Выбрать главу

ВЕНЕРА. ВЕНЕРА МИЛОССКАЯ.

Книжн.

Венера - имя богини любви и красоты в римской мифологии. Венера Милосская - скульптура этой богини древнегреческого мастера Александра [ок. 170 г. до н. э.], которая хранится в Лувре. ► Отм.: Михельсон 1, 1902, 97; Овсянников 1933, 45; Ашукины 1966, 91; Берков 1980, 49-50; Уолш, Берков 1984, 44; Афонькин 1985, 57; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 71; Шулежкова 2003, 43; Хлебда, Мокиенко, Шулежкова 2003, 91; Серов 2003, 108; Кирсанова 2007, 39; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 157.

О Об очень красивой, хорошо сложенной женщине.

На кудри милой головы / Я шаль зелёную накинул. / Я пред Венерою Невы / Толпу влюблённую раздвинул. А. С. Пушкин. Альбом Онегина. Рубашка, кальсоны, фуфайка, валенки. Такое обмундирование спасало жизнь, но, как вы понимаете, девушка в нём не могла выглядеть Венерой Милосской. Однако, с другой стороны. Во что ни одень Венеру Милосскую, она останется Венерой. А. Рыбаков. Тяжёлый песок. Что-то очень нежное, чистое, свежее было в её лице. Серьёзно говорю - ангельское. Не только в лице, но и в скромной, изящной одежде, причёске, умении держаться с людьми. Разве ещё Венера Милосская заслуживает того, чтобы сравнить её с Ниночкой. С. Швед. Воспоминания. Урал, №2, 1988. Поражённый, стоял он [сельский учитель Тяпушкин] перед Венерой Милосской и чувствовал, как что-то словно дунуло в глубину его скомканной, измученной души и выпрямило её, наполнило расширившуюся грудь свежестью и светом. Н. Прошунин. Воспоминание о Венере Милосской. Ог., №13, 1993. Схема курортного романа проста, как валенок. Всё начинается с дистанционного восхищения: «Моя глазастая Венера, / Ты вышла из морских глубин, / И у меня возникла вера, / Что я на свете не один». В. Львова. Твои бронзовые плечи будут сниться мне далече! КП, 18.07.1996. А я, скажу без скромности, - красавицей была. Даже в старости ещё хороша. Но красота моя слишком идеальная, скульптурная. Наверное, Венера Милосская ожившая - это я. Л. Васильева. Кремлёвские жёны.

it Графиня много лет в Париже красавицей слыла. / Вся молодёжь по ней с ума сходила, называя Венерой Московскою. Баллада Томского из оперы «Пиковая дама» П. И. Чайковского по повести А. С. Пушкина. Староверов давал пояснения тоном профессионального экскурсовода, увлекался, горячился... - ... А вот и она сама: богиня плодородия, - энергичный жест в сторону статуи, наполовину задрапированной скатертью. - Сама, - проворчал молодой человек с длинноствольным пистолетом в руке, вошедший в зал через другую дверь. - Как же - сама! Мегера Милосская. В. Гусев. Шпагу князю Оболенскому!

ВЕРНЁМСЯ К НАШИМ БАРАНАМ.

Ирон.

Цитируется также по-фр.: revenons (retournons) a nos moutons. Из фр. фарса «Адвокат Пьер Патлен» (ок. 1470). Этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, укравшего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упрёками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. ► Отм.: Ашукины 1966, 94-95; Берков 1980, 50; Уолш, Берков 1984, 44; Афонькин 1985, 57; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 72; Грушко, Медведев 2000, 64; Хлебда, Мокиенко, Шулежкова 2003, 92; Серов 2003, 109; Зыкова, Мокиенко 2005, 29; Кирсанова 2007, 40-41; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 159.

О Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация возвращения к сути Дела после отступления.

— Как так без стукача? Разве можно? Такого не бывает. Но он у нас безобидный, ты его должен знать, долговязый такой, Арнольдом зовут, фамилию забыл, с «Мосфильма»... Да, но вернёмся к нашим баранам. К баранам возвращались раз 20, опять от них уходили и возвращались, но, в конце концов, всё же выяснилось, что картина после доделок, переделок, поправок получила наконец добро. В. Некрасов. Маленькая печальная повесть. — Благодарю. Польщён, — слегка наклонил голову Данелия. — Но вернёмся к нашим баранам, то есть питонам... При каких обстоятельствах исчез питон? Кстати, какой он породы? Е. Парнов. Ларец Марии Медичи. И ещё раз рабочий стол стал её крепостью против нападок враждебного мира. Она вновь принялась за «Историю моей жизни», а также по совету Роллина, вспомнив удачу своих сельских романов, вернулась к Фадетту, она написала прелестное предисловие «Почему мы возвратились к нашим баранам». Она в нём привела свой разговор с Франсуа Роллина, благодаря которому книга была написана. А. Моруа. Лелия, или Жизнь Жорж Санд. Перев. с англ. Е. С. Булгаковой. Полковник скорбно склонит голову и молча вынесет свою скорбь вон из кабинета. Следователь тоже не менее минуты будет пребывать в позе роденовского «Мыслителя» и лишь потом, проморгавшись, встряхнётся с тяжким вздохом и скажет тихо: — Так, вернёмся к нашим баранам. Л. Бородин. Без выбора, 2003.