Выбрать главу

- Согласен. Я уже не в первый раз слышу о каком-то проклятии. Не просветишь меня?

Алана посмотрела на него с недоумением:

- Хочешь сказать, что не знаешь? Хотя можешь и не знать. Всё ведь случилось здесь, на севере, столетия назад.

- Что именно случилось?

На лице Аланы появилось скучающее выражение. Впрочем, за показной скукой она могла прятать свою печаль от ещё одной неприятной темы. Несмотря на это, Дрейк решил не отступать и выслушать-таки рассказ. Его вдруг одолело любопытство.

- Когда-то давно в этих краях кучка фанатиков поклонялась могущественному лесному царю в надежде, что он дарует им вечную жизнь, - сказала Алана. - Они творили тёмные ритуалы и приносили человеческие жертвы. Много невинной крови было пролито на лесных полянах. Но всех приложенных усилий оказалось недостаточно. Царь был жаден и зол. Его слуги поняли это слишком поздно. Награды им не досталось, а когда они отреклись от службы, то были прокляты. У них отрасли длинные уши, глаза стали зелёными, как листья деревьев, они навсегда лишились возможности иметь потомство от обычных людей и превратились в изгоев. А на месте человеческих жертвоприношений в лесах до сих пор поют печальные песни души убитых, напоминая о совершенных когда-то злодействах.

История Аланы претендовала на место самой бредовой из услышанных Дрейком за последний год. Он сел и потёр лоб, с трудом сдерживая смех. В голову пришла мысль, что девушка его разыгрывает.

- То есть эльфы - это люди, у которых отрасли уши?

- Так сделал лесной царь, - очень серьёзно подтвердила Алана.

- Может, вы и его видели?

- Нет. Он спит уже давно. Но призраки всё ещё поют. Их я слышала сама.

- Где? - быстро спросил Дрейк.

- Не очень далеко отсюда. Если на лошади, то день пути навстречу солнцу.

- Можешь отвести меня туда?

Глаза Аланы расширились то ли от испуга, то ли от удивления.

- С ума сошёл? Это плохое место.

- Глупости. Я хочу побывать там. Ты же слышала призраков, но осталась жива и здорова. Окажи услугу, отведи меня в поющий лес.

Эльфийка натянула одеяло до подбородка, словно боялась замёрзнуть, и молчала. Пришлось растормошить её новой порцией поцелуев. На Дрейка накатило головокружительное вдохновение. Неужели ещё одна удача?

- Ты смелая. Я знаю, что смелая, - увещевал он Алану. - Считай, что мы просто поедем на прогулку.

- Ради прогулки за стенами замка я бы на многое согласилась, - призналась эльфийка.

- Вот и славно! Оставь свои страхи, я буду с тобой и не дам в обиду.

- Это не так просто устроить. Тебе придётся договориться с Нортоном, чтобы он отпустил меня.

Дрейк, признаться, не подумал о таком препятствии, а ведь оно могло оказаться непреодолимым.

- Твою ж мать, - выругался он. - Ладно, что-нибудь придумаю.

Отказываться от внезапного подарка судьбы чертовски не хотелось. Придётся снова пообщаться с сыном владетеля и быть не менее убедительным, чем в прошлый раз.

Утром Алана выглядела не напуганной, а возбуждённой. Сама разбудила Дрейка, щекоча языком его шею, и из постели они вылезли далеко не сразу, начав день с самого горячего блюда. Завтрак послужил приятным к нему дополнением.

Дрейк как раз продумывал свой следующий ход в отношении Нортона, когда Алана предложила:

- Скажи хозяину, что хочешь поехать со мной на ярмарку.

- Что за ярмарка? - заинтересовался Дрейк.

- Она проходит в городе, куда ведёт нужная нам дорога. Мы свернём раньше, но знать это Нортону совсем не обязательно.

- Ты моя умница! - восхитился Дрейк, заставив Алану заулыбаться во весь рот.

Идея действительно была стоящей, поэтому медлить с её воплощением в жизнь он не стал и отправился к Нортону сразу после завтрака. Сын владетеля традиционно не выказал радушия, встретив гостя недружелюбным:

- Что надо?

- Я по личному вопросу, - произнёс Дрейк.

- Ах по личному... - протянул Нортон и отчего-то помрачнел ещё сильнее. - У меня тоже есть, о чём тебя спросить. Садись. - Он повелительно указал на стул.

Дрейк помедлил. Отношение к нему Нортона начинало напрягать. В конце концов Дрейк вёл дела не с ним самим, а с его отцом. В прошлый раз, не желая раздувать конфликт и плодить подозрения, Дрейк старательно искал пути к взаимопониманию. Роль лебезящего типчика ему совсем не нравилась, но вот беда - в ситуации с Аланой именно Нортон был полноправным хозяином положения.

Со вздохом Дрейк опустился на стул, приготовившись к очередному обсуждению подозрительной сделки. Он не знал, какие мысли посетили неспокойную голову Нортона на этот раз, и совсем не ожидал услышать вопрос иного рода.

- Так сколько у тебя жён?

- Что-что? - переспросил Дрейк.

- Со слухом у тебя всё в порядке, не притворяйся. Лучше отвечай.

Дрейк быстро прикинул, стоит ему выдать правду или солгать. Что Нортону известно о семейных традициях южан? Скорее уж Дрейк допустит ошибку, как один раз едва не случилось.

- Я не женат.

- Неужели? - удивился Нортон.

- У меня непростая жизнь. Много времени провожу в дороге, почти не бываю дома. Вот, никак не займусь созданием семейного гнезда.

- Здесь ты пташек для него не отловишь, предупреждаю сразу.

- Я и не планировал. Наши с Аланой отношения совсем иного рода. Она хорошо греет мою постель, не более.

- При чём тут эта шлюха? - раздражённо прервал его Нортон. - Ты хитрый прохвост, но не идиот, чтобы заводить с ней какие-то особенные отношения. Имей её сколько хочешь, только сильно не порти.

Нить беседы начала ускользать от Дрейка. Если Нортон говорил не об Алане, то о ком? Впрочем, именно сейчас сложился неплохой момент, чтобы озвучить свою просьбу.

- С этим я к вам и пришёл. Не сочтите, что хочу слишком много. Гостеприимство вашего отца заслуживает всяческих благодарностей, но я слышал о ярмарке, которая проходит неподалёку. Пока есть время, решил там побывать. Поговорю с коллегами по ремеслу, посмотрю их товар. Не согласитесь ли отпустить со мной Алану? Она покажет дорогу и не даст заскучать во время ночёвки на постоялом дворе.

- По-твоему, на ярмарке недостаточно шлюх?

- Одна женщина другой рознь. Предпочитаю проверенный вариант, пока есть возможность.

- Да-да, я понял, что она тебе по нраву. - Внезапно Нортон расхохотался. - Мне тоже. Пришлось постараться, чтобы её заполучить. А ну как она сбежит от тебя? Что будешь делать? Где искать?

- Не сбежит.

Дрейк добавил в голос уверенности, прикидывая, насколько вероятна такая возможность. Может ли он доверять Алане или она опять ведёт свою игру, потому и согласилась проводить его?

- Если упустишь длинноухую, о делах с моим отцом можешь забыть, - предупредил Нортон. Его скорое согласие оказалось неожиданностью. - Но я сделаю тебе одолжение и поговорю с ней сам. Напомню, чем грозит побег.

- Это совсем не обязательно, - поспешил возразить Дрейк. Слова Нортона ему не понравились. - Я глаз с неё не спущу.

- Напоминание лишним не станет. - Нортон был неумолим.

И пускай в целом разговор закончился удачно, Дрейк чувствовал себя виноватым перед Аланой. У него даже мелькнула мысль, не отменить ли поездку, но он не был уверен, что Нортона с его "напоминаниями" это остановит.

А вот Алана совсем не расстроилась, когда Дрейк предупредил её о намерениях Нортона.

- Ничего он мне не сделает, - заверила она. - Я буду очень послушной, а ты лучше собирайся в дорогу. Мы едем, едем! Поверить не могу!

Переполненная радости, она повисла у него на шее. Дрейка же не оставляла тревога. Получалось, что цену за очередное его предприятие платил не он, а Алана.