Выбрать главу

— Ну, після цього не вважатимуть тебе вовчим вихованцем, — сказав Мохобородько.

І він теж не стримався і зареготав. Це був заразливий сміх; незабаром сміявся і Півчеревичок. І раптом вони всі відчули: напруга, яка щойно панувала між ними, — цілком зникла. Краєзнавці лишилися позаду. Мандрівка тривала.

Ліс поступово рідшав. Нарешті, нарешті! Важко було точно сказати, де саме закінчувався ліс і де починається широке поле. Принаймні нарешті кумедні чоловічки вирвалися на рівнину. Вдалині виднілося шосе. Муфтик зупинив авто, щоб вони перед зустріччю з людьми дещо причепурилися. І ледве замовкло татакання мотора, як Мохобородько випалив:

— Послухайте!

Вони сторожко вслухалися. Муфтик одчинив навіть дверцята машини.

Дивовижний далекий гомін…

І Півчеревичок сказав тремтливим од хвилювання голосом:

— Море гомонить.

Ніхто з кумедних чоловічків не вимовив і слова. Майже побожно усі троє вслухалися в таємничий гомін моря.

І знову Муфтик, Півчеревичок та Мохобородько

ПОВІСТЬ-КАЗКА

Для молодшого шкільного віку

КНИГА ЧЕТВЕРТА

Переклав з естонської Олександр Завгородній

Художник Едгар Вальтер

Київ «ВЕСЕЛКА» 1992

ББК 84 Р25

Четверта книжка повісті-казки відомого естонського письменника, лауреата Літературної премії ім. Ю. Смуула про захоплюючі пригоди трьох веселих чоловічків.

Перша і друга книжки вийшли у «Веселці» 1983, третя — 1988 року.

Перекладено за виданням:

Raud Eno. Jalle need naksitrallid. — Tallin:

Eesti Raamat, 1982

Рауд Ено.

Р25 І знову Муфтик, Півчеревичок та Мохобородько: Повість Для мол. шк. віку / Пер. з ест. О. С. Завгороднього; Худож. Е. Вальтер. —Кн. 4. —К.: Веселка, 1992. — 128с: іл.

ISBN 5-301-00892-7 (укр.)

Четверта книжка повісті-казки відомого естонського письменника, лауреата Літературної премії ім. Ю. Смуула про захоплюючі пригоди трьох веселих чоловічків.

Перша і друга книжки вийшли у Веселці 1983, третя — 1988 року.

ББК84

© Eesti Raamat, 1982

© Олександр Завгородній, переклад українською мовою, 1992

ISBN 5-301-00892-7 (укр.)