Глава девятнадцатая
После антракта
Что до антракта, то он прошел с большим успехом. В очереди за мороженым случилось несколько захватывающих стычек, и разок-другой капельдинерше пришлось энергично поработать фонариком. Когда потушили свет, зрители заторопились на свои места. Всем не терпелось узнать, что же будет дальше.
Гоблины, конечно, не рискнули пойти за мороженым. Во-первых, боялись, что их затопчут, во-вторых, не исключали возможности, что будет видно еду в животах. Даже думать было неприятно о том, как в воздухе повиснут пять липких комков пережеванной массы. Антракт они скоротали за обсуждением событий первого акта. Объятые праведным гневом, гоблины напрочь забыли о своих пустых желудках.
— Вот же злодейство, а, — хриплым шепотом говорил Свинтус. — Стащить у мамули маленьких ребятенков…
— И куда мир котится? — согласился Косоглаз. — Надо чё-то предпринять. Надо пойти их искать.
— Но мы ж не пошли искать Красавчика с Цуциком?
— Это другое. Тут речь о маленьких ребятенках…
— Тссс. Начинается.
Раздался зловещий раскат грома, занавес распахнулся, и на сцену выехала леди Макбет. В каждой руке у нее было по картонному мечу, за собой она волокла на длинной веревке деток. Она остановилась на середине сцены, злобно уставилась на публику и дико загоготала, на тот случай, если кто вдруг сомневался, что она злодейка.
Зал взорвался какофонией свиста и уканья.
— Это она! — в негодовании вопил Пузан. — Это та тетка! Вот же нахалка! У нее детки! Вот они, смотрите!
— Деджите ее! Деджите шотландку! Это она! — орал Свинтус.
— Верни деток! — бушевал Гнус.
— Да! — визжал Обормот. — Перестань обижать деток, вредная старуха!
К счастью, зрители подняли такой шум, что на гоблинские крики никто не обратил внимания.
Причмокивая от удовольствия, Макабра произнесла свой монолог, привязала близняшек к картонному дереву и отправилась за кулисы писать письмо про выкуп.
— Глазам не верю, — простонал Косоглаз. — Они ее упустили!
Настал звездный час Бугага с Гагабу. Они вытащили изо рта соски, закатили глаза и, повернувшись друг к другу, пролепетали свой текст.
— Аааааа, — заголосили матери в зале. — Бедные малютки. Какой ужас.
Крайне довольные собой, близнецы легли под дерево и закопались в красные бумажные листья.
Это был сигнал к началу сцены с Клеопатрой. Свет притушили, «Непутевые ребята» заиграли что-то змеезаклинательское, и из-за кулис выскочила Вертихвостка. Ее шея была эффектно обмотана Стивом. Хоть шерстяная кофта и подпортила экзотичность образа, публика смотрела на египетскую царицу во все глаза.
Звучным голосом Вертихвостка представилась и сообщила, что сейчас исполнит жаркий танец.
— Это кто? — прошептал Свинтус, пытаясь взять в толк, что происходит. — Чего ей надо?
Не он один растерялся. Озадаченные зрители листали программки и перешептывались, явно не улавливая тонкостей сюжета. Никто не понимал, что на данном конкретном этапе повествования египетская царица в шерстяной кофте делает в лесу.
Впрочем, какая разница. Главное — танец зрелищный. Вертихвостка энергично скакала по сцене, вытягивая носки и колотя в бубен, а Стив изо всех сил старался не свалиться. В какой-то момент этой необузданной пляски ей стало так жарко, что она сняла кофту, раскрутила ее, метнула в зал, прямо в руки мужа миссис Молотофф Сирила (он оставил ее себе в качестве сувенира). Публика кричала «давай! давай!», и Вертихвостку охватила эйфория. За кофтой последовал парик — его гоняли по залу, пока пас не приняло Нечто в футболке «Лунобзик», которое тут же съело трофей. Клеопатра бы на этом не остановилась, но заметила, как Хьюго строго мотает головой. Так что она довольствовалась парой заключительных прыжков и села на шпагат под звук рвущейся ткани. Ее наградили бодрыми аплодисментами, больше за энтузиазм, чем за что-либо еще.
Горланя йодль, на сцену выбежал Гаммельнский крысолов в сопровождении крысы.
— Да поры бы уже! — с отвращением сказал Обормот. — Сколько можно. А это чё за тощий чудик?
Широким шагом на сцену вышла Шельма с Дадли. Размахивая мечом и хлопая себя по бедру, она заявила, что она — Дик, красавец удалец. Потом все четверо начали обшаривать поляну, старательно избегая кучи листьев, в которой прятались пропавшие детки.