Кристофер недовольно нахмурил брови.
— Я понимаю твое беспокойство. По-твоему, это безумная затея. Но в нашем деле постоянно рискуешь нарваться на мошенников. В данном случае лично я никого не обманываю, зато у меня появляется возможность решить свои финансовые проблемы.
— Но, если у тебя финансовые проблемы, как ты сможешь расплатиться с хозяином рисунка?
— Эту проблему я уже решил, взяв в банке краткосрочную ссуду.
— А вдруг в последний момент тебе вместо оригинала подсунут копию? — Марджори не могла унять беспокойства.
— Дорогая моя девочка, неужели ты думаешь, что я такой плохой специалист и не сумею отличить подлинник Ватто от копии? Не волнуйся, я уже нашел покупателя. Частный коллекционер, по фамилии Сейлерн. Договор уже подписан.
— Ты так быстро нашел покупателя? — удивилась она.
— Я не стал бы рисковать чужими деньгами, если бы сразу не нашел покупателя на этот рисунок, — ответил Кристофер.
Уверенность, прозвучавшая в его голосе, немного успокоила Марджори.
— Скажу тебе больше, — с торжествующей улыбкой сказал Кристофер, — не буду откладывать до дня нашей свадьбы, как собирался. Рисунок Ватто я вручил Сейлерну сегодня вечером и получил чек. Завтра я верну банку ссуду, и у нас останется еще приличная сумма, которая позволит нам совершить свадебное путешествие по твоему выбору. Ты уже знаешь, куда бы хотела отправиться на время медового месяца?
Марджори с улыбкой смотрела на него. Ей хотелось сделать Кристофера счастливым, но в душе ее жили сомнения. Медовый месяц — это прежде всего общая постель. Готова ли она к этому? Наверное, не появись в Нью-Йорке Гриффит, ее совместная жизнь с Кристофером не стала бы для нее мучительной проблемой.
— Спокойной ночи, дорогая, сегодня у нас обоих был тяжелый день. Тебе надо выспаться, утром я не стану тебя будить, — сказал Кристофер и поцеловал ее в щеку. — Спасибо за вкусный ужин.
— Завтра я пойду на работу, как обычно, — сообщила ему Марджори.
— Если ты будешь держать дверь на цепочке, то тебе нечего опасаться дома, — заверил ее Кристофер.
Марджори вспомнила последние слова Эрнеста — «в следующий раз ты придешь ко мне сама» — и подумала, что теперь он не появится ни в доме, ни в галерее, так что опасаться ей нечего.
— Возьми меня завтра с собой на работу, — попросила она, — там мы хотя бы вместе будем.
На лице Кристофера засияла такая счастливая улыбка, что Марджори смутилась.
10
Жизнь Марджори и Кристофера постепенно вошла в свою привычную колею. Вместе они уезжали на работу и вместе возвращались домой, ужинали, спокойно проводили вечер за телевизором или за разговором, а потом расходились по своим спальням. Кристофер, как и прежде, желал Марджори спокойной ночи, правда теперь он позволял себе нежно поцеловать ее в щеку или в лоб.
О Гриффите они больше не говорили, да и тот не подавал никаких признаков жизни. Несмотря на внешнюю безмятежность, Марджори пребывала в нервном напряжении: ей не верилось, что Эрнест так легко отступится от нее. Это не в его характере.
День их свадьбы приближался. С одной стороны, это радовало Марджори. Ей казалось, что, став женой Кристофера, она навсегда освободится от Эрнеста. Вместе с тем по мере приближения торжественного дня нарастало ее нервное напряжение, которое приходилось тщательно скрывать от Кристофера. Он настоял на том, чтобы Мелани присутствовала на их свадьбе в числе немногочисленных приглашенных друзей. Медовый месяц было решено ограничить неделей пребывания в Италии. Кристофер знал, что Марджори давно мечтала побывать в трех городах: в Риме, Флоренции и Венеции.
В субботу он наконец уговорил Марджори уйти с работы и купить себе все необходимое для предстоящей свадьбы и для поездки в Италию. Зная, что в галерее полно незаконченных дел, она купила платье и все остальное для свадьбы в одном магазине, наскоро перекусила в кафе, заехала домой, чтобы оставить там покупки, и вернулась на работу. К ее удивлению, Кристофера на месте не оказалось.
— Его вызвали по неотложному делу, но он обещал скоро вернуться, — сообщила ей Мелани.
Кристофер вернулся незадолго до закрытия галереи. Выглядел он взволнованным и растерянным.
— Мардж, ты сумеешь без меня закрыть галерею и поставить на охрану? — спросил он, входя в ее рабочую комнату.
— Да, конечно. У тебя все в порядке? — спросила она.
— Надо уладить одно недоразумение, — уклончиво ответил он. — Для этого мне нужно кое-куда съездить.
— К ужину вернешься?
— Вряд ли. Не жди меня. — Кристофер ушел.
Озадаченно глядя на закрывшуюся за ним дверь, Марджори недоумевала, что могло вывести Кристофера из того счастливого состояния, в котором он пребывал все утро.
— Мелани, вы не знаете, кто-нибудь разговаривал с Кристофером за время моего отсутствия днем? — обратилась она к единственному человеку, который мог знать ответ на этот вопрос.
— По-моему, у Кристофера испортилось настроение после телефонного разговора с мужчиной, который состоялся вскоре после вашего ухода.
— Вы не знаете, кто звонил? — насторожилась Марджори.
— Голос незнакомый, а мужчина не представился. Но Кристофер сразу уехал, быстро вернулся и с этого момента повел себя самым странным образом.
— В чем это выражалось?
— Он был груб с нашим постоянным клиентом, который обратился к нему за консультацией. Куда-то звонил несколько раз. Выглядел он очень взволнованным. Потом снова уехал, уже до конца рабочего дня. Мне кажется, у него какие-то неприятности. — Испуганными глазами Мелани смотрела на Марджори.
Марджори тоже перепугалась, но нашла в себе силы успокоить сотрудницу.
— Надеюсь, что нет. Кристофер сказал, что ему надо уладить какое-то недоразумение, и попросил меня закрыть галерею.
— Вам помочь? — спросила Мелани.
— Нет, спасибо, я сама все проверю и поставлю на охрану.
Но Мелани явно медлила. Марджори догадывалась о ее чувствах к своему боссу и понимала, насколько та обеспокоена происходящим.
— Успокойтесь, Мелани, я уверена, что ничего страшного у Кристофера не произошло. Идите домой, уже поздно.
Мелани собралась уходить, когда на ее столе зазвонил телефон. Она сняла трубку.
— Это вас, — удивленно сказала она и передала трубку Марджори.
— Слушаю, — сказала в трубку Марджори.
— Завтра я вылетаю в Лондон и ты летишь со мной, — услышала она в трубке голос Эрнеста.
— Жаль тебя огорчать, но завтра я выхожу замуж за Кристофера, — ответила Марджори. Голос ее звенел от волнения как натянутая струна, хотя ноги предательски ослабели и она вынуждена была сесть на стул, который догадалась подвинуть ей Мелани.
— Свадьба не состоится, — спокойно возразил Эрнест. — Жду тебя сегодня вечером в гостинице, где я остановился. Если дальнейшая судьба Кристофера Эйкройда тебе небезразлична, ты вернешься ко мне.
— Это шантаж? — заикаясь выдавила из себя Марджори.
— Называй, как хочешь. Но лучше запиши мой номер телефона. Позвонишь мне из дома Кристофера, и, как только соберешься, я пришлю за тобой машину. С собой возьми минимум вещей. Все остальное для тебя купим в Лондоне.
Марджори машинально взяла ручку, лежавшую на столе Мелани, и дрожащими пальцами записала в ее блокноте цифры, которые Эрнест продиктовал ей. Набравшись духу, она спросила:
— Что все это значит?
Но в трубке уже раздался щелчок, и ответа на свой вопрос Марджори не получила. Опустив руку с трубкой на стол, она тупо смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Мелани осторожно разжала ее пальцы, взяла трубку и вернула ее на место. Только тогда Марджори очнулась и увидела перед собой лицо Мелани, в глазах которой светилось любопытство.
— Как вы себя чувствуете, Марджори? Вы так побледнели!
— Спасибо, Мелани, со мной все в порядке, — тихо произнесла Марджори. — Я думала, его уже нет в Нью-Йорке.
— Вы говорите о красивом мужчине, который приходил в галерею в тот день, когда вас не было на работе. Я узнала его по голосу. Он тогда довольно долго пробыл у Кристофера в кабинете, а когда они вышли, я заметила по их лицам, что разговор был неприятен для обоих.