-Я выполнил свою часть сделки. Теперь твоя очередь, - сказал Кримсон.
-Твоя дочь вернётся домой целой и невредимой, но чуть позже, - сообщил Терри.
-И как это понимать?
-Как гарантию того, что я и мой отец уйдём отсюда живыми. Если же что-то пойдёт не так, мой друг, приглядывающий за Мелани, сделает так, что ты её больше никогда не увидишь.
Дитс блефовал. Он добрался до тюрьмы своим ходом, приказав Рику через полчаса отвезти пленницу в центр Терраграда, и высадить её в пяти кварталах от дома. Вполне возможно, девочка уже добралась до дома, однако Дереку было совсем не обязательно об этом знать.
-Если с головы моей дочери упадёт хотя бы один волос, я вас обоих закатаю в асфальт! - пригрозил Дерек Дитсам.
-Справедливо, - только и сказал Терри.
Кримсон дал отмашку своим людям, следившим за улицей, чтобы они позволили отцу и сыну спокойно уйти. Сначала надо было убедиться, что с Мелани всё в порядке, а только потом наказывать похитителей. Роберт отошёл от Дерека и подошёл к Терри.
-Не думал что скажу это, но я горжусь тобой, сынок, - выдал Дитс-старший сомнительную похвалу.
Оставив разговоры на потом, отец и сын отошли от здания тюрьмы. Поймав такси, и назвав адрес дома, Терри почувствовал облегчение. Всё прошло как надо, никаких непредвиденных проблем не возникло. Когда Терри и Роберт подъехали к дому, на пороге их встретила Марта, которая тут же бросилась обнимать мужа. Терри же обошёл родителей, прошёл на кухню, и встретил там Рика. Марта решила устроить праздничный ужин по случаю освобождения мужа, и пришедший к Дитсам Мейхем стал первым гостем.
-Просто объедение! - восторженно проговорил Рик, доедая куриную ногу.
-Ты отпустил Мелани? - спросил Терри.
-Само собой. - Рик протянул Дитсу куриную грудку. - Будешь?
Терри покачал головой, и вышел в гостиную. После эмоционального приветствия Роберт вошёл в дом, и быстрым шагом направился в свою комнату. Достав большой чемодан, Роберт стал собирать вещи. За этим занятием его и застал Терри.
-Не стой столбом, и помоги мне! - не слишком вежливо проговорил он, закидывая в чемодан несколько футболок.
-Что происходит? - спросил ничего не понимающий Терри.
Роберт посмотрел на сына как на слабоумного.
-Забираю свою похвалу обратно. Неужели тебе не понятно, что Кримсон начнёт мстить?
-Его дочь...
-Да плевать на девчонку! Не в ней дело!
"А если ты ошибаешься?" - вспомнил Терри слова Мелани.
-Ты действительно украл деньги у своего работодателя, - утвердительно проговорил Терри, надеясь, что отец начнёт его разубеждать.
Вместо этого Роберт продолжил собирать вещи. Ошеломлённый неприятным открытием, Терри почувствовал, будто пол уходит у него из-под ног.
-Почему? - спросил он дрогнувшим голосом.
Роберт обернулся.
-Да потому что честным трудом большие деньги не заработаешь! Думаешь, Кримсон такой белый и пушистый? Да он сам, небось, обманул сотни, а то и тысячи доверчивых простофиль!
-Сейчас речь идёт не о Кримсоне, а о тебе! - повысил голос Терри, и громко хлопнул дверью.
Роберт непроизвольно сделал два шага назад. На его памяти Терри никогда не повышал голос, и вообще, вёл себя не слишком смело.
-Ты же всю жизнь был честным человеком. Ты и меня учил быть таким! - проговорил Умник тоном обвинителя на судебном процессе.
-Но это не помешало тебе связаться с шайкой бандитов! - Роберт попытался перейти в наступление.
Вышедший с кухни Рик услышал, что ведётся разговор на повышенных тонах, и подошёл к комнате Роберта.
-У меня не было выбора. Можешь ли ты сказать то же самое о себе? - спросил Терри.
"Ненавижу семейные разборки!" - подумал Рик, стараясь не раскрывать своё присутствие.
-Я не собираюсь перед тобой оправдываться, щенок! - сдержанно проговорил Роберт.
Мечтая выйти на пенсию миллионером, он давно задумал эту аферу. Роберт годами создавал репутацию честного и принципиального человека, и достаточно хорошо вжился в роль. Не рискнув украсть крупную сумму денег за один раз, Дитс довольствовался небольшими суммами, т.к. это не бросалось в глаза. За годы работы на его тайном счету скопилась внушительная сумма, и всё бы было хорошо, если бы фирма не перешла к новому владельцу, который устроил полномасштабную проверку. Понимая, что у него мало времени, Роберт стал подготавливать запасной аэродром. Он приобрёл поддельные документы на себя и свою жену, и приобрёл жильё на Геднере. Дитсу не хватило всего одного дня, чтобы замести следы и сбежать. Однако теперь Роберт получил второй шанс, и был намерен им воспользоваться. Глядя на отца, которым был для него примером для подражания, Терри не мог понять, почему не смог заметить, что Роберт - совсем не тот человек, которым пытается казаться.
-Из-за тебя я похитил ребёнка, - проговорил он, но уже более тихим голосом.
-И что с того? Я тебя об этом не просил, - ответил ничуть не обескураженный Роберт.
-Если бы я знал как всё было на самом деле, то не стал бы тебе помогать. Подумать только - моралист и поборник нравственности оказался обычным лицемером.
-Ни тебе меня судить, ничтожество! У тебя в кои-то веки прорезался голос, а ведь раньше ты был безвольным мямлей.
-Я был таким, каким ты хотел меня видеть!
-Едва ли. Забеременев, Марта мечтала о том, чтобы у неё родилась девочка, и её мечта сбылась. Всю жизнь ты был безвольной тряпкой, и позволял всем кому не лень вытирать об тебя ноги. Тебе не нравилась твоя жизнь, но у тебя не хватало духу в этом признаться, потому что ты...
Терри приблизился к отцу, и ударил его кулаком в челюсть. Роберт рухнул на кровать, и провёл рукой по скулам. Рик, увидевший удар, не поверил своим глазам.
-Ты мне больше не сын, - тихо проговорил Роберт, с неприязнью глядя на Терри.
-Да пошёл ты, - коротко бросил Терри, повернулся к отцу спиной, и вышел из комнаты.
Заметив Рика рядом с дверью, и поняв, что Мейхем стал свидетелем этой безобразной сцены, Дитс собирался всё ему объяснить, но увидев в коридоре Марту, своевременно прикусил язык.
-Почему вы до сих пор не за столом? - поинтересовалась Марта с наигранным возмущением.
-Извини, мама, но у нас появились неотложные дела, - соврал Терри.
-Да. Мы бы с радостью остались, однако нам пора уходить, - подыграл Рик Дитсу.
Марта не стала убеждать сына, а лишь пожелала ему удачи, и выразила надежду, что он снова навестит семью. Терри не стал давать пустых обещаний. Когда они вышли из дома, Дитс встряхнул руку, и недоверчиво посмотрел на свой кулак.
-Не могу поверить что я сделал это, - растерянно проговорил Терри.
-Не парься, Умник. Ты всё правильно сделал. Твой дурной папаша сам напросился. Я бы на твоём месте его бы ещё пару раз долбанул.
Терри сдержанно улыбнулся.
-Неслучайно люди говорят, что самыми гнусными лицемерами, как правило, оказываются ярые поборники морали и нравственности. Отец всю жизнь внушал мне... Он учил меня... - Терри перестал улыбаться. - Хотя какая теперь разница?
-Ну не скажи, Умник. Разница есть. Сегодня ты перестал быть белой вороной в нашей стае.
-В смысле?
-Между мной, Лорой, Рексом, а теперь и тобой, есть нечто общее - наши папаши все как один козлы!
Терри недоверчиво посмотрел на Рика, решив, что Мейхем специально говорит такое, чтобы его подбодрить.
-Мой отец частенько меня поколачивал, почём зря. Папаша Рекса фактически продал его Синдикату в услужение. Про отца Лора я ничего не знаю, но мне кажется, что Мойра Вингейт не стала бы сбегать от мужа, если бы он был лапочкой.
-Всякое бывает. Может... - попытался возразить Терри.
-Конечно бывает, но загнать беременную женщину на Астер может лишь безысходность и страх вперемешку с паникой.