Выбрать главу

— Мы с Родериком хотели предложить тебе пожить здесь, у нас, но и Северус, и барон, да и лорд Принц, они все были против, считая, что это может быть опасно. Вот мы и подумали… почему бы и мне не пожить вместе с моей единственной пациенткой.

А Северус с Родериком будут нас навещать на выходных, да и у директора не будет возникать вопросов, где обитает твоя жена, — закончила она свою речь, посмотрев на Снейпа.

Натали такому решению обрадовалась несказанно, а тётушка на ломаном английском выразила надежду, что лорд Принц не будет возражать против такого решения, а значит, и она будет иметь собеседницу, с которой можно поговорить, не путаясь в грамматических дебрях английского языка.

Оставшееся до отъезда время Корфы посвятили сборам, проверяя, чтобы всё было собрано и ничего не забыто. Натали, которой было нечего собирать, так как её чемоданы стояли нераспакованными, спокойно сидела в гостиной вместе с мужем.

Как и обещал Аурелиус, ровно в назначенное время карета, на двери которой был изображён герб фон Корфов, запряжённая четвёркой лошадей, стояла возле порога. Минки, снова вызванная Натали, споро загрузила вещи.

Три ведьмы, сопровождаемые двумя магами, под заинтересованными взглядами соседей скрылись в шикарном экипаже и лошади почти сразу перешли на галоп. Карета взлетела, в считанные минуты исчезая из виду.

========== Пополнение ==========

Лорд Принц ожидаемо не возражал против увеличения количества жильцов своего поместья. Рождественский обед прошёл оживлённо, Натали общалась с Гертрудой, а Северус язвил над тем, как тяжело приходится Родерику учить балбесов, привыкших спать на Истории Магии.

Тот не оставался в долгу, подсчитывая количество взорванных с перепугу котлов. Аурелиус, нашедший в Сильване благодарную слушательницу, заливался соловьём, вспоминая истории своей молодости и расточая собеседнице комплименты.

К вечеру решили разобрать подарки, которые весь день приносили совы, да и каждый из них желал порадовать родственников. Натали неожиданно обнаружила, что является хозяйкой большей части тех подарков, что лежали в гостиной под ёлкой.

Перчатки и веер от Малфоев, изящная диадема от барона фон Корфа, коробка дорогих конфет от тётушки Сильваны, кулон с изумрудами от Аурелиуса, шарф из паутины акромантула от Гертруды и Родерика и, как венец всему, серьги с небольшими бриллиантиками и маленький флакон Феликс Фелицис от Северуса.

***

Рождественские каникулы пролетели быстро. Они всей компанией побывали у Малфоев, а те нанесли им ответный визит.

Тихие вечера у камина, шутливые перепалки, семейные завтраки, обеды и ужины. Они даже выбрались в магловский Лондон и встретили Новый год на Трафальгарской площади. Лорд Аурелиус делал вид, что недоволен вылазкой к маглам, но с удовольствием пил шампанское, стараясь не показывать, что он счастлив быть с семьёй.

Праздники быстро закончились и оба профессора отправились в Хогвартс, один запугивать, а другой пытаться разбудить недорослей, по чьей-то ошибке считающихся учениками.

Жизнь в Принц-холле замерла, оживая лишь в те моменты, когда в гости заглядывали Северус и Родерик, а также ежедневно во время пятичасового чая.

Тогда Натали выползала из библиотеки, где она искала что-нибудь о крестражах, а Гертруда из лаборатории, которую она очень высоко оценила. Тётушка Сильвана забрасывала спицы с недовязанным бесконечным шарфом, а камин вспыхивал, впуская леди Малфой, которой не терпелось поболтать с подругами, так как в мэноре она жутко скучала.

Её Люциус пропадал в Министерстве и ещё где-то, по каким-то своим, сплошь таинственным делам, а цветы в оранжерее прекрасно себя чувствовали и без постоянного присмотра.

Как только дамы рассаживались с чашечками чая за столом, заставленным разнообразными бутербродами, пирожными, печеньем, пирожками и булочками, в чайной комнате появлялся Аурелиус, желающий, как он выражался, проведать свой цветник.

Те, кого он поэтически сравнивал с розами, лилиями, фиалками и прочими герберами, мило приглашали хозяина поместья к столу, а тётушка добавляла, что и старым кактусам всегда найдётся местечко на их клумбе.

***

Шёл месяц март и Натали, которой уже подходили сроки, с нетерпением и некоторым испугом ожидала, когда появится её малыш. Узнать пол ребёнка она не захотела, решив, что будет интереснее оставаться в неведении.

Приданое для малыша она постаралась купить нейтральное, а лорд Принц говорил, что имеющихся у них в детской гардеробной вещей хватит на армию разнополых младенцев. Но её всё равно тянуло в магазины и она выбиралась и на Диагон-Аллею, и в магловский Лондон, неизменно сопровождаемая подругами и дуэньей, которая и среди маглов чувствовала себя неплохо.

Правда, это было зимой, а сейчас Натали неспеша ковыляла по поместью, разминая ноги, которые к вечеру хоть и не отекали, за что она должна была благодарить мужа, но уставали, и Минки делала ей массаж.

В библиотеку миссис Снейп ходила как на работу, упорно пытаясь понять, есть ли возможность соединить душу мага, разорвавшего её в погоне за бессмертием или такового мага можно только уничтожить. Из огромного вороха информации она поняла только одно — ритуал на кладбище был проведён не правильно, и её удивляло, почему Лорд, желая возродиться, выбрал именно его?

Отсутствие новостей из Хогвартса ужасно бесило её. Северус, навещая жену, ничего не рассказывал ей, хотя и дал понять, что слова о крысе его заинтересовали. Он обещал присмотреться к грызуну, хотя и бурчал, что ему для головной боли хватает и придурковатого оборотня, которого приходится контролировать.

***

В воскресенье вечером Натали засиделась в библиотеке. Часы пробили полночь и наступило пятнадцатое марта. В общем-то, ещё один непримечательный день, если бы не одно но… Так уж совпало то, что это была ночь полнолуния и то, что Натали собралась рожать.

Весь день её не оставляло ощущение надвигающейся катастрофы. Поясницу тянуло больше обычного, душа была не на месте, а Северус сегодня, несмотря на выходной, не пришёл.

Натали отложила в сторону книгу и попыталась встать, собираясь пойти в спальню, но боль внизу живота не дала ей это сделать и заставила застонать.

— Минки, — позвала верную домовушку, а та не замедлила появиться, — позови Гертруду, кажется, я рожаю.

Появившаяся через пару минут колдомедик провела диагностику, подтвердив предположение Натали, и как можно аккуратней, но быстро переместила её в специально оборудованную под родзал комнату. Пока разместив пациентку на кровати, она обнаружила, что и Аурелиус, и Сильвана уже оповещены о грядущем событии и толпятся в дверях.

Гертруда повелительным жестом указала на дверь, которая захлопнулась тут же, стоило магам отойти от проёма. Следующим её действием стало создание патронуса, которого она отправила к Снейпу со словами «Северус, тебе лучше поспешить…»

Последовавшие за этим несколько часов Натали запомнила плохо. Всё усиливающиеся схватки… подруга, колдующая над ней… зелья… хлопающие ставнями окна и снова схватки…

Её мужа всё не было и это, вкупе с болью, которую доставлял ребёнок, желая выбраться на свет, заставляло Натали всё сильнее кричать от боли, вкладывая в крик все сомнения, опасения и беспокойство. Что могло случиться в школе?! Насколько она помнила, в это время ничего не должно было произойти, но она-то изменила канон, намекнув на крысу и, возможно, ускорив этим события.

— Где же Северус?! Почему он не приходит?! — крик Натали слышал и лорд Принц, который почему-то тоже испытывал странное беспокойство.

— Успокойся и отдохни, — Гертруда наколдовала очищающие и освежающие чары, убрав с лица и тела роженицы пот, — всё будет хорошо, не волнуйся.

Сказав это, она вновь отправила патронуса, теперь уже Родерику, с просьбой поторопить Северуса. Натали не может ждать…

Тётушка Сильвана сидела в кресле, нервно теребя платок и ожидая, когда Гертруда, наконец-то, сообщит о рождении ребёнка. Своих детей Сильвана не имела, но у её родни было много детей, и каждого она знала по имени, помнила дни рождения и поздравляла с праздниками. Вот и сейчас она терпеливо ожидала, когда раздастся первый крик новорожденного, оповещая всех о том, что в мир пришёл ещё один человек, в котором текла кровь фон Корфов.