Выбрать главу

– Ваше величество, – сказал Джейме, склонив голову. Они оба смотрели на нее как дети, которые ждали, что их отшлепают и отправят спать без ужина за шалости.

– Некоторые мейстеры советуют женщинам сидеть взаперти все девять месяцев беременности, – вместо того ответила Элия, – но я не вижу вреда в упражнениях, миледи. Только… Не стоит, чтобы король слышал звон стали, пусть даже тупой.

– В пекло его, его здесь нет, – ответила Лианна, но все же собрала тупые мечи, словно оруженосец.

– Прошу прощения, – сказал сир Джейме. – Это было… Это больше не повторится.

– Вы не можете его винить, – Лианна расправила плечи, но это не произвело эффекта от того, как худа и бледна она была в последнее время. Она словно на годы повзрослела за месяцы. Элия больше не видела в ней ребенка в ее лице, только отчаяние и желание быть где угодно, только не здесь. – Я давила на сира Джейме, пока он не согласился. Это я виновата.

Элия знала, что это больше не повторится, потому что сиру Джейме не долго оставалось быть королевским гвардейцем.

– Я не вижу ничьей вины, – мягко сказала она. – Если вы желаете потренироваться, миледи, то можете попросить леди Нимеллу. Она, конечно, предпочитает копье, но думаю, уступит вам.

Лианна поколебалась, ее серые глаза были насторожены. Может быть она подозревала, что это какая-то ловушка, приманка.

– Если король узнает, – Джейме напрягся рядом с ней. – Он сказал, что не вернет мне меч до тех пор, пока… – она замолчала. – Он думает, я могу подвергнуть опасности ребенка.

Бедный Рейгар, напуган призраками лунного чая и девочками с мечом.

– Король не узнает, – сказала Элия. – Леди Нимелла – моя подруга, не его. – Ваш меч – его выковали для вас в Винтерфелле?

– Не для меня, – голос Лианны немного дрогнул, – для Брандона, когда ему было четырнадцать. У него было… Много, – Элия не думала, что это был меч для взрослого мужчины. Он был сделан для кого-то роста и веса Лианны, восполняя недостаток мышц и силы скоростью. – Мне следует вернуться, пока не заметили.

– Я бы хотела поговорить с сиром Джейме наедине несколько минут, – сказала Элия, с, как она надеялась, ободряющим видом. – Он скоро нагонит вас, уверена.

Лианна оглядела их, кивнула и быстро ушла.

– Прошу прощения, ваше величество, – сказал Джейме тем же напряженно горьким тоном. – Это была ошибка с моей стороны.

– Если бы Рейгар увидел, как вы двое сражаетесь, он лишил бы вас белого плаща немедленно, а не через две недели, – спокойно перебила его Элия. – Он хотел воительницу раньше, но это было до того, как он узнал, что она носит его ребенка. Уверена, вы уже слышали некоторые сплетни от сира Освелла.

– Это не будет обычный бастард, – прямо сказал он.

– Обычные бастарды часто живут долго и мирно, – ответила Элия.

Зеленые глаза Джейме немного прищурились.

– Я не желаю зла ребенку или его матери, – продолжила она. – Я лишь говорю как оно есть. Он думает то же о моих собственных детях. Вы думаете, я хочу, чтобы Эйгон был судьбой назначенным героем, провозглашающим новую эру? Или вы думаете, что я хочу, чтобы мой сын был успешным королем, в чем его право и долг?

– Я больше года верно служил в Королевской гвардии…

– Вас никогда нельзя было назначать туда, – взорвалась она, не обращая внимания на открытую обиду на лице мальчишки. – Вы хороший рыцарь и смелый человек, милорд. Но вы наследник своего отца.

– У него два сына.

– Вы правда верите, что он позволит вашему брату наследовать? – настаивала она. Джейме отвел взгляд.

– Мой отец будет мертв…

– Я навещала ваш дом вскоре после смерти вашей матери. Уверена, вы помните. Мы с вами оба знаем, что случится. Лорд может называть своего наследника, а у вас очень много кузенов. Но у Тайвина будете вы, и вы вернетесь домой в Западные земли, и возьмете Лизу Талли в жены, и вы сделаете это… – она остановилась, чтобы яростно вздохнуть. – Не потому что я прошу и молю вас, или потому что вы должны это Рейле Таргариен, но потому что если вы правда верите, что ваш долг защищать Рейгара и его наследников, то вы должны делать это там.

Чего он не знал, так это того, что лорд Варис счел уместным просветить ее относительно сплетни касательно предложения от Утеса Кастерли Штормовому Пределу, проверку, не согласится ли Роберт Баратеон принять в жену некую львицу в обмен на поддержку ее людей в битвах. Как сказал об этом Варис? «Безостановочная преданность лорда Роберта несчастной леди Лианне очень трогательна, и весьма выгодна для нас».

Она задумалась, не предложил ли он в ответ Станниса. Тайвин был бы оскорблен этим, она была уверена. Что теперь осталось для его драгоценной дочери? И теперь говорят, что Станнис женился на Сванн, а Элберт Аррен на Вейнвуд. Что он сделает, отправит ее Грейджоям, Родрику или Марону? Он мог бы получить для нее Оберина, как бы дурно это не обернулось. Она оставила мысли о своем младшем брате. Должно быть, он уже вернулся в Дорн и жаждет крови.

– Я принес клятвы, – сказал Джейме, но его тон был не так резок, как раньше. Он выглядел как обиженный маленький мальчик. Боги, эти мужчины…

– Да, – сказала Элия. – Принесли. Как и ваши белые братья. Как по-вашему, они их сдержали? Они защищали невинных? Слабых? Женщин и детей? Посвятили ли они свое мужество и храбрость богам? Были чисты телом и душой? Делали ли они то, что было правильно? Или то, что было легче?

– Я могу сражаться, – спорил он. – Ваше величество, я могу сражаться за вас, позвольте мне остаться и отправиться на битву с Коннингтоном – я сам принесу вам голову Баратеона, я сокрушу повстанцев…

Она положила руку ему на плечо, словно старшая сестра. Он замолчал.

– Сражайтесь за нас, убеждаясь, что ваш отец отдаст нам своих солдат и свою верность, а не пришлет убийц посреди ночи, – сказала Элия. – Сражайтесь за меня, Рейнис, Эйгона, Лианну. Если чаша весов склонится в пользу повстанцев, скажите, милорд, как вы думаете, что сделает со мной и моими детьми ваш отец? С почетом отправит в Дорн? А леди Лианне? Думаете, она покинет Красный замок живой?

Он ничего не сказал, отвернувшись.

– Мальчики едут в битвы и сокрушают разбойников и повстанцев, спасая плененных дам, – тихо сказала она. – Мужчины меняют ход войны браками, письмами и золотом. Это тяжелый урок, но вам нужно его выучить.

– Вы говорите, как мой отец, – он снова повернулся к ней, солнце сияло в его глазах и на его золотых волосах.

– Возможно, – сказала она, легко и печально улыбаясь. – Но вы не ваш отец, и я знаю это, потому что вы были добры к девочке, у которой немногое осталось.

========== Лианна VI ==========

283 З.Э – Королевская Гавань.

С самого суда Лианне снились странные сны. Сначала она думала, что это было из-за сонного вина, но она не принимала его уже месяцы. Не с тех пор, как узнала о ребенке. Мейстеры волновались, что сонное вино приводит к уродствам, иначе его давали бы женщинам на родильном ложе. Теперь в снах она винила ребенка. Это не были кошмары. Кошмары у нее бывали и раньше. Она помнила, как однажды забралась в постель Неда, когда была маленькой девочкой четырех или пяти лет, до того, как он уехал в Орлиное Гнездо. Брандон был ее защитником, а Бен – лучшим другом, но только Нед мог утешить ее там, где нельзя было все исправить ударом меча или шуткой.

Нет, эти сны не заставляли ее проснуться с криками и стонами. Со слезами, возможно, но не всегда от ужаса. Ей снилось всякое. Иногда ей снилось, что она вернулась в Винтерфелл, но все было по-другому, больше или меньше, чем она помнила, или пахло иначе, или замок бывал пуст и заброшен, ее шаги эхом отдавались в пустых коридорах. Однажды ей приснилось, что она отчаянно искала богорощу, чувствуя, каким-то образом, что должна добраться до нее, прежде чем… Она не знала, прежде чем что, но когда она наконец нашла выход и открыла ворота, то нашла только обугленные пни и пепел. Она чувствовала вкус дыма на языке и, каким-то образом, ощущала от этого боль.