— Отпустите меня, — Ана повысила голос, пытаясь выбраться из замка цепких толстых пальцев, и несколько человек на нее обернулось.
— Что же вы леди, всего один танец! Я весь вечер ждал, пока вы освободитесь, — Ану обдало дыханием, пропитанным ветчиной, вином и настырностью.
Ана повторила свой отказ, вырывая руку. Она напряглась, вот-вот готовая применить Тьму, лишь бы ее оставили в покое, но на плечо мужчины легла ладонь с тонкими пальцами, украшенными множеством перстней.
— Кто меня?.. — разозленно обернулся мужчина, — Ах, Ваше Высочество, прошу меня извинить, — он тут же склонился и отошел в сторону.
У Аны замерло сердце, а от белоснежных одежд Яна зарябило в глазах. Он протянул ей руку.
— Леди, подарите мне честь танцевать с вами.
Ану накрыло дежавю, но в этот раз она крепко стояла на ногах и не собиралась прятаться от сердитого взгляда исподлобья.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, — она вложила свою руку в его и сделала шаг вперед.
Будто дожидаясь этого мгновения, заиграла неспешная музыка, призывая их приблизиться друг к другу и потеряться в ней. Гости смотрели на них, ожидая первых па, а Ана с досадой поняла, что у нее потеют ладони, выдавая тревогу.
Он притянул ее к себе и сдавил талию так, что Ана сморщилась от боли. К медленному танцу стали присоединяться другие пары, давая ей и Яну иллюзию уединения. Он, будто только этого и ждал, притянул ее ближе.
— Ты преследуешь меня? — его горячее дыхание обожгло ухо.
— С чего бы? — грубым тоном спросила Ана.
— Ха, маску ты не держишь. Не забывай о том, кто я, прежде чем открывать рот.
— Я помню тебя, Ди-о-нис, — протянула она.
Ян сдавленно засмеялся, но на его лице не было ни следа веселья.
— Не знал, что тебе нравится выделяться, все только о тебе и говорят. Скольким ты отдалась, чтобы здесь оказаться?
— И это твое первое предположение?
— Тебе нравилось прятаться в подвале, так там бы и оставалась! Откуда у тебя фамилия? Обольстила барона жениться на тебе?
Она полыхала от раздражения, даже несмотря на то, что готовилась к несправедливым обвинениям от Яна, и одновременно с этим получала удовольствие от столь прямой ненависти. Не часто она позволяла себе говорить, что думала, без прикрас.
— Ваше Высочество тоже подвалом не брезговало, — Ана саркастично скривилась, — а тут вдруг он стал ниже вашего достоинства.
— Я больше не дам тебе портить мою жизнь, — приглушенно сказал принц и пальцами вдавил косточки корсета Ане в ребра.
— Мне больно! — она не сдержала восклицание. — Я живу своей жизнью, ты тут не причем.
— Если твоя жизнь продолжит пересекаться с моей, то я испоганю твою. Поверь мне, ты не хочешь видеть своим врагом члена королевской династии, — обрубил он, и, резко оттолкнув ее, направился к выходу, оставив Ану в одиночестве посреди зала.
Ана выдохнула. Она спокойно, стараясь не привлекать внимание, вышла на террасу. Мирная и тихая ночь была наполнена лунным светом и мерцанием звезд, а легкий ветер шелестел кронами деревьев в саду. Ана вдохнула прохладный воздух, остужая злость и прокрутила диалог с Яном в голове. Он не скрывал, что помнил ее, и сейчас пытался унизить ее прошлым, угрожать. Ей вдруг вновь захотелось спросить «почему?», что она такого сделала? Но оскорбленная гордость воспротивилась, Ана была виновата во многом, но о Яне она только заботилась, никогда она не предполагала, что он мог повернуться к ней спиной.
Ее мысли вернулись к противному мужчине, от которого Ян ее спас. Сердце Аны на мгновение остановилось. «Погоди, спас?» — подумала она, и по лицу расползлась довольная улыбка.
Ана облокотилась на перила и подняла глаза в темное небо, разрываемое ярко-белыми звездами. Она сможет выполнить задание Кеннета, она не сомневалась. Он будет рад и благодарен, обнимет ее, закружит, а может даже… может даже… Ана прикрыла глаза, теряясь в сладостных мечтах.
Глава 66. Одинокая кукла
«Скандальное происшествие взорвало вчерашний бал, когда дерзкая и загадочная гостья вновь вступила в конфликт с младшим принцем. Как сообщают свидетели, эту пару уже не первый раз сводит вместе не только пламенная страсть, но и ожесточенные разногласия. Согласно сообщениям из осведомленных источников, было слышно, как леди Мелрой сказала принцу едкие замечания, после чего он вылетел с бала в порыве сильного негодования, оставив ее в одиночестве справляться со смущением. Их конфликт уже давно стал предметом разговоров в высшем обществе.