Под предлогом дать некоторые распоряжения Софи, Корина вышла из комнаты. Она знала, что, если останется, Орсо обязательно попытается соблазнить ее для того, чтобы в угаре страсти все тревоги и сомнения улетучились. После обеда Корина предложила съездить куда-нибудь.
— Если я сейчас не выйду из дому, то сойду с ума, — заявила она Орсо.
— Боюсь, это невозможно, — он с сожалением покачал головой. — Мне предстоит сделать много телефонных звонков по поводу открытия офиса. Я хотел бы начать работать прямо сейчас.
— Замечательно, — обрадовалась Корина, — я помогу тебе в этом.
— Конечно, дорогая, только немного позже. А сейчас у тебя наверняка немало дел по дому. Пожалуйста, займись ими.
Заняться обоями и красками? А потом, когда, все будет сделано, ее отправят назад в Нью-Йорк. Какая же может быть заинтересованность в оформлении их комнат?
— Пусть этим займется декоратор, — сухо предложила она.
— Как хочешь, — удивился Орсо. — Я думал, тебе нравится это занятие, и ты с удовольствием посвятишь ему свое время.
— Не вижу смысла. Для чего стараться, если мне не придется жить здесь.
Они расстались, недовольные друг другом.
Корина вышла в сад, и, с трудом сдерживая гнев, быстро ходила по дорожкам. Орсо задерживался в кабинете, он опять отказался позволить ей выходить в город. Даже ее помощь, и ту он отверг. Положение становилось все хуже и хуже, и Корина не видела выхода.
Красота растущей вдоль каменной стены розовой герани и ярко-красных соцветий граната не улучшила ее настроения. В конце концов Корина приняла решение и направилась к воротам. Пусть Орсо и его Биснонна думают что хотят. Она все равно посмотрит Аяччо.
Быстрая ходьба и свежий морской воздух подействовали на нее благотворно. Корина не собиралась останавливаться у кафе, принадлежащего Поло Гульфуччо, но он заметил ее и назвал по имени. Она остановилась, и Гульфуччо подошел к ней. Его радость была искренней, и Корине было приятно видеть это.
— Корина! Я давно хотел узнать, как вы поживаете. И конечно, ваш супруг тоже. Мне много говорили о том, как прекрасно вы выглядели в день свадьбы.
— О! Это было нечто грандиозное.
— Вас она ошеломила?
Корина кивнула, удивленная его интуицией.
— А где же ваш муж? Надеюсь, он не уехал снова в Штаты?
— Нет, нет. Он сейчас дома и занят делами.
— Понимаю, — протянул Гульфуччо. Было очевидно, что ему не очень понятна ситуация, когда муж не находит возможности сопровождать свою жену во время прогулки по городу. — Не хотите ли выпить со мной вина?
Я бы с удовольствием, мне совершенно некуда торопиться, подумала про себя Корина, понимая, что вслух говорить такое ни в коем случае нельзя.
— Боюсь, это невозможно. Меня уже ждут дома, и мне следует поторопиться.
— Может быть, в другой раз, — приветливо помахал рукой Гульфуччо.
— Возможно.
Вернувшись домой, Корина забралась на диван и стала просматривать журналы. Орсо не заметил ее отсутствия. Только час спустя он вышел из своего кабинета.
Взглянув на Гамбини, Корина невольно почувствовала волнение. Удивительно действовал на нее этот мужчина. Но виду она не подала и довольно спокойно спросила:
— Все сделал?
— Кажется, — устало протянул Орсо. — Часть оборудования прибудет уже завтра, а остальное доставят и установят недели через две, и тогда мы сможем начать работу. Я чертовски проголодался. Что у нас на ужин?
— Ничего, — призналась Корина.
Она как-то совершенно не подумала о еде.
— Ты ничего не заказала? Чем же ты была занята? — нахмурился Орсо.
— Ничем особенным, — неопределенно пожала она плечами.
— Тогда что же тебе помешало подумать об ужине?
— Я не знала, когда ты закончишь, — попыталась вывернуться Корина.
— Я не понимаю тебя, Кора, — хмуро посмотрел на нее Орсо. — Большинство женщин хотели бы оказаться на твоем месте. Никаких проблем с деньгами. К твоим услугам всегда парикмахер и портной. Неужели при такой жизни забота об элементарном ужине кажется тебе чрезмерной нагрузкой?
— Я не отношусь к большинству женщин. Ты ошибся в своем выборе.
— Я так не считаю. Думаю, со временем ты приспособишься к новой жизни, и все наладится. А пока иди переоденься. Мы поужинаем в городе.
— Я не голодна.
— Ты только что жаловалась, что не можешь никуда выйти.
— Жаловалась, но сейчас никуда не хочу идти.
— А я хочу, и ты пойдешь со мной, — сердито произнес Орсо. — И вообще, перестань вести себя как капризный ребенок. Будь наконец взрослым человеком, Кора.