– Что у вас в пакете на полу? – спросил громадный коп гулким басом.
– Алкоголь. Виски. Хотите взглянуть?
– Выйдите из машины.
Джек уставился на него:
– Что?
Громадный сделал шаг назад:
– Выйдите из машины, сейчас же.
Джек вышел, но медленно, поскольку у него перехватило дыхание.
– Руки на крышу автомобиля, – велел громадный, чем насмешил Джека.
– Крыши-то нет. Видите? Это так называемая машина с откидным верхом, и в данный момент крыша отсутствует.
– Руки на крышу автомобиля, – повторил матерый коп. – Немедленно.
– Так, что ли? – Джек положил руки на раму окна.
– Не двигаться. – Коп направился к машине, прижавшей Джека к обочине, и переговорил с молодым полицейским, сидевшим на переднем сиденье.
Тут Джек припомнил, что в наши дни в полицейских автомобилях установлены видеокамеры, которые все записывают, – он где-то читал об этом – и вдруг показал средний палец обоим автомобилям, стоявшим позади него. А затем снова положил руку на раму окна.
– Дурдом, – проворчал он.
Первый коп снова вылез из машины и подошел к Джеку, кобура на бедре. Джек с выпирающим брюхом в позе идиота, зачем-то вцепившегося в раму окна, обернулся на молодого копа и покосился на кобуру:
– Какой у тебя прикид.
– Что вы сказали? – окрысился полицейский.
– Я ничего не говорил.
– Хотите, чтобы вас арестовали? – спросил полицейский. – Вы этого добиваетесь?
Джек хохотнул было, но вовремя прикусил губу. Помотал головой, опустил глаза – и его взору предстало множество муравьев. Они огибали покрышки его машины, эти крошечные муравьи, целеустремленно ползущие по трещине в асфальте, сантиметр песка за сантиметром песка, от того места, где его шина раздавила столь многих из них… куда? К другому такому же месту?
– Повернитесь и поднимите руки, – отчеканил коп.
Джек повернулся с поднятыми руками и до него дошло, что мимо них проносятся автомобили. А вдруг его кто-нибудь узнает? Вот он, Джек Кеннисон, с поднятыми руками, словно преступник, и двумя полицейскими автомобилями с включенными мигалками.
– А теперь слушать меня, – сказал молодой коп.
Приподнял темные очки, потер уголки глаз, и в этот краткий миг Джек увидел его глаза, странные глаза, похожие на рыбьи. Полицейский наставил на Джека указательный палец, однако стоял молча, будто забыл, что хотел сказать.
Джек склонил голову набок.
– Я весь обратился в слух, – произнес он настолько саркастично, насколько сумел.
Рыбий Глаз обошел кругом автомобиль Джека, открыл дверцу у пассажирского сиденья и вытащил бутылку виски в пластиковом пакете.
– Что это? – спросил он, возвращаясь к Джеку.
Джек опустил руки и ответил:
– Я же сказал вашему приятелю, это виски. Да вы же сами видите, господи, воля твоя.
Рыбий Глаз шагнул ближе к Джеку, тот подался назад; впрочем, двигаться ему было особо некуда, и он уперся спиной в свою машину.
– Повторите то, что вы сейчас сказали, – велел Рыбий Глаз.
– Я сказал про виски и что вы сами видите – это чистая правда. А потом я сказал что-то о Господе. О Господе и Его воле.
– Вы пьяны, – объявил Рыбий Глаз. – Вы употребляли алкоголь, сэр. – И в его голосе послышалось нечто столь мерзкое, что Джек протрезвел.
Рыбий Глаз швырнул пакет с виски на водительское сиденье.
– Употреблял, – не стал отрицать Джек. – Выпил немного в баре «Ридженси».
Рыбий Глаз вынул из кармана какую-то серую штуковину, небольшую, она умещалась на ладони, но выглядела увесистой.
– Надо же, – сказал Джек, – вы собираетесь парализовать меня электрошокером?
Рыбий Глаз улыбнулся, он умел улыбаться! И выставил вперед руку, в которой держал штуковину.
– Да ладно, честное слово. – Джек сложил руки на груди, он по-настоящему испугался.
– Дыхните вот сюда, – сказал Рыбий Глаз, и из штуковины вылезла маленькая трубочка.
Джек обхватил губами трубочку и дыхнул.
– Еще раз, – потребовал Рыбий Глаз и придвинулся ближе к Джеку.
Джек опять дыхнул и выпрямился. Рыбий Глаз пристально изучал штуковину
– Так-так, вы едва не превысили допустимый предел. – Коп сунул приборчик в карман. – Мой напарник выпишет вам штраф, и когда он отдаст вам квитанцию, я рекомендую вам ехать прямиком на техосмотр. Вы меня поняли, сэр?
– Да, – ответил Джек. – Могу я теперь сесть в свою машину?
Рыбий Глаз наклонился к нему:
– Да, теперь вы можете сесть в свою машину.
Отшвырнув виски на пассажирское сиденье, Джек уселся за руль, а поскольку автомобиль был спортивным, Джек оказался довольно невысоко над землей, и в этом положении он дожидался, пока коп-громила принесет ему штрафной квиток, а Рыбий Глаз стоял рядом, словно опасаясь, что Джек даст деру.