Выбрать главу

— Я тебя не понимаю.

— Что ты не понимаешь? Была моей любовницей полгода и не понимаешь?

Она отшатнулась, недоверчиво уставилась ему в глаза.

— Маркос, пожалуйста, не говори так!

— Ванесса, что я не должен говорить? Я ничего не понимаю, объясни.

— Любовница, — прошептала она. — Ты все время повторяешь слово «любовница». Это такая шутка? Маркос, ты пошутил? Зачем ты меня так назвал?

Ее огромные глаза вопросительно уставились на него. Сердце болезненно стучало в груди. Что-то здесь было неправильно, или она чего-то не понимала.

— Я повторяю. — Он говорил медленно. — Я повторяю, почему ты считаешь, что быть моей любовницей — это шутка?

Ванесса опустила веки, потом снова посмотрела на него. Она должна объяснить. Он все неправильно понимает.

— Ты… ты употребил слово «любовница» ради шутки. Но я таких шуток не воспринимаю. Мне не смешно, Маркос. Это даже отвратительно.

Его лицо застыло.

— Тебе кажется отвратительной сама мысль о том, что ты моя любовница? — В голосе зазвучал неприкрытый гнев.

И тут Ванесса осознала наконец, что это она не поняла его.

Боже! Ведь он так и думает! И это никакая не шутка!

Бесцветным голосом, очень спокойно она заговорила:

— Ты действительно так считаешь?

Ярость пылала в его глазах:

— А кем еще я должен тебя считать? Конечно, ты моя любовница. Глупышка! Ты же живешь со мной уже полгода.

Она все еще цеплялась за последнюю соломинку. Он недостаточно хорошо владеет английским. Должно быть, не понимает до конца значение слова «любовница». Она не могла, не хотела поверить в очевидное…

Протянув руки, он шагнул к ней.

— Ванесса! В чем дело? Если этот подонок Космо чем-то тебя обидел, мне очень жаль. Я обещаю, больше он к тебе не подойдет. — Его голос снова стал знакомым и ласковым. — Ты моя, только моя, и ты это знаешь.

Он сделал движение, чтобы обнять женщину, но она отступила. Нет, это уже не ее Маркос.

Этого мужчину она не знает. Да и знала ли когда-нибудь? Она смотрела на него огромными испуганными глазами.

— Твоя любовница. — Ее голос был неуверенным.

Ее охватил страх. Пристально глядя на нее. Маркос медленно кивнул.

— Да, моя любовница. Ванесса, в чем дело? Что с тобой? Что случилось?

Она не могла говорить. У нее перехватило дыхание. Некоторое время он наблюдал за ней, потом его брови нахмурились.

— Боже! — тихонько воскликнул он. — Что еще наговорил тебе Космо?

— Ничего, — с трудом ответила Ванесса и увидела облегчение на его лице. Она немного удивилась, но тут же забыла об этом. Сердце ее по-прежнему бешено стучало.

Она смотрела на Маркоса. Этого человека Ванесса любила, глубоко и самозабвенно. Он точно не понимает смысла слова — «любовница». В греческом переводе оно означает что-то Другое.

Она глубоко вздохнула. Не нужно рисковать собственным счастьем из-за одного слова.

— Ванесса! — нетерпеливо воскликнул он. Нет, не стоит расстраиваться. Это глупо. Все из-за с этого невоспитанного Космо. Маркос совершенно другой. Он любящий, заботливый, внимательный. Неудивительно, что она так сильно его любит.

— Прости, Маркос! — зарыдала она и бросилась к нему. — Прости! Я была глупа.

В его объятиях Ванесса чувствовала себя защищенной. Ее любимый человек!

— Глупышка, — говорил он, покрывая ее лицо поцелуями.

Через мгновение она уже забыла обо всем в его сильных руках.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Маркос пошевелился. Ему совсем не хотелось вставать, но он знал, что уже пора. Единственная причина его появления в апартаментах в этот час заключалась в том, что он зашел попрощаться с Ванессой. Позднее вечером он должен был лететь по делам в Мельбурн, но всего на два дня. Перелет трудный, и он не хотел, чтобы Ванесса страдала, поэтому и не брал ее с собой на этот раз.

Конечно, ему не хотелось оставлять ее. Он смотрел на нее, такую всю нежную, с золотисто-рыжими волосами, разметавшимися на подушке. Ее голова уютно лежала у него на груди.

— Уже пора? — спросила Ванесса. В ее голосе слышалось сожаление.

— Я скоро вернусь, — заверил он. — К концу недели я уже буду с тобой.

Он в последний раз поцеловал ее в губы и, поднявшись, отправился в душ.

Когда Маркос вернулся, она уже сидела на постели, закутавшись в прозрачный пеньюар персикового цвета. Спутанные длинные волосы рассыпались по плечам. У него защемило сердце — так он не хотел оставлять ее! В какой-то момент он решил все же взять ее с собой, но почти сразу передумал. Ведь кроме дел, надо было встретиться с тетушкой, матерью Лео, которая переехала в Мельбурн к родственникам после смерти мужа. Нельзя привезти к тетушке Ванессу.

Кроме того, тетя — копия Констанции Димистрис, хотя они никогда не были знакомы. Однако же, появись он вместе с Ванессой, все тут же стало бы известно Констанции, и та решила бы, что он недостоин ее дочери.

Констанция уже с утра дважды звонила ему в офис. Сначала для того, чтобы пригласить его пойти с ними в театр, а потом — еще раз. Он отговорился тем, что у него намечен деловой обед. Дама слишком активно начала вести себя.