Шикамару стиснул зубы, мучительно пытаясь найти выход. Есть ли у его противницы слабые места? Да, она слишком полагается на свою флейту, но на этом он уже сыграл, и второй раз ждать такой ошибки глупо. Она не умеет на ходу перестраивать тактику боя, во всём полагаясь на заранее наработанные комбинации техник, но и их для победы над Нара оказалось вполне достаточно. Да, своими выкриками она выдала Шике кое-какую важную информацию о своих техниках и стиле боя, но всё, что мог, он уже использовал для победы! Или нет?
Шикамару бросил взгляд на куноичи Звука. Видно было, что она медленно, но верно склоняет силовое противостояние в свою пользу. Таюя стояла, сцепив зубы и наклонив голову, почти касаясь рогами плеча Нара, и изо всех сил боролась с теневым захватом. Медленно, миллиметр за миллиметром, она отодвигала удушающую теневую технику от своего горла. Вот уже бессильно разжавшиеся чёрные пальцы дотягиваются лишь до уровня ключицы. Времени на выработку новой стратегии осталось совсем немного.
Что он знает о ней? Что можно использовать для своей победы? Девушка, на год-два старше. Очень сильна, хочет его убить… нет, не отвлекаться! Что ещё? Девушка, довольно симпатичная, хотя по речи этого не скажешь… Шикамару мысленно отвесил себе оплеуху — из-за стресса в голову лез всякий ненужный хлам, мешая сосредоточиться. Имя — Таюя, по крайней мере, так её называли члены команды. Является телохранителем Орочимару. Никаких намёков на заботу о товарищах, никакого подобия Воли Огня. Девушка…
Шикамару прикрыл глаза, сам немного опешив от пришедшей в голову мысли. Что за дикая глупость и чушь? А если?.. Всё равно других идей нет, так почему бы…
— Я говорил тебе, что азы тактики — отвлечь противника первым ходом и провести настоящую атаку вторым. Но это только азы. Иногда бывает и третий ход, который до последнего необходимо скрывать, — тихо проговорил он, склонив голову к скрытому красноватой гривой уху вражеской куноичи. — Мне нужно было оказаться рядом с тобой, и я этого добился.
— Что? — Таюя вскинула голову. Теперь их глаза были на одном уровне. — Не болтай, урод! У тебя не получится меня убить! Сейчас освобожусь и пополам тебя порву!
— Убить? — Шикамару усмехнулся уголком рта. Сердце отчаянно колотилось в груди. — Нет, если бы я хотел тебя убить, то ударил бы не кулаком, а кунаём. Но, как ты уже слышала, моей целью было оказаться рядом.
— З-зачем? — в глазах противницы мелькнул… нет, не испуг даже, а лёгкая неуверенность. Что-то подобное Нара видел во взгляде дочери Казекаге перед их боем во время Третьего Этапа.
И увиденное в глазах врага стало последней каплей. Шикамару решился.
========== Когэйма ==========
Комментарий к Когэйма
Когэйма (яп. 小桂馬) — расположение двух камней, соответствующее ходу коня в шахматах
— Я увидел тебя впервые месяц назад, во время третьего этапа экзамена на чунина, — медленно произнёс он, мысленно переставляя на доске первую фишку. — И с тех пор каждый день вижу тебя во снах.
— Э?
Шикамару глубоко вздохнул и продолжил говорить, не отрывая взгляд от жёлтых нечеловеческих глаз:
— Когда я узнал, что Саске похитили телохранители Орочимару, то сразу подумал о тебе и вызвался добровольцем в команду преследования, — соврал он. Вторая фишка встала на своё место.
Шика разжал правый кулак и, высвободив его из хватки Таюи, переплёл свои пальцы с её. Третья фишка.
— Да ты… чё несёшь? — рявкнула она, сжав руку так, что её удлинившиеся ногти вонзились в тыльную сторону ладони Шикамару. — Вы, ублюдки, нас убить пытались! Хер я поверю в такую лажу!
— Убить? Да, пытались, — Нара усмехнулся, глядя, как противница удивлённо распахивает глаза от его «признания», и стараясь не обращать внимания на острую боль в руке. — Твоих товарищей по команде, но не тебя. Как я уже говорил, у выбранной мной тактики было не два, а три слоя. Первый — вернуть Саске, которого вы украли. Второй — максимально повысить шансы моих товарищей на выживание. Я анализировал силы твоих напарников и старался подбирать для них самых сложных противников из тех, кто со мной был. Надеюсь, у меня получилось.
Шикамару неподдельно вздохнул. Судьба Чоджи, Неджи, Кибы и Наруто и правда сильно его волновала. Но сейчас он должен сосредоточиться на своём бое — остальное не в его власти.
— Но был и третий слой, — выдержав небольшую паузу, продолжил он. Четвёртая фишка заняла своё место. — Я построил нашу тактику таким образом, чтобы ты не оказалась под ударом, хотя правильней было бы сначала выбить именно тебя, как бойца поддержки, не обладающего сильными техниками ближнего боя. А ещё я сделал так, чтобы мы с тобой остались наедине. Сначала отсёк от тебя твоих напарников, затем — отправил Наруто в дальнейшее преследование. И план удался — мы оказались наедине, лицом к лицу.
— З-зачем? — Таюя дёрнулась, пытаясь отодвинуться, но теневой захват держал крепко.
— Разве ты ещё… не догадалась? — несмотря на все старания, у Шикамару не получалось сохранить спокойный голос. Сердце бешено стучало в груди и горели щёки. Пятая. — Как по-твоему, зачем я вступил с тобой в бой и вынудил приблизиться вплотную?
— Хрен ли тут думать? — рыкнула она ему в лицо, обнажив заострившиеся зубы. — Чтобы связать своей грёбаной техникой и задушить.
— Как я уже говорил, — улыбнулся Нара. — Хотел бы — ударил бы тебя не кулаком, а кунаём. Или ударил бы в горло, а не в живот. Как и у общего плана, у этой тактики было третье дно.
Повинуясь мысленному приказу, теневая рука чуть ослабила захват (всё равно до горла дотянуться не получалось) и, спустившись чуть ниже, легонько стиснула грудь вражеской куноичи. Шестая фишка встала на доску для го.
— Правда заключается в том, что я влюбился в тебя с первого взгляда и не могу жить, не видя твоих прекрасных глаз, — просто сообщил он.
— Ч-чё?! — Таюя задёргалась, силясь вырваться из спеленавшего её хидзюцу. — Охренел, ублюдок?! Ты чё несёшь?
========== Ками-но-Иттэ ==========
Комментарий к Ками-но-Иттэ
Ками-но-Иттэ (яп. 神の一手) — «Божественный ход». Особый, единственно верный и гениальный ход, случающийся «раз в жизни» только у лучшего игрока, чаще всего в критический момент партии.
Нара Шикамару никогда не был популярен у девушек. Не то чтобы он ими не интересовался — как и любой парень его возраста, заглядывался, и не раз. И он даже примерно представлял, что нужно делать, чтобы им заинтересовались одноклассницы — нужно быть крутым, немногословным и саркастичным, как Учиха Саске, и не надоедать всем подряд, как Узумаки Наруто. Но поддержание реноме «крутого парня» требовало чересчур много времени, а приносило, как ярко показывал пример Саске и его фанаток, одни только сплошные проблемы. Поэтому Шикамару, всесторонне обдумав данный вопрос и взвесив альтернативы, решил, что на данном этапе жизни девушка ему пока без надобности и, закрыв тему на ближайшие годы, продолжил созерцать облака.
Тем не менее, чтобы прийти к таковому выводу, гений клана Нара, как и положено разумному человеку, вопрос всесторонне изучил: послушал восторженный трёп одного из своих одноклассников о «милой Сакуре-ча-а-ан»; послушал восторженный трёп девчонок о «крутом Саске-ку-уне» и даже прочёл одну книгу в оранжевой обложке, про которую все шептались, что это «лучший любовный роман всех времён». Достать книгу оказалось до неприличия просто — превратиться во взрослого с помощью техники Хенге и купить в ближайшем магазинчике. Содержание книги вызвало в юном, тогда ещё десятилетнем Нара, примерно столько же эмоций, сколько и «операция» по её покупке — ничего интересного. Шикамару полагал, что у него пока недостаточно жизненного опыта, чтобы понять все содержащиеся в «Приди, приди, Рай» шутки и отсылки, поэтому не почерпнул из неё ничего кроме довольно тривиального (на его взгляд) сюжета и несколько усреднённых представлений о романтических взаимоотношениях мужчины и женщины. Да и то выделил их больше потому, что замечал на улицах — на некоторые фразы женщины реагируют довольно эмоционально и восторженно.