– Привет, хотел убедиться, что ты в порядке, –пояснил он.
– Si, bueno, pero hecha polbo у quiero mi casa, –ответила Марина.
Дайвер рассмеялся, услышав, что Марина употребила испанский эквивалент выражения «выжат как лимон».
– Ah, tu hablas espanol? – Si.
– Здорово, но давай будем говорить по-английски –мне это полезно. Раз ты так устала, позволь я подвезу тебя.
– Нет, я лучше…
– Я настаиваю. –Полицейский сказал это неожиданно властно, и Марина прекратила сопротивление, поблагодарила его и села в машину.
– Меня зовут Бартоло.
– Я Марина.
Они улыбнулись друг другу.
– Кажется, тебе сегодня пришлось нелегко, я прав?
– Прав. Ты, наверное, привык к такому?
– Да нет, честно говоря. Конечно, мне уже приходилось видеть трупы, но этот был самый, как это сказать, decomponersado?
– Разложившийся. Как там его жена?
– Это был самый трудный момент, как обычно. С ней разговаривал мой коллега. По сравнению с этим мне досталась легкая работенка. –Он опять улыбнулся и тронул машину с места.
– Что с ним случилось?
– Пока не ясно. Рука была придавлена баллоном от акваланга –судя по утяжеленнойнижней части, его могли использовать для контрабанды наркотиков. На самом погибшем ни акваланга, ни гидрокостюма не было, так что вряд ли это несчастный случай. Полагаю, начнется расследование.
– О боже.
– Может, лучше поговорим о чем-нибудь другом?
За те десять минут, что заняла поездка, разговор сам собой переключился на более приятные темы, Бартоло даже удалось рассмешить Марину. Утренние события словно ослабили ее защиту. Они остановились у дома Марины, и, прощаясь, она неожиданно для себя отвела взгляд не так быстро, как планировала.
– Ну, гм, ладно. –Она взяла себя в руки. –Спасибо, что подвез.
Марина повернулась к двери, чтобы выйти, но не нашла ручку, так что Бартоло пришлось помочь ей. Она выбралась из машины, потом опять •заглянула внутрь, чтобы взять сумку.
– Марина, ты не хочешь сходить куда-нибудь, может, поужинаем завтра вечером? Мои друзья держат замечательный ресторан близ Сан-Хосе. Обсудим сегодняшние события, и тебе станет легче.
Марина на секунду задумалась, прежде чем ответить.
– Да нет, не стоит. Я в порядке. Мне ведь не пришлось трогать тело и все такое –это делал ты.
– Да, но я ведь полицейский. В любом случае, мы ведь можем найти и другую тему для разговора –что скажешь?
Марина слегка зарделась и отвела взгляд, заметив огонек в его глазах.
– Спасибо, все равно не стоит.
Бартоло покопался в отделении для перчаток, нашел ручку и записал номер своего телефона на старой квитанции.
– Если вдруг передумаешь, позвони мне. Марина взяла листок и проводила взглядом
отъезжающую машину. Звонить ему она не собиралась, но все равно сунула листок в карман и пошла к дому.
Поднявшись на крыльцо, она открыла входную дверь и бросила сумку на пол.
В холл выглянула симпатичная девушка в футболке с надписью «Мисс Манипенни», доходившей ей до колен.
– Привет, Холли.
– Ну, что там было?
– Ничего хорошего, –ответила Марина. –Как твои успехи?
– Смотря что считать успехом. Мистер Великолепный отчалил домой.
– Терри?– Ага. Решил… киса, да к черту мои убогие романы, мы о тебе должны говорить!
– Не говори ерунды. На самом деле я буду только рада отвлечься.
– Уверена? Хочешь, Холли поставит чайник? Марина улыбнулась и кивнула. Они прошли
в гостиную и сели.
– Ты очень расстроена, что он ушел?
– Да не особенно, –вздохнула Холли.
– Вы ведь не так уж долго встречались?
– Всего пару месяцев. Я познакомилась с ним в Манчестере. Он собирался сюда, а я как раз получила диплом по психологии и подумала, почему бы нет? Я знала, что, если у нас с ним ничего не выйдет, я смогу просто улететь домой или буду развлекаться тут сама по себе. Честно, у меня еще до приезда сюда было подозрение, что он придурок. Но надо признать, охренительно симпатичный придурок.
Обе хихикнули.
– В общем, тревожные колокольчики зазвенели почти сразу. Слишком хорошо все было сначала. Он знал уйму отличных шуток, но теперь я думаю, что он большую часть времени только их и разучивал, потому что ни о чем другом внятно говорить не мог. Я думала, что в нем есть какая-то глубина, но глубокой была только кома, в которую он впадал по воскресеньям после двух дней клубежа.
– И что произошло, когда вы приехали на Ибицу?
– Здесь стало очевидно, что он торгует наркотиками. Сначала я думала, что это так, баловство, но он неожиданно начал воображать себя Тони Монтаной*. Получилось у него хреново. Неделю назад по пути в Лас-Салинас он свернул, чтобы заехать на шикарную виллу на Бенимусских холмах. Он даже сказал мне, что дом принадлежит каким-то местным дилерам, с которыми ему нужно встретиться.
– Вот ублюдок!
– Полный. Я была готова прибить его за то, что он потащил меня с собой. Продать пару таблеток друзьям еще куда ни шло, но тут было совершенно другое, и я не хотела иметь к этому никакого отношения. Ладно, короче, он пошел в дом, а я осталась сидеть в машине. Пять минут спустя он вышел весь в крови.
– Господи. Что случилось?
– Испанские ублюдки отрезали ему половину уха. Он не сказал, за что, но я на девяносто процентов уверена, что он хотел их напарить, а они просекли эту тему. И проучили его.
* Тони Монтана –персонаж Аль Пачино из фильма Брайана де Пальмы «Лицо со шрамом», простой итальянский парень, который благодаря своей смелости и деловой хватке сделал карьеру в наркобизнесе и стал главой кокаиновой мафии.– Ты позвонила в полицию?
– Я собиралась, но Терри не позволил. Он хотел только одного –поскорее убраться с острова. Я давно поняла, он мне не подходит, так что, учитывая последние события, была рада помахать ему ручкой. Конечно, лучше бы наше расставание произошло при других обстоятельствах, но…
– И что ты собираешься делать теперь?
– Ну, я встречалась насчет работы с твоим боссом –Кайлом Голдуэллом. Он, кстати, тоже много о себе воображает.
– Мне можешь не говорить.
– Он был просто омерзителен. Не погнушался даже чем-то вроде «я уверен, что мы встречались раньше». Ну, в любом случае, я буду заниматься пиаром вечеринки под названием «Вспышка», которую он устраивает. Все равно нужно будет подыскать что-то еще, если останусь здесь.
– Уверена, что девушке с твоими талантами предложений о работе поступит множество. –Марина встала. –Пожалуй, еще раз приму душ. Никак не могу избавиться от этой вони.
– О'кей. Когда выйдешь, тебя будет ждать чашка хорошего чая. Ты точно не хочешь поговорить об этом?
– Не сейчас. Может, в другой раз. Марина пустила душ и подставила тело упругим струям.
Она думала о печали вдовы, дожидавшейся в порту, когда ей сообщат неизбежное и попросят опознать тело мужа. Эта женщина была года на два старше Марины, но у нее уже было трое детей. Теперь ей придется пережить смерть мужа. Сейчас Марина особенно остро ощутила, как быстро проходит время.
Марина знала, что стала жестче за последние годы, постоянно играя роль независимой, отстраненной реалистки, и многие считали, что она такая на самом деле. Путешествуя, жадно впитывая свежие впечатления, в Новой Зеландии она познала вкус адреналина и буквально набрасывалась на любое занятие, которое могло дать ей это волнующее ощущение, этот стремительный кайф, который она никогда не испытывала от общения с людьми.
И так было гораздо меньше шансов, что ей причинят боль.
Но была ли это ее истинная сущность? Она знала, что в глубине души не хочет быть сама по себе. Может, пришло время попробовать еще раз?
Она вышла из ванной, взяла сумку, достала клочок бумаги и некоторое время смотрела на него.
– Какого черта… почему бы нет? –Она взяла мобильный и набрала номер.
– Hola, Бартоло, это Марина…