Выбрать главу

- О! Как невовремя! - сказал он. - Команда, всем приготовиться к эвакуации, мы терпим крушение, натолкнувшись на айзберг! Скинуть якорь!

Касси не обращала на него внимания, сочтя его совершенно безобидным. В этот момент Грайс увидела, как что-то пронеслось вниз, ее мозг не сразу смог осознать быстрое движение, разрываемое громким треском. Ствол соседнего дерева, векового дуба, прожившего здесь, наверное, просто невероятно долго, сверкая вырванными из земли корнями, повалился вниз. Он размозжил Касси голову, и на секунду Грайс показалось, что она мертва. Однако тело ее дергалось, будто бы она, максимум, защемила прядь волос. Грайс видела в то гаснущем, то вспыхивающем свете разлетевшиеся кости черепа и кусочки мозга.

- Все, что мне нужно оказывается там, где оно мне нужно. Это потому, что мне всегда везет, - сказал Кайстофер. Он обращался не к Дайлану, не к Грайс и Маделин и не к диким девочкам. Он обращался куда-то в сторону, будто именно там был зрительный зал. В театре и кинематографе этот прием называется "сломать четвертую стену". Но у театра и кино действительно есть не вовлеченные в происходящее зрители, которых можно вовлечь. Кайстофер же разговаривал с пустой, выглядело не забавно, а жутко.

Грайс хорошо поняла, почему Дайлан звал его Багзом Банни. Зайка и радужный король. Грайс вспомнила северное сияние в небе перед тем, как река поднялась из берегов вверх.

Чем меньше он бросал кости, тем меньше было шансов на катастрофу. Кайстофер вдруг резко отвернулся и отсек Касси, пытавшейся выбраться, руку. Движение его самым неожиданным образом оказалось точным, яростным и очень быстрым. Напоенный кровью меч приобрел жизнерадостный, радужный оттенок, совершенно не вязавшийся с движениями Кайстофера. Он разрубал Касси на части, будто мясную тушу, кровь брызгами оседала на его пиджаке и рубашке.

- Наконец-то она заткнулась!

Грайс показалось, что она услышала закадровый смех, как в ситкомах.

- Ты мастер несмешных шуток, братишка, - протянул Дайлан. Кайстофер отделил руки и ноги Касси от туловища, разрубил надвое корпус.

- К транспортировке годна, - постановил Кайстофер. - Я мастер не только глупых шуток, но и постмодернистких отсылок. Знаешь, почему я ношу белое? Это отсылка в "Забавным Играм" Ханеке. Какая разница, что ты делаешь, если ты всего-лишь персонаж?

- А женское белье ты носишь, как отсылку...

- К моей эрекции! Я все еще мастер несмешных шуток!

Кайстофер продемонстрировал руку Касси, пальцы дергались, пытаясь ухватить его, и Кайстофер размахнулся, стукнув рукой Касси, как битой, о дерево.

- Ты злишь меня еще сильнее!

Нарочитое, мультяшное насилие доставляло ему невероятное удовольствие, и это было видно.

В ладони у Кайстофера снова оказались кости. Он подбросил их, легко, играючи поймал испачканной в крови рукой. Задумчиво посмотрел на результат, пробормотал что-то себе под нос и перебросил кости.

В руках у него появилась блестящая, пластковая упаковка, как для куклы барби, только большая, в половину человеческого роста. Ярко-розовая, с прозрачной, показывающей содержимое фронтальной стороной. И вместо имени «Барби» было написано «Касси».

Внутри было множество отделов.

- Все правильно, братик. Папа соберет ее сам.

Кайстофер грубо запихивал части тела Касси в соответствующие отделы, потом пинком откинул упавший дуб, который теперь казался легким, будто пенопластовым. Кайстофер поднял непознаваемое месиво, бывшее когда-то головой Касси, запихнул клочья волос, кровавые сгустки и осколки черепа в пластиковую упаковку, обильно присыпанную блестками, подхватил ее и, насвистывая, двинулся в глубину леса.

- Ну, пока.

А потом вдруг остановился, картинно замер, бросил коробку и метнулся к Лайзбет. Она была бледная, насквозь мокрая от дождя, синяки под ее глазами были такими большими, что она напоминала панду. Кайстофер с размаху врезал ей по лицу.

- Ты! Это ведь ты, да? Ты обижала мою жену? У нас будет ребеночек, если она станет волноваться, это может навредить им обоим. Как ты могла так жестоко обращаться с таким беззащитным существом?

Он вдруг улыбнулся, потом засмеялся.

- А, я забыл, ирония к том, что это ведь ты - беззащитное существо.

Лайзбет сплюнула кровь ему в лицо. Кайстофер стер ее пальцами, по-детски брезгливо поморщился. Он потащил ее ко вновь разгоревшемуся костру.

- Нет, Кайстофер! - крикнула Грайс. Но больше ничего не приходило в голову. Часть ее думала, а почему, собственно, нет? Лайзбет - убийца.

Кайстофер ударил ее под коленки, надавил ей на затылок.

- Дорогой, нас ждут, - вздохнул Дайлан.

Кайстофер погрузил ее лицо в огонь точно так же, как дикие девочки погрузили в огонь руки Грайс. Она испытала приятное чувство отомщенности. Только вот ее руки были в полном порядке, а лицо Лайзбет останется изуродованным навеки. Кайстофер сделал это только на секунду. Резко вытянув Лайзбет из огня, он продемонстрировал Грайс ее израненную, розовую, дымящуюся кожу.

- Хороший мальчик. Она мне нужна. Для шоу, - сказал Дайлан.

Слушая ее громкие крики, Кайстофер улыбался с гордым, детским видом, будто ожидал от Грайс похвалы. Грайс уже хотела сказать хоть что-нибудь, чтобы он выпустил Лайзбет, как вдруг небо разразилось громом. Грайс запрокинула голову. Вместо молнии, она видела, как с неба стремятся горящие звезды.

Грайс вспомнила, как она рассуждала о персеидах. Теперь горящие камни из напоенного пустотой космоса стремились к ним.

- Кайстофер!

- Что? Я же сказал - космический корабль Бримстоун терпит крушение из-за волны астероидов. А, я не это сказал! Значит, про это я забыл! Но астероиды - обязательная часть программы!

- Это кусочки кометных хвостов, - сказала Грайс отсутствующим голосом. Ей казалось, будто бы она смотрит фильм. Интерактивный, но не имеющий никакого отношения к реальности.

Дайлан вырвал у Грайс Маделин, подхватил ее на руки.

- Давай, дорогая, мы должны упаковать непобедимую армию Дома Тьмы и отправиться домой.

- Я думала, ты уже забыл, что я не бессмертна.

Маделин была бледная, но она улыбалась. Дайлан свистнул девочкам.

- Эй! Поднимайтесь, если хотите жить.

Он не добавил "еще какое-то время". Девочки зашевелились, им явно стало легче.

Кто-то потянулся к оружию, кто-то смотрел, как в небе сияют падающие звезды. Снова раздался гром. Щупальце Дайлано метнулось к девочкам. Грайс видела, как острое жало пробивает их ладони, одну за одной. Они оказались связаны.

- Детский поводок готов, - сказал Дайлан. - Кайстофер, ты идешь?

- Я хочу остаться! - заныл он. Дайлан вздохнул.

- Дело твое. Грайси, возьми упаковку с Касси, ладно?

- Я тоже хочу остаться, - вдруг сказала Грайс. Небо было усыпано искрами. Дождь не прекращался, но вместе с ним усиливался и звездопад. Совсем недалеко от них, в гущу леса, упал первый пылающий камень.

Дайлан цокнул языком. Он велел взять коробку первой девочке в колонне. Замыкала шествие Лайзбет. Она скулила, ее лицо было безнадежно обожжено, и дождь только дразнил эту боль, раззадоривал ее. Она шептала что-то, и Грайс было интересно, сошла ли она с ума.

Дайлан то и дело дергал за поводок, чтобы девочки поторапливались. Они шатались, прислонялись к деревьям, бессловесно плакали, но шли. Дайлан нес Маделин, они целовались. Костер окончательно потух, но Грайс видела, что в сердце леса что-то запылало. Ненадолго - дождь не даст пожару разгореться.

Они с Кайстофером остались одни.

Дождь колотил по земле все сильнее, и Грайс видела стремящиеся к шапке леса горящие звезды с небес.

- Как красиво, - сказала она. А потом он притянул ее к себе, грубо, резко. Он целовал ее, трогал, кусал, и Грайс, вцепившись в него, дрожала от радости. Она чувствовала, как Кайстофер меняется. Его поцелуи становились спокойнее, прикосновения осторожнее, дыхание - менее прерывистым. Наконец, сладость его губ утихла, и перед ней снова был тот Кайстофер, за которого она и вышла замуж. Кровь не украшала его, в отличии от того, второго. Он выглядел взволнованным. Крепко прижав Грайс к себе, он поцеловал ее в лоб.