- Теперь ты свободна... - сказал он, захлебываясь слезами. - Свободна... О, Данни, надеюсь, это освободит тебя!
Он вытащил ее на берег и отнес ее безжизненное тело под дерево, одевая ее, желая хоть как-то согреть, уберечь.
Солнце выглянуло, выдавая Джейка. Но он по-прежнему был один. Ни следов ведьмы, ни возвращения к деревьям.
Он был свободен.
Но что теперь? Он выбрал трусливый путь - он выжил. Но для чего? Это был не его мир. Это больше не его народ. Что он собирался делать? Как он выживет без Даниэль?
Он перешел дорогу к знакомой роще деревьев, которая когда-то была его тюрьмой, и сел, скрестив ноги под плакучей ивой. У него не было ни одной веской причины возвращаться сюда, кроме пожалуй, знакомых воспоминаний, какими бы ужасными они ни были. Он провел здесь десятилетия рядом с Даниэль. А теперь у него не было ничего.
- Стоило ли оно того? - спросила она, невидимая, ее голос был частью ветра.
Как будто она вздохнула.
- Оставь меня в покое... - пробормотал он, закрыв глаза, вспоминая Даниэль.
- Посмотри на меня, - сказала ведьма.
Он посмотрел. Она стояла перед ним.
Безумный взгляд исчез, его заменила спокойная манера поведения, современный образ. Исчезли змеиные волосы, струящиеся терновые одеяния.
- Что тебе нужно от меня? Ты пришла позлорадствовать? Сказать, что я наконец-то свободен?
Она рассмеялась.
- О, нет. Ничего подобного.
Она села рядом с ним под деревом.
- Тогда чего же ты хочешь?
- Ты думал, что так легко отделаешься? Что убийство единственной важной для тебя вещи как-то успокоит меня?
Он покачал головой.
- Я понятия не имею.
- Я не прощаю, Джейк. И я не забываю.
- Когда ты сказала, что я должен принести жертву, что ты имела в виду? Какую жертву? Разве ты не имела в виду меня и Данни?
- Ты никогда не поймешь, что такое чистая жертва. Ты обречен на вечность в виде дерева, глупец.
- И что это значит? Я так и останусь деревом?
Почему-то он не удивился. Теперь рядом с ним не было даже Даниэль, с которой он мог бы утешиться. Теперь ему придется переживать это в одиночку.
- Застрял в роли дерева. Это единственное, что ты вынес из всего этого? Это все еще только о тебе, о твоих страданиях? Неужели ты до сих пор не понял, почему это случилось с тобой? Ты - эгоистичное, жалкое создание!
- Покончи с этим, ведьма! Если ты собираешься сделать это, то делай! Избавь меня от нотаций!
- О-о-о, ты еще глупее, чем я себе представляла, - промурлыкала она. - Тем не менее, мне бы не хотелось, чтобы ты остался один. И у тебя будет еще год, чтобы представить, каким будет ваше воссоединение. Наслаждайся!
Джейк поднял на нее растерянный взгляд.
- Что? Что это значит? Что ты натворила?
Ведьма наклонила голову и усмехнулась, выгнув одну губу вверх. Она указала на фигуру, идущую к ним, фигуру, скрытую кружащимся дервишем из веток, коры и листьев. Ведьма рассмеялась, втянула носом воздух и принюхалась, как собака на охоте. Она потирала руки в полном восторге, едва не перепрыгивая с ноги на ногу, а затем исчезла в порыве ветра.
Вместо нее появилась Даниэль.
Хотя то, что раньше было Даниэль, теперь исчезло.
Перед Джейком стоял бледный, раздувшийся комок плоти. Жалкое, омерзительное существо, которое когда-то было его возлюбленной. Она тянулась к нему пухлыми, изрезанными пальцами, ее легкие пузырились водой, когда она дышала.
- О, Боже! - закричал Джейк, вскарабкавшись на задницу, пытаясь отодвинуться от надвигающегося на него существа. - Нет!
Ее мертвая рука коснулась его лица, куски плоти прилипли к его щеке, и он оттолкнул ее. Но она продолжала наступать, желая воссоединиться со своим возлюбленным.
- Нет! - застонал он, крепко зажмурив глаза.
Ее прикосновения так и не последовало.
Когда он снова открыл глаза, они вновь обрели привычные очертания.
Только Даниэль теперь превратилась в ежевичное дерево.
Лишенная зелени, изъеденная кружевными жуками и тлей. Ее узловатые, скрюченные ветви тянулись по воздуху, пытаясь коснуться его. Он попытался отползти от нее, но не смог пошевелиться. Его полные листьев ветви дрожали от страха при мысли о ее прикосновении.
Ему казалось, что он слышит, как она говорит с ним, ее слова окунают в воду и обмакивают в яд.
Он с ужасом думал о возвращении в человеческий облик.
Ⓒ One Breath by Monica J. O'Rourke, 2005
Ⓒ Дмитрий Волков, перевод
Чья-то сестра
Это не должно было произойти именно так.
Предполагалось, что будет драка, кровопролитие, да верно, вероятно. Я ожидал этого. Удар по машине, разгром винного магазина или одного из этих дерьмовых винных погребов, тех, которыми управляют придурки или латиносы.