Выбрать главу

— Ну что, все обыгрываешь нас, Папаша? — просипел он, протягивая большую влажную руку.

— Пока карты не розданы, грех роптать на судьбу, — сказал Джонни. — А потом уж поглядим, что у нас на руках.

— И начнем торговлю. — Субъект опустил голову, но его огромный живот заслонял от его взора ступни в фетровых башмаках. — Очень жаль, что не стало Большого Джо.

— Потеряли вашего лучшего клиента? — предположил Джонни.

— Знаешь, а ведь Большой Джо никогда здесь не обедал. Он приходил поглядеть на курочек, поговорить о еде. — Толстяк помолчал и добавил: — Но это был человек.

— Джонни, Бога ради, поскорей! — крикнула из зала Дульси. — Похороны начнутся в два, а теперь уже почти час. — Она не сняла темных очков и в своем розовом шелковом платье выглядела очень по-голливудски.

Зал был маленький, и восемь квадратных кухонных столиков, покрытых красно-белой клетчатой клеенкой, стояли на полу, густо усыпанном опилками.

Дульси уселась за столик в углу между Пламенной и адвокатом.

— Сейчас я вас покормлю, — сказал Толстяк. — Ты небось помираешь с голоду.

— Как всегда.

Джонни с удовольствием ощущал под подошвами туфель опилки и думал о том, как хорошо ему жилось в Джорджии, пока он не убил того человека.

В дверном проеме, что вел в кухню, показалась голова повара. Он крикнул:

— Привет, Папаша.

Джонни помахал ему рукой.

За тремя другими столиками сидели клиенты — сплошь игроки и проститутки высшего класса. Других сюда не пускали. Все прекрасно знали друг друга. Они говорили вслед проходившему Джонни:

— Жаль, что Большого Джо больше нет.

— Игра продолжается, хотя и нет банкомета.

О Вэле не было сказано ни слова. Было известно, что его убили, но неизвестно, кто это сделал. Это было дело Джонни, Дульси и полиции, и никто не собирался совать сюда свой нос.

Джонни сел. Официант подал меню, а Малыш принес и поставил на стол большой кувшин с лимонадом, в котором плавали куски лимона и кубики льда.

— Я хочу «Сингапур», — сказала Дульси, а когда Джонни на нее косо посмотрел, добавила: — Тогда бренди с содовой. От холодных напитков у меня расстраивается живот.

Официанты принесли тарелки, ножи, вилки, салфетки, стаканы, Аламена подала адвокату меню. Он с улыбкой стал его читать:

«Главные блюда:

Хвост аллигатора с рисом.

Запеченный окорок — сладкий картофель и суккоташ.[4]

Цыплята с клецками — рис или сладкий картофель.

Жаркое на ребрышках.

Свиные ножки.

Шейные хрящики с мамапыгой (горячие лепешки или кукурузный хлеб).

Гарниры:

Капуста — окра — черная фасоль — рис — кукуруза в початке „суккоташ“ — огурцы и помидоры.

Десерт:

Домашнее мороженое — сладкий пирог с картофелем — персиковый пирог — арбуз — пирог с черной смородиной.

Напитки:

Чай со льдом — пахта — шалфеевый чай — кофе».

Но, подняв голову, адвокат увидел мрачные лица своих спутников, и его улыбку как ветром сдуло.

— Я еще не завтракал, — сказал он официантке. — Я бы съел яичницу с мозгами и лепешки.

— Да, сэр.

— А мне жареных устриц, — сказала Дульси.

— Устриц сейчас нет, не сезон, — сказала официантка, бросив на Дульси слегка иронический взгляд.

— Тогда цыпленка с клецками. Но только ножки! — надменно сообщила Дульси.

— Да, мэм.

— А мне ветчины, — сказала Аламена.

— Да, мэм, — отозвалась официантка и, глядя на Джонни с телячьей преданностью, спросила: — А вам как обычно, мистер Джонни?

Он кивнул. Его завтрак неизменно состоял из большой тарелки риса и четырех кусков жареной свинины. Все это он обильно поливал сортовой черной патокой. Кроме того, ему всегда подавали тарелку с восемью домашними лепешками, каждая в полтора дюйма толщиной.

Он шумно и молча жевал. Дульси выпила три бренди с содовой и сказала, что есть не хочет.

Джонни перестал жевать, чтобы сказать:

— И все-таки ты поешь.

Она лениво клевала еду на своей тарелке, поглядывая на других обедающих, прислушиваясь к обрывкам их разговоров.

Из-за дальнего стола поднялись двое. Официантка стала убирать посуду. В зал вошел Чинк с Куколкой.

вернуться

4

Суккоташ — блюдо из зеленых бобов и кукурузы.