-Да успокойся ты! - попытался он урезонить Эсмеральду.
Девушка брыкалась, и вновь попробовала отдавить Плуту ногу, однако Мейхем не дал ей сделать этого. Подхватив сопротивляющуюся девушку на руки, Рик поспешил скрыться за углом бара, и только там отпустил Эсмеральду.
-Давай без рук, а то так мы ничего не добьёмся. У меня к тебе только два вопроса: как всё прошло и что это за браслет? - заговорил Рик.
-А как, по-твоему, всё могло пройти, если план был дерьмовый?! - огрызнулась Эсмеральда.
-Ну вот, на первый вопрос ты ответила. Что по поводу...
-Тип, с которым я разговаривала, мне не поверил, и подарил на память бомбу. Как только истечёт время, я останусь без руки. А ещё этот выродок схватил Пако.
Мейхем достал рацию и связался с Лорой и Терри. Выслушав поток отборной брани в свой адрес, Плут сообщил подельникам о своём местонахождении, и попросил как можно скорее встретиться. Поговорив с подельниками, Плут, однако, не почувствовал себя увереннее.
-Ты только своему дяде ничего не говори, - сказал Рик после внушительной паузы.
-Что? Это всё что ты можешь мне предложить, засранец?! Как только на этом проклятом таймере останется десять минут, я расскажу Карлосу во что ты меня втравил, и посмотрю как он оторвёт твою тупую башку!
Стараясь исправить свою оплошность, Мейхем взял Эсмеральду за руку, и присмотрелся к браслету.
-С виду не так всё и страшно. Если эту хрень чем-нибудь зацепить...
-То я останусь инвалидом! - прервала Рика Эсмеральда, резко отдёрнула руку.
Мейхем вновь задумался.
-С какой целью на тебя вообще нацепили этот браслет? Что они хотели? - спросил он.
Эсмеральда замешкалась. Она не была уверена, стоит ли говорить Мейхему про ультиматум Болтона, или лучше промолчать, а потом тактично уточнить где Рик хранит компромат.
-Браслет нацепили для устрашения, чтобы ты понял с кем имеешь дело, - не слишком удачно соврала Эсмеральда.
Естественно, Рик ей не поверил.
-Во-первых, я и так прекрасно понимал с кем имею дело, а во-вторых, если бы речь шла об устрашении, они бы просто тебя прикончили, и сделали так, чтобы я наткнулся на твоё тело. Чего от тебя хотели на самом деле? Узнать кто тебя послал?
-Тот тип и так знал твоё имя.
-Откуда?
Эсмеральда пожала плечами.
-Так что ему было нужно? Договаривай, раз начала!
-Он хотел чтобы я стёрла все записи. Этот тип - далеко не дурак. Он знает, что ты понаделал множество копий.
-Не множество, а лишь парочку. Кем бы я был, если бы хранил информацию на одном единственном носителе?
-Да плевать мне сколько всего копий! Ты ведь их уничтожишь?
Рик покачал головой.
-Ах ты мерзкий... - воскликнула Эсмеральда, и уже занесла правую руку для удара.
-Да подожди ты, не в тебе дело, - прервал её Рик. - Допустим, я удалю все записи. И что тогда? Где гарантии, что с тебя снимут взрывчатку?
-Ты сначала удали, а там видно будет! - ответила девушка, и опустила руку.
-А что тебе мешает прямо сейчас вернуться в Крэкхаус, и сказать, что дело сделано? Сама ведь говорила, что тип, нацепивший на тебя браслет - не дурак. Ты действительно думаешь, что он просто поверит тебе на слово?
Рик говорил очевидные вещи, однако Эсмеральде хотелось верить, что Дерек всё же выполнит своё обещание. В конце концов, какой ему прок от её смерти?
"Никакой. Как и от моей жизни. С чего вдруг приезжему головорезу волноваться за меня, если мы друг друга не знаем? Из милосердия? Маловероятно", - мысленно подытожила Эсмеральда.
-Не раскисай, - попытался Рик подбодрить девушку. - У нас ещё достаточно времени.
-Тебе легко говорить. Не ты...
Над баром пролетел абордажный челнок, и стал заходить на посадку.
-А вот и подмога. Пошли, - оптимистично воскликнул Мейхем, и быстрым шагом направился к месту посадки.
-...можешь остаться на всю жизнь инвалидом, - запоздало проговорила Эсмеральда, и последовала за Риком.
Дерек подбросил вверх монету, и как только она приземлилась на ладонь, прикрыл её рукой.
-Орёл или решка? - спросил наёмник.
Пако смотрел на Болтона со смесью страха и неприязни. Мальчишка не мог понять как его угораздило попасть в столь глупую ловушку. После пробуждения у Пако кружилась голова, а во рту было сухо, как в пустыне, но в остальном парнишка чувствовал себя неплохо.
-Решка, - процедил он сквозь зубы, а потом рванул к двери.
Болтон с лёгкостью перехватил юного пленника, и схватил его за руку. Разжав ладонь, Дерек показал мальчишке монету.
-Орёл. Тебе сегодня не слишком везёт, - проговорил наёмник с усмешкой.
-А не пошёл бы ты в задницу! - огрызнулся мальчишка.
Дерек резко оттолкнул его от себя, и Пако шлёпнулся на пятую точку.
-Пугать я тебя не собираюсь, но полезный совет дам. Не делай глупостей, и, возможно поживёшь ещё какое-то время.
Мальчишка советом наёмника не воспользовался, и попытался проскочить у Болтона между ног. Дерек поймал мальчишку, а когда тот начал брыкаться, поднял его в воздух.
-Ещё раз сделаешь какую-нибудь глупость - посажу тебя на цепь! - пригрозил Дерек.
-Я тебе не собака! - огрызнулся Пако, и плюнул в Болтону в лицо.
Наёмник вытер ладонью плевок со щеки, поставил Пако на ноги, и отвесил весьма болезненный подзатыльник.
-Ты не собака. Ты щенок, привыкший тявкать на тех, кто крупнее и опаснее тебя. Странно что при таком ценном качестве ты всё ещё жив! - повысил голос Дерек.
Мальчишка показал ему средний палец. Болтон потихоньку начал выходить из себя.
-Послушай, ты, маленький...
Речь Дерека была прервана появлением Дэвида Джеффриса и его людей. Джеффрис был начальником службы безопасности концерна "Веритас", и он же был руководителем основной группы, которую не так давно Болтон вывел из строя. Джеффрис недолюбливал Болтона, не понимая, почему совет директоров концерна так доверяет какому-то наёмнику. Как и Дерек, Дэвид не просто сидел на одном месте, а пытался вычислить таинственных шантажистов, хотя на это ему понадобилось намного больше времени, нежели Болтону. Возвращаясь обратно в Крэкхаус, Джеффрис обнаружил своих людей, выходивших из какого-то полуразрушенного притона. Вели они себя как сонные мухи, а выглядели так, будто наглотались какой-то дряни.
-Ну наконец-то. Где вы были? - поинтересовался Дерек с притворным интересом.
-Тебе виднее. - Дэвид перевёл взгляд на Пако. - А ты ещё кто?
-Всего лишь посланец. У этих крыс кишка тонка, чтобы самим явиться на встречу, - ответил Дерек за мальчишку.
-Посланец, говоришь. И что же принёс этот щенок?
-Вот это, - ответил Болтон, протягивая флэшку.
Наёмник надеялся, что у мальчишки хватит сообразительности держать язык за зубами, и не говорить, что всё было не совсем так. Джеффрис забрал у Болтона флэшку, и тут же убрал в карман. Заметив в глазах Дэвида недобрый огонёк, Болтон почувствовал тревогу.
-Какую игру ты ведёшь? - спросил Дэвид напрямик.
-Понятия не имею о чём ты, - ответил Дерек.
Даже Пако затаил дыхание, поняв, что гости с Терранона по каким-то причинам не ладят друг с другом.
-Для меня всегда была загадкой почему совет директоров доверяет такой двуличной крысе как ты, Болтон.
-Не знаю. Может потому что я решаю проблемы гораздо лучше чем ты и все твои обезьяны вместе взятые, - сказал Дерек.
Джеффрис нахмурился, и дал своим людям отмашку. Болтон наклонился, и прошептал Пако на ухо:
-Беги!
Сказав это, Болтон оттолкнул мальчика в сторону, и набросился с кулаками на ближайшего громилу. Врезав противнику по ушам, Дерек ударил его ногой в правое колено. Прежде чем противник слева опрокинул его на пол подсечкой, Дерек врезал ему по лицу ногой в прыжке. В этот момент третий противник схватил Болтона за руки, но тут же получил головой по лицу.
"Пора сваливать отсюда"! - решил Пако, и кинулся к выходу.
Проскочив мимо Джеффриса, мальчик выскочил на улицу, спрыгнул с трапа, и сломя голову бросился бежать к ближайшему дому. Дэвид выскочил из челнока следом за Пако, и выхватил пистолет. Однако подскочивший к Джеффрису Дерек едва успел отвести руку Дэвида в сторону, в результате чего выпущенная из пистолета пуля не задела убегающего мальчугана. Двое охранников тут же отлепили Дерека от Дэвида, а когда один из них ударил Болтона по поджилкам, наёмник рухнул на колени.