*****
Визг шин заставил Кэсси повернуться в мою сторону. Водитель такси укладывал последний чемодан в багажник, после чего захлопнул его.
Я выпрыгнул из машины и побежал к своей девочке.
– Кэсси! – крикнул я, не останавливаясь, когда бейсболка слетела у меня с головы.
– Джек, что ты тут делаешь? Разве ты сейчас не должен играть? – У неё от изумления расширились глаза.
– Как только игра закончилась, я сразу же помчался сюда. – Я потянулся к Кэсси и двумя руками схватил за плечи, словно одно мое прикосновение могло заставить её остаться. – Так значит это правда? Ты действительно уезжаешь?
– Это невероятная возможность, Джек, – ответила Кэсси, её голос звучал прохладно.
– Но ведь ты еще не закончила колледж. – Я слышал мольбу в собственном голосе, но, черт возьми, я был в отчаянии.
– Ты тоже не окончил колледж, когда последовал за своей мечтой. Если у меня ничего не получится в Нью-Йорке, тогда я вернусь и закончу обучение. Но мне не нужна степень бакалавра, чтобы заниматься тем, чем я хочу. – Она выглядела такой решительной со скрещенными на груди руками.
– Не уезжай.
– Что?
– Не уезжай, Котенок. Не уезжай на другой конец страны, – молил я, эта сцена казалась мне очень знакомой. – Я знаю, что все изменилось, и, возможно, я так облажался, что уже невозможно ничего исправить. Но я хочу попробовать. Мне нужно попробовать. Я не могу позволить тебе уйти из моей жизни, не сделав все, что в моих силах, чтобы остановить тебя.
– О чем ты говоришь, Джек? – Она попыталась сморгнуть слезы.
– Я говорю, что люблю тебя. Все в моей жизни потеряет смысл, если тебя не будет рядом. Ты часть меня. И я не могу позволить этой части уехать. Я хочу быть с тобой. Я знаю, что все испортил, и я знаю, что ты не доверяешь мне, но я докажу тебе, что ты сможешь вновь мне доверять. Обещаю. Я проведу остаток своей жизни, доказывая тебе свою преданность, если ты позволишь мне это.
Я затаил дыхание, пока ждал, что Кэсси скажет в ответ.
Её брови сошлись на переносице, когда она посмотрела куда-то мимо меня.
– Я не могу остаться здесь, Джек. Я уже согласилась на предложенную мне работу. И я хочу уехать.
– Тогда скажи, что у нас все получится. Скажи, что мы снова будем вместе, когда все устаканится, – молил я, желая сделать хоть что-нибудь, чтобы снова не потерять её.
– Большие расстояния не идут на пользу нашим отношениям, – призналась Кэсси, и меня передернуло.
– На этот раз все будет по-другому. Я выучил свой урок. Я знаю, что значит ошибиться. Я знаю, как много могу потерять. Обещаю, я никогда больше не облажаюсь подобным образом. – Я потянулся к её рукам и взял их в свои ладони. – Я знаю, что сейчас мои обещания ничего не значат для тебя, но я заставлю их снова иметь вес. Я придам своим словам смысл.
Я ласкал её руки, не желая их отпускать.
Кэсси скользнула в такси, захлопнула за собой дверь и опустила стекло.
– Докажи это.
Мое сердце стучало так, словно было готово выпрыгнуть из груди. Такси рвануло с места, и силуэт Кэсси в заднем стекле автомобиля скрылся из вида.
ГЛАВА 22. Кэсси
Последние четыре месяца я медленно и верно влюблялась в Нью-Йорк. Я ничего не слышала от Джека с того вечера, когда уехала из Калифорнии, что не только удивило меня, но и в очередной раз разбило мне сердце. Неважно, сколько раз Дин говорил мне, что Джек все еще любит меня, и просил дать ему время, его молчание доказывало обратное.
Я не знала на что точно надеялась. Отчасти мне хотелось какого-то грандиозного действа от Джека. Мне хотелось однажды выйти на улицу и увидеть, что он ждет меня, как делал во время учебы в колледже. И когда я сказала ему той ночью, «докажи это», честно говоря, я думала, что он так и поступит. Я просто хотела получить хоть какой-то знак от Джека. Хоть что-нибудь, только не молчание. И когда ничего подобного не произошло, я изо всех сил старалась двигаться дальше.
Я выбралась из битком набитого вагона метро и, затерявшись в толпе, стала подниматься по лестнице к выходу на улицу. Я до сих пор каждый день восхищалась видами и звуками Нью-Йорка и, находясь на улице, постоянно заставляла себя идти, когда мне до смерти хотелось опуститься на колено и запечатлеть на камеру окружающую меня красоту.
Я работала в тридцатиэтажном здании с прямоугольными окнами по всему периметру, расположенными друг от друга на расстоянии метра.
Подойдя ко входу в здание, я, дрожа от холода, отворила большие позолоченные двери.
– Доброе утро, Крейг. – Я похлопала по плечу нашего седовласого охранника.
– Доброе утро, мисс Эндрюс, – кивнул он, потом нажал на кнопку вызова лифта и придержал для меня створки, когда тот прибыл.
– Спасибо, – улыбнулась я. Мы повторяли подобную процедуру каждое утро.
Я вошла в кабину и нажала кнопку двадцать седьмого этажа прежде, чем услышала:
– Подождите! Придержите лифт!
Я выставила руку между закрывающимися створками, вынуждая их вновь распахнуться. Джоуи, очаровательный темноволосый голубоглазый выпускающий редактор из Бостона, заскочил в лифт с кипой бумаг в руках.
– Спасибо! Ох… доброе утро, Кэсси. – Он посмотрел на меня через плечо, и я смущенно отвела взгляд. Он несколько раз приглашал меня на свидание, но правда заключалась в том, что я еще не была готова для новых отношений. Учитывая, через что нам с Джеком пришлось пройти, я не была уверена, что когда-либо буду к этому готова.
– Доброе утро, Джоуи. Тебе помочь? – спросила я и потянулась к бумагам, которые грозились выпасть из его рук.
– Спасибо. – Он послал косую усмешку. – И чем ты занималась прошлым вечером? – спросил он со своим потрясным бостонским акцентом в голосе.
– Ух, я работала почти до восьми вечера, потом по дороге домой я купила невероятно вкусной еды в крошечном итальянском кафе, и это, пожалуй, все.
– Спрошу опять, а где ты живешь? – Он задавал мне этот вопрос каждый раз, когда мы разговаривали. Я толком не понимала, почему он это делал.
– На нижнем Ист-Сайде, недалеко отсюда.
– На какой улице?
– Клинтон, – ответила я, когда лифт издал сигнал, оповещая нас о том, что мы прибыли на наш этаж.
Створки отворились, и в воздухе послышались торопливые голоса. Помещение от стены до стены было разделено перегородками на отсеки. Личное пространство и этот офис были понятиями несовместимыми. И в тайне мне нравился царящий здесь беспорядок и постоянная суета.
– Ну, так тебе нравится? – спросил Джоуи, глядя мне в глаза. – Жить на нижнем Ист-Сайде?
– О, да. Большинство моих соседей молодые и чересчур претенциозные люди, что воодушевляет и раздражает одновременно, – засмеялась я, пока провожала его до кабинки.
– Нам нужно как-нибудь вместе поужинать. – Я собиралась огорчить его отказом, но он вскинул руку в воздух, останавливая меня. – Это не обязательно должно быть свидание. Друзья просто вместе перекусят. Я не думаю, что ты вообще выходишь из своей квартира на Клинтон-стрит куда-нибудь кроме работы.
Он улыбнулся, и я покачала головой.
– Я не знаю.
– Подумай об этом. Просто друзья, никакого давления. – Джоуи наклонился ко мне, и я смогла почувствовать запах его одеколона, когда он взял свои бумаги у меня из рук. – Спасибо.
– Увидимся позже, Джоуи, – ответила я, испытывая легкое волнение, и побежала по паркетному полу к своему рабочему месту.
– Подумай! – крикнул он, хотя, казалось, в таком хаосе никто кроме меня его не услышал.
Я ускорила свой шаг и, проходя мимо антикварного зеркала на стене, заметила в отражении, что мои щеки горят. Я проскользнула в свою кабинку, нажала кнопку питания на компьютере, и монитор ожил. Я пролистала спам, который всегда просачивался в мой электронный почтовый ящик через фильтры безопасности, и наткнулась на имя Мелиссы. Она взяла в привычку присылать и-мейлы на мой рабочий электронный адрес, поэтому у меня было что почитать по утрам. В свою очередь, я всегда писала ей ответ, чтобы и у неё было что почитать от меня, когда она проснется.