— А как дела у Тома Риддла? — спросила синьора Руджиери. — Он уже адаптировался?
— У него депрессия, — вздохнул невыразимец. — Мы тут допросили Дамблдора и нашли еще несколько слепков личности Темного Лорда. В общем, когда молодой человек увидел, в какого жуткого монстра он сам себя превратил, то ему стало очень плохо и очень стыдно.
— Конечно, — согласилась Маддалена, — такой симпатичный юноша. В принципе, внешность для мужчины не главное, но в таком возрасте это очень чувствительно. Зато теперь все будет в порядке.
Люциус и Северус переглянулись: озабоченный своей внешностью Темный Лорд не вписывался в их картину мира. С другой стороны, они с ним познакомились уже после того, как он создал свои крестражи. А затем Риддл окончательно утратил человеческий облик, при этом превратился почти что в рептилоида. Это тоже было очень подозрительно. Похоже, частое посещение Тайной Комнаты на нем все-таки сказалось.
— Ну что вы тут все стоите?! — возмутилась Нарцисса. — Как вы можете?! Тут Сириуса утащили, а у него даже пижамы с собой нет.
— Следующий сеанс связи через десять дней, — заметил Снейп, — можно не одну пижаму приготовить.
— Северус! Ты зверь!
— Вообще-то, это Блэк — животное!
— Вы… вы чего?! — вступил в дискуссию Гарри. — Тут рептилоиды! Сириуса утащили! А вы..
Взрослые переглянулись.
— Похоже, это реакция на шок, — заметил невыразимец. — Так бывает. Проще оперировать привычными понятиями, чем погружаться в бездну отчаяния. Мозг цепляется за знакомые вещи.
— А у вас тут так всегда? — тихо спросила Франческа.
— Ну… почти… — ответил Драко.
— Пойдемте отсюда, — проговорил Люциус, — пока ЭТИ не передумали. Вдруг им будет мало одного Блэка?
— Да, действительно, — спохватился невыразимец.
Возвращались в молчании. Нарцисса всхлипывала, мужчины хмурились.
— А знаете, — сказал Гарри, — это очень странно!
— Тут все странно, — ответил невыразимец.
— Да я не об этом, — мотнул головой Гарри. — Понимаете, они как будто ждали… то есть, точно знали, что надо делать, если кто-то откроет проход. Я к тому, что мы про договор этот ничего не знаем.
— Ты думаешь, что согласно этого договора сюда и должен был кто-то приходить? — спросила синьора Руджиери. — Но зачем?
— Нам нужен текст, полный и достоверный текст этого договора, — сказал Люциус, — как бы его узнать? Вся надежда на Риддла.
— А ты молодец, Гарри, — похвалила синьора, — догадался. Я тоже думаю, что если бы ты не смог поговорить с этими рептилоидами, они бы всех нас утащили. А раз с нами был змееуст, они и решили, что мы тут для выполнения договора.
— А что тогда шипели про нарушения?
— Да, это непонятно, но надо выяснить.
— Бедняга Сири! — пробормотала Нарцисса.
— А может и лучше, что Блэк проход открыл при свидетелях, — задумчиво проговорил Снейп. — Кто их там знает, этих рептилоидов. Таскали бы людей по одному. А теперь тайком не получится.
Все закивали.
— Существует много историй про то, как инопланетяне похищают землян, — сказала Гермиона, — это считают выдумками, но…
— Вы хотите сказать, мисс, что этих несчастных могут красть рептилоиды? — подхватил невыразимец.
— Некоторых возвращают, — продолжила Гермиона, — они рассказывают, что на них ставили опыты.
— Какие еще опыты? — спросил Снейп.
— Всякие. Обычно медицинские. А еще иногда инопланетяне зародышей своих похищенным подсаживают, чтобы земные женщины их выносили. А потом забирают. Тоже, наверное, для исследований.
— Кошмар! — выдохнула Нарцисса.
— Но ведь Блэк мужчина, — неуверенно проговорил невыразимец.
— Говорят, один маггловский актер завещал миллион долларов тому мужчине, который сможет родить, — блеснул эрудицией Джанни.
На него посмотрели с ужасом.
— Сириус же не нуждается… — пробормотала Нарцисса.
— Это может быть приманкой! — сказал Гарри. — Ну, для простаков. Чтобы опыты ставить. А потом уже поздно будет — сам же захотел.
— Вы про этот миллион при Уизли не ляпните, — сказал Снейп, — а то мало ли…
— Вам жалко? — повернулась к нему Маддалена.
— Нет, — честно ответил Северус, — просто их и так много. Не хватало только, чтобы они и таким способом начали размножаться.
Люциус нервно хихикнул.
— Вряд ли речь идет именно об этом, — пробормотал невыразимец, — все-таки беременность длиться девять месяцев, а Блэка забрали только на четыре. Хотя… кто их знает, этих рептилоидов.
— Пойдемте отсюда, — несколько нервно проговорил Люциус, — что-то тут неуютно.
С ним согласились, и вся компания покинула Тайную Комнату.
========== Глава 35 ==========
Дальнейшая экскурсия была скомкана. Все-таки сложно любоваться старинными гобеленами и портретами знаменитых магов, зная, что прямо сейчас на одном их знакомом волшебнике могут ставить опыты.
Глава невыразимцев извинился и отбыл искать в министерских архивах договор с рептилоидами. Надежда найти этот документ была слабой, слишком много времени прошло с тех пор. А Министерство появилось относительно недавно. Конечно, можно было поискать и в самом Хогвартсе. Но где?
— В кабинете директора вряд ли, — заметил Снейп, — директора появились уже после ухода Слизерина.
— А может, Слизерин и унес этот договор? — предположил Флитвик. — Или спрятал в Тайной Комнате? Ведь логично предположить, что с рептилоидами говорил змееуст.
— Вы еще василиска допросите, — буркнул Снейп, — вдруг он что-то помнит.
— Думаете? — спросил один из невыразимцев, оставшийся сопровождать экскурсию. — Тогда точно стоит привлечь мистера Риддла. Хотя сложно представить, что Основатель обсуждал свои дела с фамильяром.
— А ведь в свете того, что мы сегодня узнали, — задумчиво проговорила синьора Руджиери, — легендарная ссора Основателей Хогвартса выглядит иначе. Может быть, дело было не в магглорожденных, а в рептилоидах.
— Вы думаете, что Слизерина выгнали за то, что он вошел в контакт с рептилоидами? — в ужасе переспросила МакГоннагал. — Но это же… это же неправильно! Проход же остался, а единственный, кто мог объясниться… Это ужасно!
— Я бы назвал это крайней безответственностью, — покачал головой невыразимец, — но сейчас мы можем только гадать.
Компания вернулась в Большой Зал. Домовики сервировали для всех чай с пирожными.
— Скажите, — спросила синьора Руджиери, — а не было случаев, чтобы студенты пропадали?
— Были, — кивнул Флитвик, — но это было связано с походами в Запретный лес. Такие случаи всегда расследовались самым тщательным образом. Хотел бы я знать, зачем рептилоидам волшебники? Да и обычные люди тоже.
— Вернут Блэка, тогда и узнаем, — ответил Снейп.
— Могут и память стереть, — покачал головой невыразимец.
— Прошу меня извинить, — отставила чашку Нарцисса Малфой, — я должна собрать вещи для Сириуса.
— Да-да, конечно.
Гермиона робко взглянула на синьору Руджиери.
— Может мы еще в какой музей сходим? Немагический?
— Это хорошая идея, — согласилась синьора. — Каникулы не должны пропасть.
— А мне интересно, прилетели эти рептилоиды с другой планеты или нет? — сказал Гарри, — я как-то видел по телевизору, что мы на Земле не одни. Может, рептилоиды — это такая подземная цивилизация.
У невыразимца заблестели глаза.
— Мистер Поттер, а вы не думали после окончания Хогвартса поступить на работу к нам?
— Я хочу быть целителем.
— Очень достойная цель, — согласился невыразимец, — но с вашими навыками и талантами вы легко сможете сделать карьеру и у нас. Подумайте.
Но Гарри покачал головой. Он мало что знал про Отдел Тайн, да и всякие загадки для него не всегда хорошо заканчивались. Невыразимец вздохнул.
Гости покинули Хогвартс и отправились по домам, рассказывать о своих приключениях и готовиться к походу в музей. Дурсли пришли в ужас от рассказа Гарри. Дадли откровенно завидовал.
— Зря я с вами не поехал, — вздохнул он, — ты хоть опиши этих пришельцев.
— Чешуйчатые, — ответил Гарри, — с хвостами и змеиными мордами. И с языками такими … длинными и раздвоенными. Они ими воздух пробуют, как настоящие змеи. Жутко так. И шипят.