Выбрать главу

— И вы даже не хотите узнать, что я выяснил? — Спросил Куц, глядя, как я шарю по карманам.

— Ты что-то выяснил?

— Да так. — Глянув плутовато, усмехнулся Куц.

— И что ты выяснил?

— Кхм… пить что-то хочется.

Я проследил за его взглядом. Что его так заинтересовало на моем столе? Оказалось, что заинтересовал графин с вином. Ну знаете… Я крепче стиснул зубы и откашлялся.

— Хочешь вина?

— Можно бы.

Я подошел к серванту и взял пустой стакан.

— Ну так и что ты выяснил?

— Вы были правы. Судя по всему назревает какой-то заговор.

— Заговор? Ты о чем? Какой еще заговор?

Куц усмехнулся и вальяжно подошел к столу. Взял стакан с вином, посмотрел на свет, понюхал.

— Ну, этого я точно не знаю. Но чует мое сердце, что-то тут нечисто.

— Что нечисто? Ты можешь выражаться яснее?

— Гм, гм…

Опустошив стакан за несколько глотков, Куц с удовольствием причмокнул и отер рот рукавом.

— Ну-с, сударь, благодарствую. Так вот… О чем бишь я?

— Ты говорил про какой-то заговор.

— Да? А, ну да. — Куц сделал страшные глаза и показал рукой, чтобы я приблизился. — Вчера вечером у его величества было несколько важных посетителей.

— Каких посетителей?

— Сначала приходил этот… в длинной мантии и в капюшоне.

— Лорд инквизитор?

— Да, лорд-инквизитор…

— И чего он хотел?

Куц на миг задумался.

— Этого я не знаю. Я не очень хорошо слышал, о чем они говорили. Вроде бы что-то о той башне, где на дозорных напал дракон.

— Какой еще дракон?

— Темный дракон из Неведомых земель. — Без запинки выпалил Куц и даже посмотрел на меня с каким-то снисхождением, мол, вы чего? это ведь все знают.

— Ну хорошо. О чем еще они говорили?

— Вроде больше не о чем.

Я сдавленно откашлялся.

— Хорошо. Кто еще был?

— Потом приходил этот старый генерал.

— Гастар?

— Вот-вот, Гастар.

— И о чем они говорили?

— Они… — Куц опять задумался и почесал за ухом. — Да так. Этот Гастар докладывал, что в деревнях и лесах возле столицы бесчинствуют разбойники, крестьяне напуганы и бегут на юг… Ну и так далее.

— Что и так далее?

Куц развел руками.

— Далее я не слышал, потому что меня отправили с донесением на кухню и я вернулся уже к концу беседы.

— Ясно. Кто был после Гастара?

— А вот после Гастара началось самое интересное. Пришел этот… — Куц показал руками пузо и бородку. — Толстый капитан королевской гвардии и сказал, что у него все готово.

— Что готово? — Не понял я. Куц потянул плечами.

— Этого я, к сожалению, не знаю. Потому что толстый капитан почти что сразу же с усмешкой так покосился на меня и довольно грубо велел погулять по коридору. Так и сказал: ну-ка, брат, иди погуляй по коридору. Уже в коридоре я попытался было подслушивать через замочную скважину, но ничего не разобрал. Но вот когда капитан ушел и меня впустили обратно, я заметил, что вид у его величества был весьма и весьма взволнованный, это я могу свидетельствовать…

— И ты не знаешь, о чем они говорили?

— Понятия не имею. — С важным видом подтвердил Куц. — Но думаю, речь шла о вас.

— Почему ты думаешь, что речь шла обо мне? — Произнес я по слогам.

— Капитан показывал его величеству какую-то тетрадь и я вдруг вспомнил, что видел точно такую же тетрадь у вас на столе.

— И… это всё?

— Да, это всё.

— И больше к королю никто не приходил.

— Никто не приходил. Вечером были две служанки, но… — Куц развязанно подмигнул. — Думаю, вам это не очень интересно.

— И при чем тут заговор?

— Какой заговор?

— В начале ты сказал, что зреет какой-то заговор.

— А… ну это так, знаете, бывают иногда предчувствия чего-то… — Куц пошевелил в воздухе пятерней. — Чего-то эдакого.

Не знаю, как у меня достало выдержки, не наподдать ему по шее. Выпроводив Куца, я сел за стол, обхватил голову руками и некоторое время так сидел, борясь с желанием что-нибудь сломать, разбить или вышвырнуть из окна. 3 дня. Через 3 дня я буду стоять на площади перед толпой зевак, закованный в кандалы. Мое сердце будет бешено стучать, в то время как королевский прокуратор монотонным голосом будет зачитывать приговор. Потом палач накинет мне на голову капюшон, толпа притихнет и в звенящей тишине меня повесят. Раньше я думал, что это неизбежно. Теперь я знаю: это неизбежно. Следующий шаг, который я сделаю, будет ошибкой. Что бы я ни предпринял: попробовал бы сбежать на Мелос, спрятаться, оправдаться, не делать ничего — это будет ошибкой. Через 3 дня я окажусь на этой площади. Я вижу эту площадь, словно я уже там. Вон в первом ряду стоит кузнец. Рядом с ним его толстая жена и трое детей. Младшую девочку жена держит на руках и показывает пальцем: смотри, смотри! видишь этого дядю? О, этот дядя большой обманщик. Он убил короля. Он хотел захватить престол. И теперь его казнят. Девочка смеется и хлопает глазами.

***

Когда я проснулся, за окнами уже почти стемнело. Я встал и с неприятным чувством отупения, какое бывает, когда уснешь прямо за столом, окинул взглядом комнату. На диване у северной стены лежал лорд Тюлирье и тоненько посапывал. Несколько секунд я с изумлением на него смотрел, подошел и осторожно дотронулся до его плеча…

— А, ох… — Задергавшись всем телом, капитан рывком сел на диване и с испугом уставился на меня.

— Вы… все в порядке? — Поневоле отступая на несколько шагов, спросил я.

— А я вот зашел вернуть вам ваш дневник. Увидел, что вы спите. Решил подождать и кажется, сам задремал. — Затараторил спросонья Тюлирье.

Вскочив с дивана, капитан вынул из внутреннего кармана дневник и протянул мне.

— Значит, расследование закончено?

— О, да, да. — Капитан энергично закивал. — Закончено, закончено… Пардон. Вас не затруднит налить мне стакан воды? Я вижу, у вас там графин. Ужасно что-то пить хочется…

Я кивнул и пошел к серванту за водой. Удивительно. Сначала этот Куц, теперь вот Тюлирье. Вот ведь повадились.

— Так вы говорите, что расследование закончено?

— Да, да закончено.

— И каковы… итоги?

— О, итоги вынесет королевский совет. — Тюлирье глянул на часы. — Насколько мне известно, они как раз начали заседать полчаса назад.

(Как выяснилось впоследствие, Тюлирье бесцеремонно лгал. Никакого заседания в то время не было).

— Так что, думаю, через пару часов станет известен их вердикт. Но строго между нами… — Тюлирье дружелюбно подмигнул. — Не думаю, что вам следует из-за этого переживать. В сущности, все это дело сплошной фарс. Жалкая попытка приговоренного к казни переложить вину на кого-нибудь.

— Вы про бургомистра? — Протягивая капитану стакан, на всякий случай уточнил я.

— Да, да про бургомистра, разумеется. — Поспешно закивал лорд Тюлирье. — Покорнейше благодарю. Совсем, вы знаете, что-то в горле пересохло.

Напившись, капитан поставил стакан на стол, расправил усы и хлопнул себя ладонями по бокам.

— Ну-с. Пойду, пожалуй. Позвольте напоследок еще раз выразить вам мою глубочайшую признательность…

Дойдя до двери, Тюлирье взялся за ручку…

— А! Совсем забыл. — Резко повернувшись, капитан ударил себя по лбу.

— Да?

— Вы представляете… — Не обращая внимания на мой раздраженный взгляд, воскликнул Тюлирье. — Вот уже второй день как никто не видел придворного провидца. Право, как сквозь землю провалился. Вы случайно не знаете, где он может быть?

— Вертезий? Нет, не знаю…

— А когда вы его видели последний раз?

— Когда? Так сразу и не вспомнишь… — Я перевел задумчивый взгляд на окно и почесал мизинцем бровь. — Кажется, неделю тому назад. После того как мы привезли Феврония из монастыря.

— И после этого вы не виделись?

— Нет, кажется, не виделись.

— Простите, что я так настаиваю. Но видите ли, из некоторых источников мне известно, что вы с ним виделись после этого. По крайней мере один раз.