Выбрать главу

Натали легко улыбнулась, сделав вид, что поверила в незаинтересованность младшего Малфоя, хотя такое точное знание, чем заняты двое гриффиндорцев, наводило на мысль, что Драко малость привирает…

В общем, ужин прошёл отлично, но когда Малфои удалились, Натали, отправившуюся к дочери, перехватил Аурелиус.

— Натали, детка, ты не хочешь по-родственному сообщить мне, что происходит с моим внуком? Мне показалось, что он был более язвителен, чем обычно, а их переглядывания с Люциусом…

Миссис Снейп, прекрасно знавшая, что беспокоит её мужа, тем не менее не собиралась делиться этой информацией с лордом Принцем. Она не знала, как родственник отнесётся к скорому возвращению Волдеморта.

Хотелось верить, что он в любом случае поддержит внука, но пока Натали не решалась сильно откровенничать с Аурелиусом. Пролепетав что-то о том, что она понятия ни о чём не имеет и, возможно, всё дело в Турнире, Натали вздохнула свободно только тогда, когда свёкр удалился, сделав вид, что удовлетворён объяснениями, хотя она была уверена, что её жалкий лепет не ввёл в заблуждение старшего родственника.

***

Как-то совсем незаметно подошло время зимних праздников. Из-за Турнира директор запретил профессорам на Рождество покидать Хогвартс, так как в этом году на каникулах в школе оставалось очень много учеников. Уезжали только три первых курса, хотя имелись и среди третьекурсников те, кто умудрился получить от старших приглашение на Святочный бал.

Ученики предвкушали, а профессора сожалели. Во всяком случае те, кто собирался провести этот праздник с семьёй.

Северус вида не показывал, но тоже был не прочь спокойно посидеть за столом с женой и дедом, и даже тётушка Сильвана со своей болтовнёй, в этом году снова не уехавшая на праздники к своим континентальным родственникам, обрадовала бы его больше, чем толпа остолопов, вытаскиванием которых из укромных мест он будет занят в Рождественскую ночь.

Хотя в День подарков его уже никто не удержит в замке, тем более он тоже приготовил презенты, чему и сам был несказанно удивлён.

***

Елка, установленная дома, конечно, была несравнима с той, которую нарядили домовики в Принц-холле, но Натали, лично развешивающая звёздочки, шарики, домики, зайчиков и ангелочков, купленных ею в магазинах Лондона, считала её идеальной. Именно такой и должна была быть новогодняя ель.

Сочельник отмечали втроём, уложив спать утомившуюся Эрис. И Аурелиус, и Сильвана очень переживали, что Натали не может быть с Северусом в такой важный семейный праздник.

Зато лорд Принц был неимоверно рад тому, что впервые за долгие годы он смог на Йоль провести все положенные ритуалы вместе со своим наследником. И это было самым важным, а Рождество…

Маглы, конечно, придумали неплохой праздник, который сплачивал семью, но всё же был не так важен для магов. Пусть мальчик сегодня занят в школе, завтра он будет уже дома, а там начнутся гости, балы, визиты, и на каникулах жить им будет намного удобнее у него.

Натали, сидя за столом со свёкром и тётушкой, была очень расстроена тем фактом, что не попала на Святочный бал в Хогвартс. Дамблдор упёрся и сообщил, что она не сможет присутствовать на нём, так же, как и остальные родственники профессоров и учеников.

Бал был, так сказать, для внутреннего пользования, и это было очень обидно. Ведь ей так хотелось посмотреть на то, как будет украшен Хогвартс, узнать, пригласил ли Виктор Крам и в этот раз Гермиону, нашёл ли Поттер себе пару на вечер, и что представляют из себя те самые «Ведуньи», о которых писала Роулинг.

В общем, она отправилась спать, как только это стало возможно, ссылаясь на усталость и давая возможность «старичкам» посидеть у камина без её непосредственного участия.

***

Проснувшись рождественским утром, Натали понежилась в постели, сожалея только о том, что рядом нет Северуса. Позвав Минки, она узнала, что лорд Принц поздно вечером отправился домой, фрау Корф ещё не выходила, а Эрис уже проснулась, и послушала жалобы домовушки на то, что маленькая мисс плохо ест.

У дочери резался очередной зуб и она часто капризничала. Хотя Северус и сварил специальное зелье, которым следовало мазать дёсны, но это не сняло проблему полностью.

Натали вообще очень волновалась, когда речь заходила о дочкином здоровье. Некоторое время назад Эрис перевели полностью на искусственное вскармливание, так как у Натали оказалось мало молока, а Северус отказался варить зелья, вызывающее его, мотивируя это тем, что дочка и так успела получить достаточно, а вот грудь у супруги он хотел бы вернуть в прежнее превосходное состояние.

Натали сначала обиделась на мужа, поставившего красоту во главу угла, но потом, когда он презентовал ей крем от растяжек, милостиво простила, оценив результат, хотя её и мучила совесть. Лишать ребёнка молока из-за прихоти ей казалось неправильным.

Позавтракав с тётей, которой не терпелось увидеть Северуса, чтобы узнать, как прошёл бал, Натали поднялась в детскую, где с удовольствием провела время, играя с ребёнком.

Через часок, спустившись в гостиную вместе с Эрис, вцепившуюся в мать как мартышка, она узнала у домовушки, что Сильвана отправилась отдохнуть перед обедом.

Эрис потянулась к ёлке и Натали убедилась, что гора подарков, которую они решили начать разбирать только тогда, когда все члены семьи будут в сборе, ещё увеличилась. Судя по всему совы трудились всю ночь, принося подарки от родственников, друзей и знакомых.

В этот момент вспыхнул камин и в нём появилась голова их сиятельного друга, до смешного нелепо выглядевшая в окружении зелёного пламени.

— Ты впустишь меня в дом? — спросил Люциус, увидев Натали.

— Конечно, — улыбнулась она, представляя, как лорд Малфой, напрашиваясь в гости, стоит перед камином, отклячив зад.

Малфой исчез, чтобы появиться уже в цельном виде после того, как Натали сняла защиту, пропуская его.

— С Рождеством тебя! — изобразил он улыбку. — Смотрю, вы ещё не разбирали подарки…

— Ждём Северуса, я хочу посмотреть, как он делает вид, что его это не интересует, — Натали попридержала ручку Эрис, уже тянущуюся к блондинистой пряди, затмившей в её глазах и ёлку, и игрушки на ней.

— Я пришёл за тобой, — проговорил Люциус, делаясь серьёзным, — не волнуйся, я клянусь, что не причиню вреда ни тебе, ни Эрис, но мне очень нужно, чтобы ты пошла.

Натали не помнила никаких происшествий на Рождество, но её сердце болезненно сжалось. Ведь она изменила канон…

«Неужели что-то опять случилось с Северусом?.. Нет, не может быть, не должно, он же в Хогвартсе!..»

— Я только скажу тёте и оставлю Эрис, — проговорила она, решившись. — Что-то с Севом?

— Всё нормально, не волнуйся, и возьми Эрис с собой. Пошли, Нарцисса будет рада вас видеть, а фрау Корф может предупредить эльф.

Натали успокоилась, решив, что Нарцисса приготовила ей сюрприз, предупредила Минки и, крепко держа дочь, спокойно шагнула в камин, куда предупредительный Люциус уже бросил щепотку летучего пороха.

***

— Северус, что случилось? — тётушка Сильвана, пять минут назад предупреждённая эльфой об уходе Натали, застыла на лестнице, удивляясь почти влетевшему в дом профессору.

— Где Натали?! — зельевар был взволнован и несколько растрёпан, что ему было обычно несвойственно. — Я хотел предупредить, чтобы она ни в коем случае ни выходила из дома…

— Она несколько минут назад вместе с Эрис ушла камином. За ними пришёл Люциус.

— Нет… — прошептал Северус, без сил прислоняясь к стене. — Не может быть!..

— Что случилось?! — вскричала Сильвана, удивившись видом обычно невозмутимого человека.

— Поттера похитили, — проговорил Снейп, левой рукой делая жест, будто хотел вцепиться себе в волосы, но сдержавшись. — И я почти уверен, что Тёмный Лорд возродился…

Фрау Корф застыла, уподобившись жене Лотта, с ужасом глядя на растерявшего свои маски Снейпа.

========== Неожиданный собеседник ==========