ВЫ СГУБИЛИ МЕНЯ, ОЧИ ЧЁРНЫЕ.
Высок. поэт.
Строка одного из куплетов, сочинённых неизвестным автором по мотивам популярнейшего романса Е. П. Гребёнки «Чёрные очи» (1843): «Не встречал бы вас - не страдал бы так, / Я бы прожил жизнь улыбаючись. / Вы сгубили меня, очи чёрные, / Унесли навек моё счастие». Этот куплет в исполнении Ф. И. Шаляпина заключает романс (запись 1927 г.). Правда, при повторе строка звучит несколько иначе: «Вы сгубили меня, очи страстные, / Унесли навек моё счастие». Б. Т. Штоколов, который, в отличие от Шаляпина, предпочёл народному варианту романса авторский текст Е. П. Гребёнки, всё же включил процитированный здесь куплет, но сделал его не финальным, а предпоследним и завершил романс на оптимистической ноте, как и было задумано автором: «Но не грустен я, не печален я, / Утешительна мне судьба моя: / Всё, что лучшего в жизни бог дал нам, / В жертву отдал я огневым глазам!» Отм.: Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 245.
О Своеобразное признание в страстной любви к роковой к женщине.
Есть слова, как монеты истёртые, / Как средь ярких цветов травы сорные, / Неживые, пустые и мёртвые: / «Вы сгубили меня, очи чёрные!» / И, увы, неожиданно ясная / Мысль пронзает сознанье, упорная, / Что погиб ни за что понапрасну я, / Что сгубили меня очи чёрные. А. Вертинский. Есть слова... Я уехал прочь от любви своей. / Прочь от Родины, от родных, друзей! / Вы сгубили меня, очи чёрные! / И вы счастливы, непокорные? А. Клёнов. И вы счастливы?
ВЫ СЛУЖИТЕ, МЫ ВАС ПОДОЖДЁМ.
Рефрен песни Э. С. Колмановского на стихи К. Я. Ваншенкина «Мы вас подождём» (1963): «Мы вдоль спящих домов проходили, / До утра не сомкнули мы глаз. / Вот мы в армию вас проводили, / Стало грустно, ребята, без вас. / Не забудем, как с вами прощались / На перроне под тёплым дождём. / Будем ждать, если мы обещались. / Вы служите, мы вас подождём». ► Отм.: Дядечко 1, 2001, 131; Шулежкова 2003, 72; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 245.
О Клятва в верности тем, кто служит в армии.
[Заголовки:] Вы служите, мы вас подождём. Подборка материалов о трудоустройстве солдат, отслуживших в армии. Раб., №4, 1978; воспоминания К. Ваншенкина об истории создания песни «Мы вас подождём», предваряющие подборку писем солдатам наших дней. Раб., №2, 1982; заметка под рубрикой «Полевая почта». КП, 5.04.83; радиоконцерт, 6.09.2000; заметка о благотворительной акции крупных предприятий Магнитогорска, адресованной воинам, которые служат в Чечне. МР, 5.02.2000; статья В. Киреевской о весеннем призыве в армию МР, 18.05.2004.
if «Мы вас подождём.» Рассказ В. Чиркова о клубе будущего воина «Присяга». Комсомолец, 19.04.83.
ВЫ СЛЫШИТЕ, ГРОХОЧУТ САПОГИ...
Публ.
Строки из «Песенки о солдатских сапогах» Б. Ш. Окуджавы (1956-1958): «Вы слышите: грохочут сапоги, и птицы ошалелые летят, / и женщины глядят из-под руки, / в затылки наши круглые глядят». ► Отм.: Шулежкова 2003, 72; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 245-246.
О Своеобразное предупреждение о военной или какой-л. другой опасности.
Ещё не были введены танки в Чехословакию и в Афганистан, а уже предупреждали всех песни поэта: «вы слышите, грохочут сапоги.» Горькой печалью о всех, кто погиб и погибнет в будущих бессмысленных войнах, — поминальная песня Лёньке Королёву — королю московских дворов. К. Кедров. Солдат красивый и отважный. Изв., 27.05.94. Вы слышите: грохочут сапоги... Сколько ещё времени мы будем прислушиваться к этому грохоту! Кавказские войны длятся десятки лет. Антитеррористическая акция или настоящая война? Радиопередача, 14.04.99.
it [Заголовки:] Вы слышите, грохочут сапоги, купленные Лёней Голубковым [В тексте:] Большинство компаний под теми или иными предлогами бравшие деньги у населения и предприятий, обанкротятся ещё в этом году <...> Как это перенесут миллионы и миллионы «лёней голубковых» [Лёня Голубков - персонаж из рекламного ролика концерна-«финансовой пирамиды» МММ, обманувшего миллионы вкладчиков.] — Бог весть. Статья Е. Анисимова в рубрике «Госплан». КП, 20 — 23.05.94; Вы слышите? Грохочут топоры! Репортаж М. Кудряшовой со съёмок в Англии фильма по роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». КП, 11.08.2001.
ВЫХОДИЛА НА БЕРЕГ КАТЮША.
Отрывок из первой строфы популярной песни М. И. Блантера на стихи М. В. Исаковского «Катюша» (1938): «Расцветали яблони и груши, / Поплыли туманы над рекой. / Выходила на берег Катюша, / На высокий берег, на крутой <На высокий на берег крутой>». ► Отм.: Шулежкова 2, 1994, 91-92; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 111; Шулежкова 2003, 72; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 246.