Расследование в этот раз завершилось вовремя ко всеобщему удовольствию, Хулио получил опеку над Марком, доктор Моралес проводил отца в аэропорт, а Расти помог Энди организовать все так, как он хотел. Квартира Шэрон выглядела романтичнее некуда — цветы, свечи, сервированный на балконе стол. Вдали дремал сияющий миллионами огней город Ангелов, а он собирался наконец-то сделать самый важный шаг за последние несколько лет его жизни.
— Я понимаю, что ты не любишь сюрпризы, но… — проговорил Энди, придерживая дверь квартиры перед Шэрон и пытаясь унять дрожащее в груди сердце.
Она недоуменно посмотрела на него, переспросив:
— Сюрпризы? Какие еще сюрпризы?
— Не обращайте на меня внимание, я уже убегаю, — торопливо сказал Расти, боком продвигаясь к двери.
— Расти, что это значит? — на прекрасном лице Шэрон отразилось волнение.
— Это? Это все Энди Флинн, — сказал ее сын и удалился, пожелав ему удачи. Оставив их наедине.
Она нерешительно двинулась вперед, осматриваясь и словно не веря своим глазам, когда он приобнял ее и произнес:
— Что ж, раз мы не смогли сходить на ужин прошлым вечером, я решил, что смогу принести его для тебя сюда.
— О, Энди, это так заботливо! — Шэрон прошла на балкон, где уже был накрыт стол, а под серебряными крышками своего часа ждали фирменные блюда. Но сначала он должен был задать самый главный вопрос.
— Я много думал в последнее время, — тихо начал он, проклиная свой тут же задрожавший голос, — думал… о тебе, обо мне… как жизнь вместе может быть только началом…
Встав на одно колено перед своей любимой, он открыл бархатную коробочку с кольцом и, помедлив, спросил:
— Ты выйдешь за меня замуж, Шэрон?
Он волновался так, что с трудом мог сосредоточиться. Трудно было представить, что Энди Флинн согласился бы сейчас преследовать преступника, причем на своих двоих и с одной пулей в магазине, чем делать предложение самой желанной женщине в мире. Представив, как насмехался бы его лучший друг, лейтенант Луи Провенза, в свое время без особых усилий отхвативший шикарную Патрис, которая, кстати, была бабушкой подозреваемой в убийстве, Флинн немного успокоился. Провензе было легко — он женился пять раз, кроме того, он не был влюблен в своего непосредственного начальника.
Но удивленное лицо Шэрон, мгновенно просветлевшее, когда она поняла, что именно он собирается спросить, ее дрожащие тонкие пальцы, которые он поцеловал, прежде чем надеть кольцо и, конечно же, ее тихое «я согласна», стоили всех усилий и волнений.
С роскошным ужином, заказанным в том самом ресторане, где проходило их первое свидание, помог Гас, кулинарные таланты которого давно оценила вся семья, начиная с Расти и заканчивая Эмили, которая в свой последний визит попробовала все изысканные блюда там, где трудился друг Расти, несмотря на то, что набирать вес ведущей балерине Нью-Йоркской труппы было строжайше запрещено. В «Серв» обычно не приветствовали заказ их особой еды на дом, но благодаря Гасу они смягчились и даже сделали специальный десерт.
Шэрол отпила из бокала красное вино и отправила в рот очередной кусочек восхитительного бёф брезе. На ее лице отразилось неземное блаженство.
— Энди, как ты догадался, что я мечтаю попробовать именно это? Гас тогда столько рассказывал об их секретных приправах и особом вине, добавив которое в бульон, получается поистине необычный вкус, что я не могла дождаться нашего ужина и расстроилась, поняв, что его не будет, а теперь я сама могу оценить его прямо здесь! Ты просто волшебник, — ласково проговорила она.
— Как, оказывается, тебе легко угодить, если бы я знал, то давно бы решился на все это, — попытался пошутить он.
— Так ты что, думал, что я скажу тебе нет? — она приподняла брови, отставив бокал, и серьезно на него посмотрела.
Он промолчал, рассеянно дергая галстук, который так тщательно завязывал перед зеркалом, а потом поправлял без конца. Как сказать ей, такой необыкновенной, милой и любящей, что он до смерти боялся того, что она откажется, ведь он совсем не подарок — бывший алкоголик, неудавшийся отец и так себе бойфренд — ей пришлось заботиться о нем, когда он попал в больницу. Все пошло не так с самого начала.
— Я думаю, что я тебя недостоин, — наконец пробормотал он.
— Энди! — потрясенно выдохнула она. — Как ты можешь так думать после всего, что мы прошли вместе!
— Но тебе же пришлось… — начал он.
— Так, стоп, — Шэрон решительно встала и, отодвинув стул, решительно подошла к нему и устроилась на его коленях, забросив руку ему на шею и глядя прямо в глаза, — мне кажется, что ты упускаешь очень важную деталь, которая меняет абсолютно все.
Энди устроил руку на ее талии и спросил:
— Какую деталь?
— Я люблю тебя, — просто сказала она, улыбаясь так, что его сердце забилось сильнее.
— Ты не представляешь, как долго я ждал этих слов… и как сильно я люблю тебя, — ответил он, забыв об ужине и десерте и целуя ее снова и снова, пока она не отстранилась, рассмеявшись и спрашивая:
— С того дня, как увидел меня в первый раз? Ах, нет, постой, ты же ненавидел меня. Как и лейтенант, Хулио, Базз, Майк и Бренда Ли Джонсон.
— Мы были неправы, — торопливо вставил он.
— Я изменилась с тех пор, и нападки на меня Винни Дэвис лучше всего дали это понять. Неужели и я была когда-то такой же невыносимой? — задумчиво спросила Шэрон. — А теперь еще эта борьба за место шефа… Тейлора больше нет, и это произошло совсем недавно, а его уже забыли.
— Но ты разве не хотела бы стать шефом? У тебя бы отлично получилось, — сказал Энди, зачерпывая тирамису и поднося ложечку к ее губам.
— Я довольна тем, что имею, — отозвалась Шэрон, наклоняясь к нему. Ее губы были шоколадными на вкус и через несколько минут он забыл обо всем на свете, кроме нее.
***
Утром, придя на работу, Шэрон бессознательно потрогала палец, на который прошлым вечером Энди надел кольцо, и к которому она успела привыкнуть за ночь. Но они пока решили держать помолвку в тайне. Позже она позвонит детям, чтобы все рассказать. А еще Джек… если они хотят венчаться в церкви, ей нужно его согласие на аннуляцию их брака.
Церковь всегда много для нее значила. В самые сложные жизненные моменты она могла опереться только на своего священника и приход — именно они помогли ее детям с поступлением в школу, присматривали за ними, когда она работала ночи напролет и не дали ей сойти с ума, когда пришлось убить того парня. Смерть шефа Тейлора оставила на душе неизгладимый шрам, боль от которого не утихала ни днем ни ночью, несмотря на то, что она наказала его убийцу. Он являлся к ней ночами, шепча о том, что она отняла жизнь и за это будет наказана.
— Коммандер, — Базз выглядел смущенным, — мы не ждали вас так рано…
— В самом деле, пока нет никаких дел, может вам побыть дома? — оживленно начала Эми Сайкс.
— Что происходит? — Шэрон обвела свою команду взглядом полным недоумения. — Вы совершенно не умеете ничего скрывать! Почему я должна сидеть дома, когда я в полном порядке?
— Не знаю, в порядке ли вы, коммандер, но от последней новости мы все в шоке, — ворчливо начал Луи Провенза, — рекомендую вам присесть, прежде чем она появится.
— Она? — Шэрон чуть сощурила зеленые глаза, сверкающие за стеклами очков. — Какая еще «она»?
— Новый шеф. Я только что узнал, Шэрон, ты как, в порядке? — почти вбежавший в отдел особо тяжких преступлений Энди Флинн, с которым они расстались недавно на ее кухне, разделив пропитанный ароматом кофе поцелуй, выглядел смущенным.
— Или вы немедленно отвечаете, в чем дело, или я иду к Ховарду, — резко произнесла Шэрон, но ее перебил прозвучавший за спиной тягучий и быстрый, не утративший южного меда голос, который она не думала когда-либо услышать снова.
— Какой огонь! Мой муж будет впечатлен, Шэрон. А где же хваленая выдержка той, что когда-то заставляла меня подчиняться одним презрительным взглядом?
Шэрон обернулась, не в силах сдержать возглас удивления и во все глаза уставилась на Бренду Ли Джонсон. Бывшая заместитель шефа выглядела свежей и утонченной в простой белой блузке и темных брюках. Черный пиджак был небрежно пристоен на сгибе локтя, а пальцы сжимали крошечный черный клатч.