Как и было задумано, этикет судила бабушка Витаны. На помосте установили два стола, накрытые для обеда. Госпожа Элоя Кан-Реон объявила начало конкурса “Прием иноземных гостей во дворце”. Из левого, если смотреть со стороны зрителей, шатра выплыла Стервия Барталон в алом платье. Поднялась на сцену, уселась во главе стола и принялась есть, демонстративно показывая, какие приборы использует. В это время к каждому столу подошли и сели по четыре мага, которые должны были изображать гостей. Стервия окинула их недоуменным взглядом и покосилась на госпожу Кан-Реон, которая ходила между столами и наблюдала за происходящим.
— Во дворец приехали посланники другой страны, — пояснила происходящее Элоя. — Будущая королева должна оказать им достойный прием.
Стервия удивленно подняла брови и посмотрела на отца. Троян вскочил со своего места и рысью понесся к дочурке.
— Милая моя, это то, о чем я тебе говорил, — зашептал он ей на ухо. — Будучи королевой, тебе придется сидеть за одним столом со всяким сбродом и оказывать им знаки внимания. А ты мне не верила! Все еще хочешь замуж?
Стервия поджала губы и сощурила глаза.
— Ну, ты же это делаешь, отец. Значит, все не так ужасно?
Троян Барталон махнул рукой и вернулся на свое место рядом с Аресом Ланионом.
Лина не появлялась. Только спустя восьмую длинного дарнийского часа, что соответствовало пятнадцати минутам земного времени, она вышла из шатра, одетая в нежно-голубое платье с широкой длинной юбкой и открытыми плечами. На голове у нее красовалась маленькая серебристая диадема, имитирующая корону. Прежде, чем сесть за стол, Лина улыбкой и легким поклоном поприветствовала зрителей. Затем она уверенно приступила к церемонии приема. Задала "гостям" положенные вопросы о том, как поживает их королевство, как они доехали и что примечательного видели в пути. Затем Ангелина встала и подошла к краю сцены. Сжала рукой специальный кулон на шее, чтобы усилить громкость голоса.
— Король и королева задерживаются, чтобы дать время гостям освоиться, чтобы зал приемов казался им знакомым и безопасным местом. Это располагает к доверию и ведению переговоров. Если же король и королева входят в зал приемов первыми и ждут гостей за столом, это говорит о враждебности и презрительном отношении к посланцам.
Объяснив свое поведение, Лина вернулась на место. Элоя Кан-Реон взяла со стола маленькую тарелочку. Такие стояли рядом с приборами каждого гостя и были пусты. Элоя обратилась к претенденткам на трон.
— Кто из вас может объяснить, зачем на столе стоят эти маленькие блюдца?
— Это очевидно, — высокомерно сказала Стервия. — Они нужны, чтобы складывать туда кости и объедки.
Элоя покачала головой и повернулась к Ангелине. Та ответила:
— Когда-то давно на этих тарелочках лежали самые известные плоды той местности, откуда приезжали посланники. Это напоминало им о доме, и показывало осведомленность повелителей Дарнии о жизни их страны. После Смутной войны, которую устроил Авгаф Шользгер вместе со своими пособниками, настали тяжелые и голодные времена. В казне не было денег, чтобы привозить еду из других стран. Тарелочки ставили, как дань традиции, но положить туда было нечего. Когда стану королевой, я позабочусь о том, чтобы никогда больше эти блюда не оставались пустыми.
Лина поклонилась зрителям, которые захлопали, радуясь ее словам. Ощущение праздника внутри стало ярче.
— Я стану королевой и отменю старые обычаи, — раздался из-за стола резкий голос Стервии, усиленный магическим артефактом. Она даже не потрудилась встать. — За обедом надо наслаждаться едой, а не думать о дурацких правилах, придуманных кем-то пятьсот лет назад. Думаю, все со мной согласны.
— Правила создают гармонию, — возразила Лина. — Если правила отменить, нам нечем будет наслаждаться. Повара готовят вкусные блюда, следуя правилам. Зодчие возводят дома, следуя правилам. Платья шьют, следуя правилам. Все работают, следуя правилам. Короли не исключение.
Зрители затаили дыхание, когда главная судья подошла к краю сцены.