Выбрать главу

- Не валяйте дурака! Я прекрасно знаю, что человек, который разрушал город, был Сэм Монди, а вовсе не вы. Правда, сейчас вы от него не отличаетесь. Наоборот, стали похожи на этого мерзавца! Неужели вы не понимаете, что Уолт управляет вами? Я хочу посоветовать вам хорошего специалиста. Уверен, он поможет вам избавиться от контроля со стороны Уолта.

- Я знаю, что мне промыли мозги, - через паузу глухо проговорил Фрэнк. - Но не вижу сейчас в этом ничего плохого. Я пытался жить честно, хорошо делать своё дело. А все использовали меня, мой талант, мои мозги. Паразиты эксплуатировали меня. А теперь я осознал, насколько это отвратительно. Теперь я живу только для себя, для своей выгоды. Работать бесплатно, ради социальных нужд или каких-то там дружеских отношений - значит презирать свой труд. Не требовать оплаты за свой труд,  значит считать его ничего не стоящим, а самого себя - ничтожеством. Я не хочу жить ради тех, кто хочет сохранить свои силы через трату моих. Я не виноват в том, что талантлив. Я отказываюсь считать виной свои способности и свой успех. Результат работы моего разума принадлежит мне и больше никому.

- Но сейчас ваш разум принадлежит Уолту! - воскликнул Кеплер, выслушав с отвращением весь бред, который с пафосом произнёс собеседник. - Он управляет вами, как марионеткой. Он сам признался мне в этом. Вы - его живое оружие!

- Кеплер, вы боитесь, что Уолт тоже промоет вам мозги? - язвительно поинтересовался Фрэнк. - Не волнуйтесь. Я уничтожил всех, кто мог это сделать.

- И вы думаете, что сможете его убить?  Не сможете! Он гораздо коварнее и хитрее, чем вы думаете. Как только вы перестанете ему быть нужны, он вас ликвидирует. Он стер вашу личность. Вы забыли женщину, которую так любили. Ради которой рисковали жизнью!

- Я все время рисковал ради кого-то своей жизнью, - ответил мрачно Фрэнк. - И к чему это привело? Знаете? К жестоким пыткам, которым меня подверг Райзен. К мучительной смерти на виселице. Я не хочу больше говорить на эту тему. Я понимаю, вы боитесь за вашу дочь, но если вы не будете мне мешать, она будет в безопасности со мной. Я смогу её защитить.

- Я боюсь не только за свою дочь.  Хотя это главное, конечно. Я боюсь за весь наш мир, с которым вы вместе с Уолтом хотите сотворить нечто ужасное. Такое, что я могу представить только в кошмарах. Когда вы это осуществите, меня, скорее всего не будет в живых, и я не буду свидетелем катастрофических перемен, которые произойдут. Но я пытаюсь остановить вас! Без вас, вашего таланта, Уолт не сможет ничего сделать!

- Ладно, разговор окончен, - бросил Фрэнк сухо, выходя из-за портьеры. - Меня ждёт моя жена и мои гости.

- Ваши гости, - повторил Кеплер с иронией. - Бандиты, как Ротбард? Уолт лишил вас даже намёка на человечность. Вы разорвали все по-настоящему дружеские связи, которые создали в этом городе. Думаете, это и есть то, к чему вы стремились всегда?

Ответа он не услышал. Фрэнк развернулся и молча направился к гостям. Он чувствовал странный дискомфорт от слов Кеплера. Не потому, что тот повторил истины, которые Фрэнк знал и так,  а потому, что Кеплер озвучил его собственные  мысли, мучившие и сводившие с ума.

- Дорогой, куда вы пропали? - проговорила Дайана, увидев Фрэнка.

Она подошла к нему, взяла под локоть и попыталась его растормошить, но лишь сильнее заставила испытать мучительное чувство  потерянности.

Поздно вечером, Фрэнк и Дайана отправились в их новый дом, свадебный подарок Кеплера. Утром Фрэнк предвкушал, как займётся любовью с очаровательной девочкой, а сейчас из головы не выходили печальные глаза Ирэн, которая сидела рядом с Уолтом, напоминая скорбящую над Христом деву Марию. «Она совершенно не помнит о нашей любви. Почему она так печальна?» - думал он.

Они подъехали к вилле, Фрэнк помог Дайане выбраться из машины, легко взял на руки и понёс по ступенькам вверх. «Как тут красиво», - с восхищением проговорила она, обняв его за шею.

Он отнёс её на порог спальни, которую оформил по своему вкусу в тёплых тонах. В алькове со стенами, обитыми шёлком, стояла широкая кровать с симметрично расположенными подушечками с кружевами. Рядом - два одинаковых торшера, освещавшие комнату золотистым светом, мягкие кресла и диван, обитые бежевым атласом.

Люстра в виде шарика на цепочках. Дайана счастливо улыбнулась. «Чудесно!» - воскликнула она, села на кровати и стала деловито раздеваться. Он оказался рядом, начал помогать снимать роскошное платье, ощущая, как в нем поднимается желание. Дайана упала на кровать и маняще улыбнулась, будто опытная, порочная женщина. Это покоробило его. Он ожидал, что Дайана испугается предстоящей близости. «Почему она должна пугаться?» - подумал вдруг Фрэнк. «Разве мне это уже знакомо?» Он ощутил, что его опять пронзила резкая боль, сжавшая на мгновение голову, словно терновый венец. «Чёрт, что я опять пытаюсь вспомнить?»