Выбрать главу

— Я… буду рад… — прошептал Марк, медленно поворачиваясь к Линде. Взгляд его был пустым.

— Эй, ты в порядке?

— Нет. Совсем не в порядке.

За окном посигналили.

— Такси. Пойдем…

Линда аккуратно взяла Марка за кисть руки и потащила за собой. Марк ничего не спрашивал о том, куда они направлялись. Всю дорогу он только и смотрел в окно и думал. Они вышли где-то в центре Лимерика, и Линда повела его дальше, в одно из зданий, увешанных гирляндами. Когда кто-то выходил из него и дверь открывалась, до ушей Марка доносились знакомые мотивы. Это был ирландский танец.

Они вошли внутрь. Зал оказался небольшим. Он был меблированным под старину. Деревянные массивные стулья и столы. Тяжелые темно-зеленые занавески, которые полностью закрывали окна, отделяя этот зал от остального мира. Слева была невысокая сцена, больше похожая на подиум. Линда усадила Марка на одну из подушек в углу, справа от сцены в первом ряду, попросила ждать и никуда не уходить. Ему принесли пива, и он молча его принял, гадая, не придется ли ему теперь платить. А Линды все не было. Через пять минут двери распахнулись, и новый мощный поток людей ворвался в зал. От них несло выпивкой и куревом, но все они выглядели довольно прилично и вели себя так же. Они заняли свои места, и в зале стало невыносимо шумно. Отовсюду слышались голоса и смех. Каждый говорил с разным акцентом, и у Марка, молчащего в углу с пивом в руке, взрывалась голова.

Наконец, общий свет погас, и два единственных хиленьких прожектора повернулись на подиум, освещая его тусклым теплым светом. Народ утих, и слышались только редкие искушенные шепотки. Марк продолжал крутить головой, разыскивая Линду. Ему было не по себе. Хотелось уйти.

— Обалдеть… — прошептал он и поднял брови, когда Линда оказалась на сцене в своем шоколадном забавном платье.

Зал загудел. Зрители свистели ей, хлопали, не давая начать говорить. Но когда она начала, Марк все равно ничего не понял. Еще несколько девушек показались на сцене, в таких же коричневых платьях. Заиграла музыка. Марк заметил мужчину, который играл в левом углу сцены то ли на гормони, то ли на аккордеоне. Музыка была живой, и оттого зал казался еще меньше и уютнее. Люди пытались двигать стулья, подушки, садиться ближе. Они распивали пиво, чокались бутылками, обнимались и свистели.

Четыре девушки взялись за руки и начали отбивать чечетку. Они двигались не так, как те уличные танцоры, которых Марк видел впервые. В движениях девушек было больше хаотичности и меньше строгости. Они могли не соблюдать симметрию, смеяться, улыбаться друг другу, двигаться наугад. И все же Марку нравилось.

Он смотрел на Линду, и вдруг она посмотрела в ответ на него, улыбнулась своей обычной широкой улыбкой и закружилась, двигая быстро ногами. Тогда-то он и понял, почему ее ноги были такими сильными и соблазнительными. Он не мог оторвать от нее глаз, но все же смотрел на нее будто насквозь. В лице Линды он видел лицо Мирославы. Он вдруг поймал себя на мысли, что хотел бы с ней поговорить, но уже никогда этого не сделает. Мирослава мертва. И, кажется, это сделала сама Марина. А та Мирослава, что еще была жива и сражалась за свою жизнь и за жизнь Райана, была слишком далеко, на целую тысячу лет тому назад.

Марк запустил руку в карман и нащупал дирхам. Он гладил его пальцами, кожей изучая выпуклую вязь монеты.

— Мирослава была здесь в 96-м, — прошептал он сам себе, все еще машинально глядя на Линду. — Как она это сделала? С помощью дирхама?

Вдруг он ощутил касание чьей-то руки на своем плече и тут же обернулся, надеясь, что это была Марина. Или Мирослава.

— Линда?

Он и не заметил, что танец давно был окончен.

Девушка села рядом с ним и пригубила его пиво.

— Мне только что звонил дедушка. Я спросила у него о той девушке.

— И что же?

— Он сказал, что это и есть Марна. Та сама Марна, что была подругой Анны МакДауэлл. И та самая Марна, что однажды у нас из лавки украла шоколадный торт!

* * *

Когда дядя Патрик вернулся из университета, он нашел Марину за ноутбуком. Она читала.

— Что это за книга, за которой ты вечно пропадаешь? — он ласково погладил девушку по рыжей макушке. — Что ты читаешь? Какой это язык? Русский?

Патрик внимательно вгляделся в лист документа, испещренный строками.

— Да, это… книга моей подруги, — солгала Марина и захлопнула ноутбук. Ее глаза блестели. Она только что прочла строки Аристова о том, что он будет ждать ее в кулинарии. Он назвался «твой Марк», и у Марины щемило сердце.

— У тебя нос заложило. Ты плакала? Что случилось, дитя?

Марина сидела в кресле на колесиках, и дядя легко повернул ее к себе лицом.

— Просто… трогательный момент… главная героиня, она… выходит замуж за того, кого не любит, чтобы спасти того, кого любит.

— А что же ты? У тебя есть молодой человек?

— Я… — Марина натянуто улыбнулась. — Я любила кое-кого однажды.

— И что же случилось?

— Кажется, он не любил меня, — предположила Марина, а сама задумалась: было ли это истинной причиной ее побега? разве не бежала она от самой себя, своей матери и правосудия? разве бежала она от Марка? и если он не любил ее, то почему он здесь? он здесь как Марк или как следователь?

— Значит, это вовсе была не любовь, и все только впереди, дитя мое. Я знал одну пару, любви которой могли бы многие поучиться. Мы всегда с женой смотрели на них и учились…

— Что же с ними случилось?.. Кто это?

— То были твои родители… То были Анна и Дуглас.

Марина виновато опустила глаза. Впрочем, настоящая дочь Анны и Дугласа также их никогда не видела и не знала, а значит, Марине было притворяться и играть выжившую в пожаре девочку. И к тому же, разве Анна и Дуглас были чужими ей людьми? Они ее бабушка и дедушка!

— Расскажешь мне о них? Покажешь мне их дом? Мой дом?

— Ты правда этого хочешь?

— Очень.

— Тогда пойдем, пока не стемнело. Это в паре кварталов.

Так Марина и Патрик оказались на том же месте, где был недавно Марк Аристов. Они шли все по тем же узким дорожкам, испещренными «крокодилами», и остановились у серого дома, что спрятался за густыми рослыми деревьями.

— Как я выжила? — поинтересовалась Марина у дяди, изучая дворик, у которого совсем не было забора.

— На этот вопрос нет ни у кого нет ответа. Но вот как ты попала в Россию?

— Я росла в русской семье. Я мало себя помню. Я… — Марина начала заикаться, подбирая нужные слова.

— Как ты нашла нас?

Вопросы Патрика казались Марине колкими, резкими, будто он в чем-то ее подозревал, а на деле дядюшка лишь сгорал от невинного любопытства.

— Здесь росла? В Ирландии? Где твои приемные родители сейчас?

— Нет, нет… я… в России… меня увезли в Россию, и о Лимерике я не помню ровным счетом ничего. Вероятно, меня удочерили еще младенцем.

— А как же ирландский паспорт? — не уступал Патрик, и щеки Марины вспыхнули румянцем.

— Я не знаю, дядя, — лгала она, стиснув зубы. — Может, мне сделали свидетельство о рождении еще здесь? До того, как меня увезли?

— Ну все, тише-тише, — дядя Патрик, заметив смущение подставной племянницы, приобнял ее за плечо и подтянул к себе.

Из дома напротив вышла женщина. Она уверенно направлялась к им двоим и явно была чем-то недовольна.

— Ну, что еще? Опять будут странные вопросы или пирог принесли? О, Патрик! Что вы здесь делаете? Здравствуйте!

— О чем это вы, мисс Маккаллин?

— Да ходят тут странные! Сегодня какой-то мужчина пытался накормить мою дочь пирогом и задавал странные вопросы соседям! Нянечка была перепугана, как козленок!

— Нет, мисс Маккаллин, что вы… Это моя племянница, Эбигейл.

Когда Патрик назвал Марину Абигейл, у Марины вспотели ладошки, но она только натянуто-приветливо улыбнулась. Марина знала это имя. Дядя Патрик рассказал ей еще в первую неделю знакомства о том, что когда у Анны и Дуглас родилась девочка, они назвали ее Эбигейл, Эбби.

— Мы пришли посмотреть на дом ее родителей. А что за мужчина такой?

полную версию книги