Выбрать главу

Только он, правда, не должен был даже помышлять о помощи женщинам… — Как зовут эту девушку, которой ты собираешься помогать?

— Эшли. Э-ш-л-и.

— Я думал…

— Во время выступления она называет имя по буквам, — объяснил Кейд.

— Понятно. Когда закончим бегать, может, пойдем сыграем в бильярд?

— Извини, друг. Я обещал Шэдоу погулять с ним в парке. Так что как-нибудь в следующий раз.

Вечером Кейд с трудом пробирался к клубу «Мисс Оливия» сквозь плотную толпу пикетчиков. Явным подстрекателем этого действия был бледный худощавый мужчина с темной жидкой бороденкой. Он что-то громко кричал. И толпа с одобрением внимала его словам. Кейд узнал в этом мужчине владельца ресторана, расположенного неподалеку. Винсент Пальмер (так звали этого человека) был первостатейным снобом. Если бы он мог, то установил бы свои порядки во всех ресторанах в округе, а клубами со стриптизом здесь бы вообще не пахло.

Оказавшись в зале, в котором яблоку было негде упасть, Кейд сел за один столик вместе с незнакомым мужчиной. Да, сегодня вечером здесь собралась довольно пестрая публика. Кейд удивился, что мужчина, сидевший с ним за столиком, был один. Ему показалось это противоестественным для человека, будто бы сошедшего со страницы модного журнала. Хотя чему удивляться? Кейд ведь тоже был один. И наверняка о нем тоже строились догадки.

— Декстер Мюрри, — представился кареглазый блондин, протягивая Кейду руку, когда закончился номер танцовщицы в костюме ковбоя.

— Кейд Хокинз.

— Хорошо, что появилось такое место, где можно развлечься. Ведь не все хотят слушать симфоническую музыку и смотреть балет. Здесь собираются настоящие мужчины.

Кейд кивнул и огляделся: нет ли свободного столика. Может, он его не заметил? Но нет, зал был переполнен. Ничего, придется потерпеть, уговаривал себя Кейд. Все прекрасно. Ему тут нравится.

Вновь зазвучала музыка, и на сцену вышла симпатичная блондинка Кэти. Ее номер шел под музыку самой последней песни группы «Аэростат», как нельзя лучше подходившей для стриптиза.

Кэти старалась установить дружеские отношения со зрителями. Начав раздеваться, она пригласила публику хлопать в такт музыке. Казалось, одобрение зала вдохновляло стриптизершу.

— У нее великолепное тело, правда? — сказал Декстер, внимательно наблюдая за выступлением блондинки.

Да, это действительно так. Но Кейд был не из тех, кто обсуждает такие вещи с абсолютно незнакомыми людьми. Замечание Декстера осталось без ответа. Кейд быстро проглядел меню и попросил официантку принести ему бифштекс с печеным картофелем. И вдобавок заказал сыру, чтобы угостить им Декстера. Может, тогда тот немного помолчит?

— Посмотри, какая она гибкая. Неужели тебя не впечатляет? — продолжал Декстер.

Блондинка медленно прогнулась назад и сделала стойку на руках.

— Она, должно быть, прежде занималась гимнастикой, — сказал Кейд, посмотрев на сцену и на девушку, старавшуюся завоевать внимание публики.

— Да. Она была чемпионкой штата в командных соревнованиях. Она может…

— Откуда тебе все известно? — прервал его Кейд, не желая слушать, как Декстер превозносит талант Кэти.

Ответ Декстера поразил его гораздо больше, чем финал выступления блондинки.

— Я все это знаю, потому что Кэти — моя жена.

— О!

Принесли бифштекс и сыр. Как раз вовремя!

Декстер не проронил ни слова во время выступления девушки с длинными черными волосами. Казалось, он был очень доволен, что эта танцовщица получила гораздо меньше аплодисментов, чем его жена.

В зале появился менеджер. Он шел, останавливаясь у столиков, проверяя, все ли в порядке, довольны ли посетители.

— Привет, док, — поприветствовал Декстера Томми Гарднер. — Что случилось? Ты здесь? А как же учеба?

— Все время учиться — вредно, иногда надо делать перерыв.

— Приятного вечера, — сказал менеджер, кивая Кейду. — Вам здесь нравится?

Кейд кивнул, и Томми продолжил обход столиков, расспрашивая посетителей об их впечатлениях.

— Док? — с любопытством спросил Кейд.

— Я изучаю медицину в университете. Кейд был откровенно удивлен: у врача жена — стриптизерша? Наверное, подумал он, Кэти оставит это занятие, когда Декстер получит диплом.

Свет в зале приглушили, и на сцене в луче прожектора появилась Эшли. Она стояла, подобно статуэтке, шокируя своим внешним видом тех, кто прежде не видел ее выступления.

Затем она начала одеваться, и ее номер производил тот же фурор, что и в первый раз. Настроение Декстера явно портилось.

— Не понимаю, что в ней особенного, — резко сказал он, когда Эшли ушла со сцены под гром аплодисментов. — Я хочу сказать, она даже не блондинка…

Кейд удивился самому себе, когда поспешно стал защищать Эшли:

— Ты должен признать, что у нее довольно необычный номер.

— Да? Ты считаешь, она выигрывает за счет номера?

Кейд кивнул.

Казалось, Декстер был удовлетворен.

И Кейд понял почему. Декстеру было важно знать, что его жена не уступает Эшли, а лишь ее номер был немного слабее. Конечно, Кейд имел в виду совсем другое, но он не стал ни в чем переубеждать своего соседа по столику.

Декстер поднялся, чтобы пойти за кулисы поговорить с женой. Кейд обрадовался возможности остаться одному и спокойно поесть, а заодно понаблюдать за публикой.

Вдруг ему удастся заметить что-то, что можно было бы назвать нарушением?..

Но нет, ничего подозрительного в посетителях клуба не было. Лишь похотливое выражение на лицах…

Куда же идет мир? — подумал Кейд, отставляя в сторону тарелку.

— Частенько сюда заглядываете, да? — спросил Кейда помятого вида блондин, садясь на освободившийся стул Декстера.

Кейду было неприятно соседство с подобным типом, но он сдержал себя от каких-либо высказываний, потому что ему показалось, что этот парень вполне мог быть связан с преступным миром, вероятно обосновавшимся в клубе.

— Что? — Кейд старался не показывать свою неприязнь.

— Курите? — Парень предложил сигарету.

— Бросил.

— Я тоже бросал. Три раза. Но все безрезультатно. — Он зажег сигарету и затянулся. — Я работаю репортером в газете «Досуг». Вы, должно быть, читали мою колонку «Прогулки по ночному городу». Она печатается ежедневно в разделе «Развлечения». Меня зовут Гарри Вульф.

Кейд нахмурился. И этого человека он подозревал! Да у Гарри Вульфа были все основания посещать клуб!

— Вам не позавидуешь, — заметил Кейд, имея в виду работу Гарри.

— Да, завидовать нечему. Если бы вы только знали, какие скучные пьесы я вынужден смотреть. Часто приходится видеть одну и ту же пьесу в разных постановках. У меня уже нет сил…

Кейд не смог сдержать улыбку. Он вспомнил те унылые спектакли, на которых ему самому пришлось побывать.

— Что же, если Винсент Пальмер будет и дальше вести себя подобным образом, очень скоро это заведение закроют.

— Но открытие клуба не связано с нарушением закона. Потому Винсенту Пальмеру для привлечения посетителей придется придумать что-нибудь более оригинальное, чем просто «жареная утка в соусе из черной смородины».

— Винсенту придется нелегко. Соревноваться с голыми танцовщицами не так-то просто, — заметил Кейд. — Похоже, вам тоже не придется сидеть сложа руки, пока будут пикетировать клуб, — подмигнул он Гарри.

— Посмотрим. — Тот допил содержимое своего стакана. — Что-то я не понял, как вас зовут. — Гарри протянул руку.

— А я и не представлялся, — ответил Кейд. — Не хватало еще, чтобы мое имя появилось в вашей колонке…

— А, понимаю. Вам не позволяет ваша работа… или дело в жене? — подмигнул теперь Гарри.