Его мать сказала:
- Поставь свечи, я произнесу дюжину молитв. Сходи вниз к этой мадам Голенке, цыганке-мошеннице с хорошими свечами, и принеси мне самую большую из тех, что у нее есть.
- Ма? Ты меня слышала?
У него не хватало духу сказать ей, что деньги предназначены для моэля.
- Тише, Джек, я спасаю твою душу.
- Господи, мама, ты можешь одолжить мне...
- Следи за языком сукин сын. Не коверкай имя Господа!
- Эм...
Джек наконец собрал достаточно нервов чтобы позвонить моэлю. Да, Сара выводила его из себя. Каждая мелочь, которую она делала, терзала его нервы, как кусок пармиджано реджано[12], но он знал, что это всего лишь отговорка. Знал, и от этого чувство вины становилось еще сильнее.
Ответила какая-то женщинa.
- Могу я поговорить с моэлем?
Как странно это прозвучало - Моэль.
- Поговорить?
- Да. Моэль. Парень который делает... - oн понизил голос. - Ну вы знаете... обрезание.
Она усмехнулась.
- Да, я - моэль.
Он уловил намек на южный акцент, легкую приторность в ее голосе. Она не была похожа на еврейку.
- Но, разве вы - женщина?
- Да.
Она слегка шепелявила, но он уловил это. В его мозгу промелькнули образы этого моэля - нежная кожа, окруженная очарованием южной красавицы. Он увидел ее с мятным джулепом[13] в одной руке и скальпелем в другой. Это практически уничтожило фантазию.
- Я не ожидал услышать женщину. Я не уверен, что мне это нравится.
- Я понимаю, но должна сказать, что вы никогда не найдете другого такого моэля как я. Моэлет, вообще-то. Так называют женщин-моэлей. Но я отвлекаюсь. Я делала это сотни раз, и я - лучшая из всех. Точно и быстро, почти безболезненно.
- Почти?
- Давайте будем реалистами, - сказала она, ее голос звучал как утешительный вздох. - Должно быть немного больно. В конце концов, мы имеем дело с самой чувствительной зоной мужчины, верно? Головка члена просто переполнена чудесными нервами. Я уважаю это и я очень осторожна, когда работаю с этой великолепной областью.
- Понятно.
Его член снова запульсировал, упираясь в джинсы, только на этот раз он не думал, что это боль от сочувствия. Ее голос был гипнотическим, успокаивающим. Она была чертовски хорошим продавцом.
- Как вас зовут, сэр?
- Джек Степполини. Джек.
- Могу я спросить, почему вы делаете обрезание именно сейчас?
- Я перехожу в другую веру.
- Я поняла.
- Вы уверены, что вы еврейка?
Она засмеялась.
- Конечно!
- Вы говорите... по-южному.
- Да. Выросла в Джорджии. Переехала в Нью-Йорк шесть лет назад. В чем дело, Джек? Вы никогда не слышали о южных евреях?
- Думаю, нет.
Прошло несколько секунд неловкого молчания.
- Итак. Моэль. Или моэлет. Когда вы можете заняться этим делом? Я бы хотел покончить с этим...
- В следующий вторник.
Так скоро? Господи. Пот струйками стекал по его шее. Осталось пять дней, чтобы насладиться его драгоценной крайней плотью.
Сара была такой глупой сукой.
- Ты должен удалить эту татуировку!
- Ты что, спятила? Она у меня с четырнадцати лет!
Сара провела пальцами по татуировке, проследила контур имени.
- Нет причин для ревности. Мы с Марией были детьми.
- Дело не в этом. У евреев не может быть татуировок. Я не собираюсь провести вечность в Раю без тебя. Если ты не избавишься от нее, я не смогу провести с тобой вечность...
- Господи, Сара. Я отдаю кучу денег для этогo бракa. Что я получу от этого?
- Меня...
Он насадил ее голову на свой член и не давал ей выдохнуть. Он рассказал ей о церемонии в следующий вторник.
Проглотив она сказала:
- Вторник? Как я должна все организовать ко вторнику?
- Что организовать?
- Сватовство, сам праздник.
- Вечеринку?
- Это большое дело, Джеки. Все твои друзья и родственники...
- Ни за что, блядь! Ты думаешь, я хочу, чтобы полный зал людей смотрел, как мне режут член? Ты спятила?
- Все не так плохо...
- Ты знаешь, что такое волнение при выступлении? Знаешь, что происходит с членом, когда на него смотрят люди? Особенно, люди с острыми инструментами? Он прячется, как чертова черепаха!
- Моэль будет знать как... справиться с этим.
- О. Это очень мило.
Сара улыбнулась, затем взялась за его яйца, пока ее язык лизал его сосок.
- А кто этот моэль, кстати?
- Алекс дал мне номер телефона, сказал что она лучшая.
- Она?
12
итальянский сорт твёрдого сыра долгого созревания, отмеченный знаком качества DOP (Denominazione di Origine Protetta). Текстура ломкая, сыр с неровным срезом, крошится при нарезании. Вкус нежный, с пикантным послевкусием. Пармиджано употребляется как самостоятельное блюдо или используется в виде добавок к пасте, пицце, супам и салатам, его также едят с бальзамическим уксусом.
13
Мятный джулеп (англ. Mint julep) - алкогольный коктейль на основе бурбона (или другого крепкого спиртного напитка), воды, дроблёного льда и свежей мяты. В качестве коктейля на основе бурбона он ассоциируется с Югом США и кухней южных штатов в целом и Кентуккским дерби в частности. Классифицируется как лонг дринк. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA), категория "Современная классика".