- Да, мы уже запустили их в серию, - ответил Фрэнк. - Вот адрес нашей автомастерской, мистер Конвей. Вам там бесплатно заменят фару и решётку радиатора.
- Да Бог с ними! - воскликнул Конвей. - Это совершенно незаметно. Но какая вещь! Я потрясён!
Они вместе вернулись в салон, и когда счастливый покупатель уехал на новой машине, Фрэнк, сурово взглянув на смущённого продавца.
- Позовите вашего директора. Я хочу с ним поговорить.
- Мистер Форден, - умоляюще пробормотал Джобс. - Извините меня за то, что я... Я не хотел.
- Я не желаю слышать оправданий. Прекрасно знаю, что вы не по своему желанию, а по приказу вашего директора, ведёте намеренно нечестную политику против моей продукции.
Перепуганный до полусмерти Джобс кинулся в служебные помещения. За ним следом появился директор, толстяк, затянутый в темно-бордовый твидовый костюм.
- Мистер Форден, - воскликнул директор с фальшивой доброжелательностью. - Это такая честь для нас, что вы лично...
- Значит так, мистер Хардинг, я отзываю свои машины из вашего салона. И мы разрываем с вами договор. Всех благ!
И не обращая внимания на вытянувшееся лицо Хардинга, направился к своей машине.
- Вы не можете этого сделать, мистер Форден! - закричал ему вслед Хардинг. - Вам придётся платить неустойку за хранение вашей продукции. Наш салон не склад!
Он подбежал к Фрэнку и загородил ему путь.
- Мистер Форден, - уже тише пробормотал он. - Я уволю Джобса, и всё будет в порядке. Уверяю вас!
- Да, правда. Я наведу порядок, - сказал жёстко Фрэнк. - И продавать свои машины отныне буду только сам.
Глава 6. Кровавая стычка
Фрэнк вернулся домой поздно вечером, устало прошёл в гостиную, захватив почту. И заметил длинный конверт с золотым тиснением в виде короны в правом верхнем углу. Вскрыв конверт, он обнаружил приглашение, в котором говорилось, что мистер Мюррей Уолт просит оказать ему честь, и посетить праздничный вечер по случаю празднования дня рождения его супруги, урождённой Веллер. Фрэнк повертел в руках конверт и хотел швырнуть в урну, но вдруг понял, что не сможет это сделать. Ему безумно захотелось увидеть Ирэн. Он откинулся на спинку кресло и мечтательно представил волосы, обрамлявшие нежный овал смуглого лица, резко очерченные губы, лебединую шею, пышную грудь, длинные, стройные ножки.
Он подошёл к окну, в задумчивости посмотрел на зеркальную гладь озера, в котором отражались деревья и остроконечные скалы. «Можно подарить Ирэн белый Шелби», - подумал Фрэнк. - «На котором она так и не смогла ни разу проехать. Но Уолт может подумать, что это слишком дорогой подарок малознакомой женщине. Хотя с другой стороны, он решит, что я хочу завоевать его расположение. Я - глава компании по производству автомобилей. И моя тачка, подаренная жене самого влиятельного бизнесмена города, будет рекламой для меня». Он тяжело вздохнул, взял из бара бутылку скотча и налил себе. «Эта машина должна быть не похожа на другие, что-то необычное и простое», - подумал Фрэнк. И решительно направился в кабинет.
Он делал быстрые, идеально прямые и чёткие линии, пытаясь уловить свои мысли, которые роились в голове. Комкал сделанные наброски и бросал в урну. Только к утру, у него, наконец, начала вытанцовываться идея. Он сделал последний штрих и вдруг ощутил, что клонит в сон. Уронив голову на только что созданный чертёж, он уснул. Ему показалось, что он спал всего минут пятнадцать, но открыв глаза, увидел, что часы показывают уже одиннадцать. Через полчаса он в прекрасном расположении духа уже проходил через проходную. Но мрачный вид Дженкинса, который встретился ему по пути, заставил нахмуриться.
- Что случилось, Дженкинс?
- Добрый день, мистер Форден. У нас проблема. Если можно так сказать.
Вместе с ним Фрэнк вышел в цех и увидел посредине «Мустанг» старой версии, от которой он уже решил отказаться, поскольку новые идеи казались интереснее.
- Ну и что случилось? - Фрэнк подошёл к группе рабочих, которые недоверчиво осматривали машину.
Один из парней приблизился к двери, и немного пошевелив, легко выломал с петель. Фрэнк напрягся, бросив тубус с чертежами, придирчиво осмотрел автомобиль.
Вымазавшись с ног до головы в смазочном масле и бензине, отошёл в сторону и нервно закурил.
- И кто это дерьмо собирал? - спросил Фрэнк сердито подошедшего Дженкинса. - Выясните и всех уволить к чёртовой матери! Скатертью дорожка.
- Мистер Форден, этот автомобиль не собирали на нашем заводе, - ответил Дженкинс печально. - Это подделка. Очень грубая, сделана из вторсырья, будто из жести, точек сварки минимум, сварные швы расходятся с лёгкостью. Не понимаю, как вообще на ней кто-то мог проехать хотя бы полмили.