Выбрать главу

— Не понимаю, — подняла девушка голову. — Зачем создавать бактериальный штамм, устойчивый более чем к десятку антибиотиков и включающий две смертельные генные мутации плюс способность к выработке фермента ESBL, а потом заражать им продукты в крупнейших сетевых магазинах Европы? Зачем?!

— Удивляюсь вам, Евгения, — профессор застегнул сумку и, глянув на часы, принялся обуваться. — Это же классический пример формулы «проблема — реакция — решение».

— Не слышала о такой. Можно подробнее?

— Пожалуйста. Сначала создается ПРОБЛЕМА в виде смертельного штамма в продуктах, потом следует РЕАКЦИЯ испуганного общества в форме протестов, петиций и демонстраций, а в ответ на это проталкивается желаемое РЕШЕНИЕ. В нашем случае решение подразумевает тотальный контроль над поставками продовольствия, объявление вне закона натуральных продуктов и замена их генно-модифицированными организмами. Не забывайте — запуганным обществом легче управлять. А заставить европейцев бояться собственной еды несложно — достаточно нескольких пресс-релизов правительства, сдобренных двумя-тремя интервью какого-нибудь полусумасшедшего санитарного врача. Кстати, мы с вами одного такого знаем…

Позабыв о микроскопе, Евгения внимала каждому слову руководителя российской делегации Красного Креста. Услышав о запрещении натуральных продуктов, она вдруг вспомнила:

— А ведь Европейский союз недавно ввел запрет на лекарственные растения и пищевые добавки!

— Совершенно верно. А если еще заставить людей отказаться от свежих овощей, фруктов, натурального мяса и посадить их на диету из мертвых продуктов, то получаем ожидаемый результат: дегенеративные заболевания населения и как следствие — увеличение доходов фармацевтических гигантов.

— Испания! — вдруг воскликнула девушка.

— Тс-с, — приложил палец к губам профессор. — Я всегда говорил, что вы умница, Женя. Только не забывайте о наших соседях-британцах. Мы с вами некоторым образом стали шпионами-любителями, а в их штате как минимум треть профессиональных разведчиков.

— Да-да, вы правы, — кивнула она, перейдя на шепот. — Но вы же помните, как Испания сопротивлялась введению ГМО в свою агрокультурную систему?

— Разумеется, я читал документы Wikileaks, — улыбнулся Иванцов, — и знаю о тайных угрозах правительства США в адрес Испании за ее несговорчивость…

Девушка вновь обратилась к окуляру микроскопа, а профессор, зашнуровав второй ботинок, принялся проверять фонарь и спиннинг. Сегодня он намеревался выйти в акваторию бухты для рыбалки…

* * *

Борт дизельной подлодки ВМФ РФ «Белозерск». Филиппинское море; в шести милях

к юго-востоку от города Вирак (Филиппины)

— Глубина?

— Тридцать, — доложил мичман на рулях.

— Скорость?

— Два узла.

— Штурман, сколько под нами?

— Пятьдесят пять метров. Подходим к точке ожидания.

— Снизить скорость одного узла, — навис командир над картой.

До точки, обозначенной штурманом, оставалось несколько кабельтовых.

— Машине стоп, — отдал приказ командир. — Дифферент два градуса на нос.

— Есть стоп машине, дифферент два градуса на нос…

Еле слышимый гул электродвигателя экономического хода стих. Несколько минут субмарина двигалась по инерции.

— Над точкой, — доложил штурман.

— Принять балласт. Ложимся на дно.

— Есть принять балласт…

Вскоре лодка мягко коснулась грунта.

Штурман подсказал:

— В точке. Глубина пятьдесят один метр. До встречи пять часов тридцать минут.

— Всему экипажу, кроме вахты и пловцов, — отдыхать, — приказал командир и направился в соседний отсек. Подойдя к переборочной двери, напомнил: — Помощник, пловцы должны быть в носовом отсеке за полтора часа до встречи. В полной готовности.

— Понял, командир…

* * *

Филиппины; островная провинция Катандуанес; город Вирак

Российское отделение Миссии Международного комитета Красного Креста

На улице смеркалось. Переодевшись в простенькую одежду для рыбалки, Иванцов поглядел на часы и негромко поторопил: