Тайлер представил, может ли Джош петь.
Джош активизировался в шесть часов. Тайлер осознал, что никогда до этого не видел, как тот просыпается, и протер глаза, чтобы пронаблюдать за ним. Это был любопытный процесс. Что-то внутри Джоша мягко пикнуло, и он глубоко вдохнул. После этого он задвигался, выпрямляя скрещенные ноги. Затем он дотянулся до левой руки, отсоединил себя от розетки и медленно поднялся, ещё не осознавая, что происходит вокруг него, пока он активировал его органы чувств и проверял работоспособность суставов. Несколько мгновений он проводил калибровку внутри себя, а затем вернул кожу на место и поправил края своей худи. Он просопел и очень аккуратно вылез из гардеробной Тайлера, осторожно обходя одежду, которую Тайлер приготовил себе прошлой ночью. Тайлер наблюдал, как он переодевается из чёрной худи и джинс в спортивные штаны и незамысловатую белую рубашку, которые, казалось, ему очень нравились. Тайлер подумал, что ему нужно пройтись с ним по магазинам, чтобы он смог выбрать себе одежду.
Джош собирался выходить из комнаты и только тогда заметил, что Тайлер не спит.
— Привечай, Тайлер. Я готов помогать. Ты сегодня рано, — сказал он.
Тайлер был ещё довольно сонный, чтобы улыбнуться ему.
— Привет, Джош, — ответил он. — А мне приснился забавный сон.
Джош, казалось, заинтересовался.
— Что в нем происходило?
Тайлер подвигал подбородком, подумывая, как лучше пересказать, что там происходило.
— Э, в нём не так и много было смысла. Я был в библиотеке из того мюзикла, который мы смотрели прошлой ночью. Я играл на пианино в библиотеке, а потом ты присоединился и заиграл на трубе, — сказал он, немного смущенный тем, что говорит это вслух. — Помнишь танцевальную сцену? Мы танцевали, как они. Ты был Профессор Хилл. Хотя я не был Мириэн, по крайней мере, я так не думаю. На мне были брюки. Не так уж и плохо, на самом деле.
Джош медленно и аккуратно обработал всё, что сказал Тайлер, а, когда он вспоминал сцену из «Продавца музыкой», Тайлер видел, как забегал его взгляд.
— Понятно, — в конце концов выдал он, и Тайлер почувствовал небольшое разочарование от такого короткого ответа.
— Я тебя слишком сильно загрузил для шести утра? — спросил он.
Джош понял, что, должно быть, напугал его.
— Нет, просто дело в том, что мне никогда не снились такие сны, как тебе, — уточнил он. — Я хотел, чтобы они у меня были, чтобы лучше обрабатывать данные, полученные за день. И когда они мне снятся, они не такие полноценные. В больше части из них воспроизводятся воспоминания или случайные ощущения. Твои сны кажутся интересными.
— Так и есть, если посмотреть с этой стороны, — сказал Тайлер. — Многие вещи воспринимаются как само собой разумеющееся.
Джош кивнул и уставился в пол; разговор зашел в тупик. Тайлер подумал: а что он имел в виду, когда говорил о том, что ему снятся воспоминания. Тайлер был не очень хорошо в понимании людей, но Джошу, должно быть, снилось что-то неприятное, когда он пытался обработать информацию, полученную из флешек, даже если он никогда об этом не говорил.
— Эй, Джош.
Джош поднял взгляд.
— Хочешь лечь рядом со мной? — спросил Тайлер. — Если так ты почувствуешь себя лучше. Знаю, я уже спрашивал до этого, но нам не обязательно спать, если тебя это беспокоит. Давай, тут тепло.
— Холод и тепло не влияют на меня так, как на тебя.
— Знаю. Но лучше же, когда тепло, так?
— Наверное.
Тайлер приподнял плед. Джош засомневался на мгновение, но всё же залез. Он был жестким. Учитывая то, что на одноместной кровати для двух взрослых мужчин было слишком мало места, робот был больше похожим на манекен. Тайлер надеялся, что поступает правильно.
— Я не хочу, чтобы ты боялся сближаться с людьми, — сказал Тайлер. — В том смысле, что, наверное, глупо слышать это от меня, но я не хочу, чтобы ты этого боялся. Со мной всё будет в порядке. Ты больше никого не потеряешь так скоро.
— Это не правда, — ответил Джош, уставившись в потолок. — После того как вспомнишь своё прошлое, каждый день проходит быстрее и быстрее.
— Это нормально, что ты переживаешь об этом, пока ты помнишь, что сейчас всё по-другому. Ты делишь с кем-то кровать — за этим не обязательно должно последовать что-то грустное.
— Забавно, что именно ты даешь мне совет, — сказал Джош.
— Я же не совсем глупый.
— Нет, ты не глупый.
После нескольких минут сомнений Джош всё же перевернулся на бок и скрестил с Тайлером ноги. Его тело было более холодным, чем Тайлера, но он быстро согрелся под пледом.
— Видишь? — сказал Тайлер. — Не так уж и плохо. Эй, что ты делаешь?
Джош взял Тайлера за голову и прислонил его лицом в свою шею.
— Убеждаюсь, что ты дышишь, — ответил он. — Так лучше понять.
Тайлер дышал ему в шею.
— Ох, — издал он.
— Всё же мне нужно сделать завтрак, — сказал Джош, но не пошевелился.
— Я не хочу.
— Тебе нужно поесть.
Они лежали, пока не поднялось солнце. Тайлер купил себе завтрак в круглосуточном магазине в конце улицы, чтобы не потерять ещё больше времени.
В воздухе витало обычное пятничное возбуждение. Каждый планировал выбраться куда-нибудь с друзьями и громко, с алкоголем отпраздновать конец тяжелой рабочей недели. Тайлер никогда не хотел никуда выбираться, а последний раз в ночном клубе только утвердил его убеждения по поводу этого вопроса. Брендон, слава богу, больше не звал его. Тайлер ценил это. Несмотря на множество ошибок, Брендону было не всё равно. Он всё ещё старался быть хорошим.
Брендон, как и всегда в пятницу, усердно работал. Он откинулся на спинку стула, и Тайлер ожидал, что он положит руку на его плечо и попытается начать разговор. Он не то чтобы не любил с ним разговаривать, просто он хотел закончить всю свою работу сегодня.
— Ты какой-то подавленный, — сказал Брендон, наклонившись и легко ткнув Джоша локтем.
Джош взглянул на него.
— Эта неделя была длинной.
— Чем ты вообще занимаешься целый день? — спросил Брендон.
Джош пожал плечами.
— По существу, мои обязанности точно такие же, как и у Тайлера. Уверен, ты уже знаешь, чем он занимается.
— Абсолютно ничем.
— Это не плохо. Зато спокойно.
— Тебе это нравится?
— Для меня нормально заниматься чем угодно.
Брендон присвистнул.
— Вау.
Джош наклонил голову.
— Что?
— Ты просто слишком добрый, Джош.
Он нахмурился.
— Меня специально сделали таким, — сказал он. — В другом случае, я бы не смог быть хорошим помощником.
— Ну да. Но всё же, тебя вообще не беспокоит, что у тебя, типа, нет своей жизни?
Джош открыл рот, чтобы ответить, но передумал и немного задумался над этим.
— Я не живой, Брендон, — в конце концов сказал он. — Заводить друзей, заниматься хобби — не в моем приоритете. А вот заботиться о Тайлере — да.
Брендон повернулся к Тайлеру.
— Разве это не странно быть с чуваком, который постоянно ходит за тобой и смотрит, чтобы ты не делал глупостей?
— Нет, — сказал Тайлер больше для Джоша, чем для себя. — Зато не так одиноко.
— Хмм. Никогда не подумал бы, что ты признаешь, что способен чувствовать одиночество. Я всегда видел, что ты хочешь быть сам по себе.
— Каждому нужно социальное взаимодействие, чтобы оставаться здоровым, — сказал Джош.
— А тебе, Джош, нужно? — спросил Брендон.
Джош замолчал на мгновение, обдумывая.
— Я… Я не знаю.
— Уверен, что нужно. Познакомься с кем-нибудь. Тайлер такой же разговорчивый, как стена. Без обид.
— Я не обиделся.
По крайней мере, он говорил правду.
— С кем мне говорить? — спросил Джош.
Брендон пожал плечами.
— Да без понятия. Со мной? С людьми, с которыми ты разделяешь интересы? С кем-то, с кем ты познакомился онлайн. Ну и всё такое.
— О. Не знаю, возможно ли это для меня. У меня даже нет интересов или хобби.