Роман, который созерцал это, приоткрыв рот, только покачал головой и поторопился нагнать брата.
— Научишь меня так же? — серо-зеленые глаза его загорелись восторженным энтузиазмом, — Это же надо — самого лорда Ричарда вот так вот… как мальчишку! Как… как…
— Как теленок на бойню, — Луи быстро, очень ядовито ухмыльнулся, продолжая тянуть за собой механически переставляющего ноги оборотня, — Может, и научу. Только давай сначала мир на место вернем… Кстати, вон уже и наши.
— Эй! — резкий окрик смутно знакомым голосом, знакомым Роману, но не его брату, заставил обоих молодых людей удивленно обернуться. Ни один из них почему-то не думал, что найдется в этом городишке кто-то, кто будет не рад их победе над лордом Ричардом, ибо обоим казалось, что власть Альберта в этом мире — это безмерный гнет, от которого каждый бы был рад избавиться.
Тем не менее, молодой худощавый человек с растрепанными каштановыми волосами и в длинном коричневом плаще, судя по всему, не разделял их уверенности, ибо лицо его пылало гневом и негодованием.
— Кто вам позволил нападать на господина Ричарда?! — парень, хмурясь, надвинулся на двух головорезов, сжимая руки в кулаки. Выглядел он в этот миг довольно забавно, хотя бы по той простой причине, что оба его противника в разы превосходили его по силе, и молодому человеку следовало бы опасаться стычки с ними. Но, видимо, господин Ричард был ему слишком дорог, настолько, что, желая спасти его, парень готов был забыть о себе самом.
К слову, сам Ричард на его голос никак не прореагировал. Сознание его все еще находилось во власти молодого мага, он выполнял лишь то, что было велено — шел, когда его вели вперед и останавливался, когда останавливался ведущий.
Луи безмятежно пожал плечами.
— Господин Людовик, — вежливо пояснил он новому собеседнику и, широко улыбнувшись, покосился на брата. Тот, пожав в свой черед плечами, церемонно кивнул.
— А также господин Роман. К вашим услугам, юноша.
— В таком случае, господин Давид против этого! — рявкнул молодой человек и, подняв кулаки, решительно надвинулся на братьев. Те переглянулись, недоверчиво хмурясь. Ричард, видимо, ввиду того, что маг был несколько отвлечен, начал что-то смутно сознавать и, опустив голову, слабо тряхнул ею.
— Дэйв… — сорвалось с его губ имя единственного и самого верного друга, друга, который готов был пожертвовать собой, лишь бы спасти его. Услышан он, однако, никем из собеседников не был, включая даже и того самого друга.
— У тебя есть полное имя?.. — Луи, растерянно почесав свободной рукой в затылке, медленно перевел взгляд на брата, — Ты знал?.. Нет, я, честно говоря, вообще впервые этого кота в человеческом виде вижу, но полное имя!.. Это же уже просто нонсенс.
— Да, я… Понятия не имел, — Роман кивнул, растерянно созерцая человека, известного ему как Дэйв, — Я, конечно, вообще смутно помню все, но он вроде никогда так высокопарно не назывался…
— Хватит болтать! — Давид, судя по всему, не желающий терпеть и дольше бессмысленных разговоров, буквально взвился от ярости, — Отпустите господина Ричарда и вас помилуют!
Людовик демонстративно задумался, прикидывая и взвешивая все варианты. Затем сжал губы и упрямо мотнул головой.
— Ммм, нет, думаю, что нет. Мы его не отпустим хотя бы потому, что ему сильно хотелось шпионить за нами.
— Ну, а мы решили помочь ему в этом благородном занятии, — подхватил Роман, — Провести экскурсию по нашей непростой жизни, уложить в коробочку, перевязать бантиком и отослать кораблем в Англию, дяде лично в руки.
— Хватит острить, — Дэйв практически зашипел; в глазах его вспыхнули желтые искры, — Я предупреждаю в последний раз — отпустите его или…
— Дэйв… — усталый, сломленный голос Ричарда неожиданно остановил его, — Оставь это… Тебе не совладать с ними, этот парень — маг! — он тряхнул головой, сбрасывая остатки навеянного послушания и гордо выпрямился, — Я пойду с ними. А ты следуй за нами на другом судне — на любом судне! — и как доберешься до Англии, извести обо всем мастера. Тогда мы посмотрим… — темные глаза оборотня яростно блеснули, и Роман жизнерадостно расхохотался.
— Не могу поверить! Такой взрослый дяденька, серьезный, наглый и мрачный — и что же? Прячешься за Альберта, как маленькая девочка за маму!
Луи, всецело одобряющий слова брата, фыркнул, кусая губы, чтобы сдержать смех.
— Ну, ты не расстраивайся так, маленький, — с явно фальшивым участием проговорил он, обращаясь к пленнику, — Как на борт поднимемся, так пустышку тебе дадим, погремушкой по черепушке… Чего застыл? — голос его внезапно стал жестким; зеленые глаза опасно сверкнули и молодой человек вновь решительно дернул веревку, — Пошел, ну!