же привлёк серебристый чемодан, лежавший на сидение пилота. Но как только мальчишка открыл чемодан, в лицо ему ударила струя усыпляющего газа. Пако выронил чемодан из рук, и закашлял. Поняв, что это ловушка, мальчик кинулся к двери, но сделал всего три шага, после чего рухнул на пол, и потерял сознание.

-Вешать мне лапшу на уши, пока мальчишка ищет деньги. Вы действительно думали, что я поведусь на такую ерунду? - спросил Дерек с улыбкой.

-Я не понимаю о чём ты, - проговорила Эсмеральда с притворным смущением.

-Где Рик Мейхем?

"А ведь я надеялась что до этого не дойдёт!" - подумала девушка, и тут же выхватила небольшой нож, спрятанный в рукаве.

Дерек, однако, был готов к атаке, и когда Эсмеральда попыталась нанести ему удар ножом в плечо, Болтон с лёгкостью перехватил её руку.

-Такая красивая, и такая кровожадная. Тебе должно быть стыдно, - сказал Дерек, затем болезненно сжал запястье Эсмеральды.

Девушка застонала от боли, и выронила нож. Продолжая сжимать руку Эсмеральды, Болтон зашёл ей за спину, и вытащил из кармана чёрный металлический браслет. Прицепив браслет к запястью Эсмеральды, Дерек оттолкнул девушку. Эсмеральда попыталась снять браслет, но как только она до него дотронулась, на небольшом дисплее в центре высветился таймер длинной в один час.

-В этом браслете не так много взрывчатки, но более чем достаточно, чтобы оторвать тебе руку. Через 60 минут браслет сдетонирует, а если ты попытаешься снять - он сдетонирует в ту же секунду, - предупредил Дерек Эсмеральду.

-Ах ты сволочь! - яростно воскликнула девушка, и набросилась на Болтона, собираясь выцарапать негодяю глаза.

Дерек сбил её с ног подсечкой, подобрал с земли нож, и сделал несколько шагов назад.

-Твоя зубочистка пока побудет у меня, а ты возвращайся к Мейхему и уничтожь все резервные копии записей, - приказал Дерек.

-Ты совсем рехнулся? Я совсем не знаю этого типа. Как мне...